Грей похлопал его по плечу.
- У нас есть время, чтобы понять это.
- Хорошо. - Доусон кивнул вперед. - Давай отправляться в путь. Думаю, что сегодня вечером у тебя свидание. С двумя сопровождающими.
Грей преувеличенно застонал, но последовал за Доусоном.
Глава 6
Бет наблюдала за Тоби, играющим во дворе. Она видела, как ранее приехали её брат и Грей. Волк помахал рукой прежде, чем направиться к гостинице. Когда Доусон вошёл в дом, она спросила как всё прошло, но он покачал головой и сказал ей, что всё не просто.
Она не была уверена, что это значит, но надеялась, что двое мужчин поладили между собой. Бет потратила целый день, думая о том, что случится сегодня вечером. Она признавалась в том, что сильные чувства, возникшие у неё к Грею с самого начала, что-то значили. И женщина была полна решимости увидеть, к чему они могут привести. Грей, может быть, пробудет здесь лишь некоторое время, но, ради самих себя, они обязаны узнать, что между ними происходит.
- Не лезь в будку, - обратилась она к Тоби.
Мальчик усмехнулся и махнул рукой, направляясь к игровому комплексу, который построил Доусон.
- Я клянусь, что он обезьяна вместо рыси, - сказал Доусон за её спиной.
Бет захихикала.
- Я согласна. - Она почувствовала, что он рядом и слегка прислонилась к нему.
- Я кое-что должен рассказать тебе, - мягко объявил её брат.
Бет обратила на него всё своё внимание.
Он указал на крыльцо, и они оба сели на качели.
- Мы нашли сегодня больше, чем рассчитывали.
- О Принце?
Доусон взял её руку в свою.
- Мы нашли Принца.
Бет ахнула.
- Это замечательно!
- И да, и нет. Он был уже спасен. След, который оставленный ими, должен был завести похитителей в ловушку. Грей просто побил их там.
- Но ты не думаешь, что Грей вовлечен в это, не так ли? - Она не хотела думать подобное об этом мужчине.
- Нет, не вовлечен, - непреклонно ответил Доусон. - Но они скрываются в каньоне и я беспокоюсь о последствиях для города.
Бет понимала к чему он клонит.
- Но самое важное. Ты и Тоби в опасности.
- Мы? Я сомневаюсь, что кто-то потревожит нас, - попыталась уверить брата Бет.
- Они наверняка знают, что один из членов спасательной команды является твоим братом, - тихо произнёс Доусон.
Бет нахмурилась.
- Как это?..
- Дерьмо, Бет! Кейси был там! - выпалил он наконец.
Она резко вдохнула.
- Кейси здесь?
- Да. - Доусон обнял её за плечи. - Он сказал, что приглядывал за нами.
Бет прикусила губу, не уверенная в своих чувствах.
- Может быть, тебе стоит начать с самого начала.
***
Тридцать минут спустя Бет вошла в столовую впереди Доусона и Тоби, всё ещё не оправившись от рассказанного братом. Воинские части, похищение людей, супруги... слишком много информации за раз.
Она увидела, что Грей уже сидит за столиком для четырёх. Он заметил её и улыбаясь встал. Бет судорожно сглотнула. Вау, он был привлекательным мужчиной.
Всё, что она узнала о нём, говорило, насколько он погружен в поиски Принца. Не многие люди сделали бы подобное для незнакомца. Она не знала ни одного другого оборотня, который пожертвовал бы столь многим для другого вида.
- Волк! - закричал Тоби и промчался мимо неё.
Грей засмеялся, подкидывая Тоби в воздух.
Доусон покачал головой, когда они подошли к Грею и Тоби.
- Тоби, что я говорил тебе о не назывании человека по-имени?
Тоби стиснул губы.
- Извини, папа.
Все взрослые улыбались, когда садясь за столик. Бет была захвачена взглядом Грея, словно в ловушке, когда он занял свое место напротив. Он наклонился к ней и у женщины перехватило дыхание.
- Я рад, что ты пришла, - прошептал он.
Её голова дернулась.
- Может быть, после обеда мы сможем пройтись пешком, - предложил он.
- Ко... конечно.
- Что вы там шепчетесь? - громко спросил Тоби с другой стороны от Грея.
Он выпрямился и подмигнул ей.
