Литмир - Электронная Библиотека

  Переписчик вскинул пику. Плащ прижался к телу, словно решил обнять, и человек побежал навстречу ближайшим палиндорцам. Целостность мира утонула в алой пелене.

  Наконечник проткнул грудь первого, легко прошел насквозь и нанизал второго. Из его рта алым фонтаном вылетели брызги крови. Мужчина дернул пику обратно; с чавкающим звуком та даже не успела полностью выйти обратно, а другой ее конец уже проткнул замахнувшегося позади Переписчика палиндорца, поломав два верхних зуба. Шиловидное лезвие, точно проклюнувшийся птенец, показалось со стороны затылка. Серебристую пику зажало между не успевшими упасть воинами.

  Их много. Очень много. Для Переписчика время исказило бег, и он успел увидеть, какую армию пустили против него. Они кричали и улыбались. Им было радостно. У каждого палиндорца появился шанс на победу, у каждого имелось право на величие, могущественную силу и безграничную власть. Томимые мучительной жаждой, они шли в бой легко. Неужели они все еще уверены, что смогут победить? Эти дикари верили в успех? Воин в золотом плаще улыбнулся. Палиндорцы увидели оскал смерти.

  Вырвав пику, попутно разворотив грудную клетку первого убитого и челюсть второго, Переписчик бережно воткнул оружие в землю. Сверху полетели стрелы. Плащ затрепыхался, создавая вокруг хозяина защитный купол. Ткань складывалась, выворачивалась, словно живое существо, бьющееся в агонии - складки сжимали наконечники и отбрасывали стрелы, а те все летели и летели, так и не вкусив жертвы.

  - Не мешайте мне! - прорычал Переписчик.

  Воины напирали. Они просятся на смерть. Ему не совладать - напор слишком велик.

Ша-эна

просила разрешения, она требовала, требовала согласия!

  -

Идите же ко мне.

  Переписчик взмыл в воздух. Палиндорцы подняли головы и в растерянности опустили оружие. Человек стал раскручиваться. Он вертелся все сильнее, словно флюгер в день урагана. Покатились по земле камни, из рук мертвых высвободилось оружие и со звоном полетело к Переписчику, а следом за ним летели и камни. Они медленно кружили вокруг вращающегося волчком воина, словно двигались по незримой орбите. У палиндорцев не было строя, они нападали гурьбой. Именно потому никто из них не успел отпрянуть в сторону. Они пошатнулись, им стали изменять ноги - стопы отрывались от земли. Палиндорцы переворачивались вниз головой, как если бы кто-то резко дергал за них и тянул вверх. Падали шлемы, разбивались головы, попавшие на шипастую дубину или торчащий из земли острый камень. Дикарей тянуло к воину, они попадали в смертельную круговерть. Переписчика было не рассмотреть - одно размытое золотистое пятно. Оружия становилось все больше, вокруг воина образовался настоящий ореол железной мешанины...

  Наблюдающие сверху все еще ждали. У их ног валялась целая гора пустых склянок. Мускулы росли на глазах, дыхание участилось, зубы начали стучать друг о друга. Один из наблюдателей стиснул челюсти, и его сотоварищи услышали хруст. Выругавшись, воин выплюнул несколько зубов.

  ...Притягивающимся палиндорцам везло, если они умирали мгновенно или отлетали куда подальше. Иным было хуже - окруживший Переписчика ореол не щадил. Камни выбивали суставы, ломали кости и пробивали дыры в черепе; стрелы исклевывали лица, точно дорвавшиеся до трупов стервятники; лезвия рубили плотные тела воинов, кромсали на мелкие кусочки и полосовали, не обращая внимания на броню, ремешки которой не выдерживали нагрузки и рвались. Кровь лилась водопадом. Переписчик скрылся за кровяной оболочкой, внутри которой плавали останки расчлененных тел, и узнать среди них палиндорцев было невозможно.

  Те, кому посчастливилось избежать притяжения, ринулись в стороны. Они старались убежать как можно дальше от сумасшедшего мясника, лишь бы скрыться и не попасть под гнев помутившегося сознанием Переписчика. Им стало страшно. Обещанный славный бой превратился в кошмарный сон.