- Я сожалею, Тоби. Шептаться грубо. И так, чем вы занимались сегодня, молодой человек?
Тоби широко улыбнулся и пустился в рассказ о том, как он и его лучший приятель Джимми хотели научиться летать. Но тетя Бет не позволила им сделать парашюты из листьев.
Дороти подошла к ним, чтобы принять их заказы и каждый выбрал специальное блюдо вечера: рубленое мясо и картофельное пюре; кроме Тоби, пожелавшего куриные палочки Клода... «самые лучшие куриные палочки в мире».
- Ты разговаривал со своем Альфой? - спросил Доусон.
Грей бросил взгляд на Бет и Тоби.
Доусон кивнул.
- Да, Тайлер согласился держать информацию в секрете, но он пришлёт пару волков для защиты. Он не хочет, чтобы с местным сообществом что-нибудь произошло.
Бет улыбнулась. Ей понравилось, что и другие люди озабочены состоянием жителей. Она всё ещё не могла поверить, что её старший брат находился так близко, после всех этих лет.
- Я сказал ему, что хочу остаться здесь и помочь. - Грей взглянул на неё. - И что у меня есть несколько дел, которые я должен уладить. - Грей покраснел, сказав это.
Бет воздержалась от хихиканья. Это было довольно мило.
- Хорошо, - согласилась она, касаясь его ногой под столом.
Грей просиял и откинулся на спинку стула.
Остальное время ужина прошло гладко. Бет обнаружила, что наклоняется как можно ближе к Грею и забывает обо всем вокруг, слушая его рассказы о стае и друзьях. Но даже когда он смеялся и рассказывал истории, Бет улавливала, что Грей не был на сто процентов счастлив.
Истории всегда были о других членах его стаи. Он был лишь свидетелем. И тоска в его голосе говорила ей, что ему чего-то не хватало. Бет спрашивала себя, понимает ли Грейсон это.
Блюда были убраны и Тоби получил полную тарелку печенья со стаканом молока, в то время как взрослые перешли на кофе. Клод вошёл в столовую и помахал им.
- Извините, я на минутку? - спросил Доусон, отодвигаясь от стола.
Доусон направился в другую комнату, к Клоду.
- Интересно, о чём они говорят? - задалась Бет вопросом вслух.
Грей не ответил, только поднял свою чашку кофе. Ей показалось, что он знал о причине разговора. Она расспросит Доусона позже.
- Ты ещё не был в центре города, не так ли? У нас есть красивый пруд, и сад, - сказала она Грею, желая поделиться с ним.
- Ещё нет.
Доусон прервал их, возвратившись к столу.
- Тоби, ты готов пойти домой? Уже почти время сна.
Тоби резко застонал, но вскочил в руки отца, когда тот протянул их к нему.
Доусон посмотрел на неё.
- Идёшь, Бет? - Он ухмыльнулся ей в лицо.
Бет не знала, насколько верны подозрения её брата, но, взглянув в его лицо, она поняла, что он и не ожидал, что она последует за ним.
- На самом деле, я собираюсь немного прогуляться с Греем.
Грей встал и протянул руку Доусону.
- Я позвоню тебе позже.
Мужчины пожали друг другу руки и Доусон неловко взглянул на неё.
- Будь осторожна.
Бет наблюдала, как её брат и племянник покинули столовую, прежде чем повернуться к Грею.
- Ты готов?
Они молча прошли через гостиницу, пока не вышли на улицу. Оказавшись на улице, Бет глубоко вздохнула тёплый воздух. Она любила ночи в Техасе. Достаточно тепло, чтобы делать всё, что угодно - не беспокоясь о дожде или плохой погоде. Даже зимой самая низкая температура была около пяти градусов.
- Тебе здесь нравится, - Грей наблюдал за ней, стоя рядом.
Бет не подозревала, что закрыла глаза, но открыв их посмотрела наверх.
- Очень. Позволь мне показать тебе, почему.
Они шли бок о бок по дороге на главную улицу.
- Каньоны дарят нам частную жизнь, здесь так много различных видов оборотней, но у нас достаточно пространства, чтобы все были счастливы.
- Я почти всегда бегал в лесах, - признался Грей. - С тех пор как я в дороге, стало трудно найти подходящее место, но, я должен признаться, что каньон обладает своей собственной красотой.