  Далеко они не убежали. Воин перестал вращаться. Окружившее его месиво бурлило, кровь вскипала, к небу поднималась жуткая вонь. Со звуком брошенного в воду валуна жижа окатила убегающих палиндорцев. Обжигающая волна повалила их, а топоры и мечи довершили задуманное. Стекла кровь, скатились крупные останки, и все еще ждавшим свой черед воинам открылась картина - сотни распятых на земле соплеменников.

  - Пошли? - спросил один из наступающих.

  Остальные ответили ему кивками и двинулись по краю вдоль ущелья.

  Одинокий воин был уверен, что с палиндорцами покончено. Поспешил. Наверху он увидел десять крупных силуэтов на фоне оранжевого неба. В легких доспехах, скрывающих безупречное тело, в руках - огромное оружие, отличающееся от обычных мечей рядовой армии. Рукояти, пестреющие самоцветами, изящные лепестковые клинки, лук с витиеватой резьбой, а на материалы, из которых было сделано оружие, можно было купить половину торгового королевства Симдолар. Элита. Личная охрана Фельмиса, избранного вожака палиндорцев - того, кто хоть как-то смог объединить множество общин и взять их под свое командование. Где же он сам?

  Они не стали ждать и спрыгнули с вершины ущелья, с громким буханьем приземляясь на пыльную дорогу. Земля вмялась под их ногами, в воздухе застыли клубы пыли. Воины были настоящими гигантами - семь с половиной футов клубка мышц. В них мало осталось от человека. Они - это затуманившийся взгляд, чернота зрачков, оскаленные рты и вздувшиеся вены на разбухших руках. Десять убийц, решивших попытать счастье. Десять человек, которые, втрое сократили себе жизнь, приняв столько снадобий. Десять смертников. Мужчина в золотом плаще усмехнулся.

  - Добро пожаловать в мою реальность! - крикнул им Переписчик и ни с того ни с сего побежал.

  Воины не смутились так и не сошедшей с лица Переписчика усмешки, и побежали ему навстречу, атаковав одновременно.

  Снова серебристые восьмерки, вырисовываемые обоюдоострой пикой, снова стальной веер, отражающий несколько ударов сразу. Движения были слишком быстры, чтобы их смог разглядеть человеческий глаз. Да только был ли среди них хоть кто-то, кого в действительности можно было бы назвать человеком?

  Воин держался. Пока что он мог справиться, ему хватало накопленных знаний. Он почти и не устал. Если он прибегнет к

ша-эне

еще раз, то рискует потерять себя - слишком он был зол. А злость усиливала

ша-эну

, и та прочнее укреплялась в сознании Переписчика. Он стал принимать ее помощь непозволительно часто.

  "Нельзя". - Крепко твердил себе Переписчик.

  Но

ша-эна

призывала. Она сбивала мужчину, мешала ему, уверяла, что он не справится с убийцами. Каждый новый удар отрезвлял Переписчика, но вместе с тем тот убеждался, что ему и вправду не выстоять. Эта десятка стоила целой армии. Он пытался прогнать алую пелену и вел сразу два сражения. И бой с

ша-эной

был куда серьезнее, нежели с палиндорцами.

  После серии ударов Переписчик все же смог обмануть копейщика. Он ушел от удара и приблизился вплотную, вогнав пику в глаз убийцы, но был вынужден сделать шаг влево, и здоровый меч оставил глубокую борозду на том месте, где Переписчик стоял мгновением ранее. Сбоку в него уже целились из лука, и в следующую секунду мужчина в золотом плаще уже отпрыгнул назад. Не успев перевести дух, воин тотчас поднял пику, дабы отразить не пойми откуда опускающийся топор.

  "Держись, держись..." - то ли вслух, то ли про себя бормотал Переписчик.

Ты не сможешь. Воспользуйся мной...

  - Нет!

  Провернуть пику вправо, отбить еще один меч, присесть, немного согнуть руки и обманным движением раздробить колено бешено вращающимся оружием.

Без магии тебе не справиться...

  Переписчик создал ледяную иглу и швырнул ее в раненного в глаз воина. Игла попала аккурат во второй глаз, и убийца испустил дух.

  "Обойдусь", - был ответ

ша-эне

.

  Он перехватил пику за самый конец и выпустил ее; та подсекла еще одного палиндорца. Почувствовав опасность, Переписчик дернул головой и увидел летящую в него стрелу. Мысленная команда, и плащ взметнулся вверх, складки стиснули стрелу и прервали полет.

4
{"b":"280397","o":1}