Литмир - Электронная Библиотека

- Я всё могу объяснить! - твердо заверил Джозеф, спешно придумывая, чем оправдать то, что он, связавшись с Тинком, так расслабился, что забыл доложиться шефу.

Равнодушный и будничный голос последнего его очень беспокоил. На памяти оперативника прежде начальство так сильно выходило из себя лишь однажды, когда один из его подчиненных нечаянно утопил грузовик с ценным оборудованием в судоходной реке и тем самым вызвал кучу проблем, в том числе и финансовых, включавших в себя различного рода компенсации, штрафы и затраты на ремонт.

- Да, с удовольствием послушаю, - зевнул шеф, шелестя какими-то бумагами.

- А-а-а... Наше следующее задание уже известно? - Джозеф решил, что будет мудрым пока не попадаться руководству на глаза, а проявлять себя с лучшей стороны всеми возможными способами. Где-нибудь на другом конце мира.

- Вернуться в офис, написать докладные и объяснительные. Подробные, можно даже с пояснительными рисунками и музыкальным сопровождением.

- А Джастин... - Джозеф замолчал, думая, как лучше всего сформулировать мысль, что этим должен заниматься сидящий в кабинете диспетчер, и что сам он с радостью сообщит коллеге все подробности случившегося, чтоб тот мог немедленно приступить к работе.

- Забудь о нем.

- А что? Не справляется? - Джозеф ухватился за шанс сменить тему разговора.

- В больнице он.

- Что случилось? - нахмурился руководитель стажировки, понимая, почему трубку в кабинете никто не брал.

- С лестницы свалился. Сломал руку, очень сильно ободрал плечо, получил сотрясенье мозга. Никто так и не понял, как он умудрился.

Оперативник вспомнил о валявшемся где-то в канаве смоляном болванчике.

- Ужас-то какой! - совершенно искренне прошептал он.

С шамана все обвинения в шарлатанстве были сняты. Только почему-то это не радовало - Джозеф никогда не собирался доводить дело до подобного исхода.

Стажерки, до этого мирно о чем-то беседовавшие, удивленно посмотрели на руководителя и стали прислушиваться к разговору.

- Что говорят врачи?

- Жить будет, но какое-то время ему придется походить в гипсе.

Шеф вздохнул.

- В общем, как приедете - сразу за работу. Тут дел накопилось, - кажется, он немного успокоился.

- Ага, - слабо ответил Джозеф уже раздавшимся коротким гудкам.

- Кукла сработала? - поинтересовалась Далила, хмурясь.

Всё-таки руку ломала именно она.

- Ну, - мужчине было неуютно.

Все трое переглянулись. Задумались.

- Некрасиво получилось, - через некоторое время поделилась мыслью Дейдара.

- И не говори, - Джозеф взлохматил волосы, мысленно ставя галочку купить коллеге апельсинов.

5.

Джозеф сидел за столом и лениво рисовал своих подчиненных. Одна из них всё еще не пришла, а вторая пила чай из розовой с овцами кружки. Особо делать было нечего. Мужчина критически взглянул на свой рисунок. Сходство с практикантками было весьма условным, зато с чертиками, чаще всего становившимися жертвами его художественных потуг, просто потрясало. Тяжко вздохнув, оперативник поджег свое творение и стал лениво наблюдать, как оно догорало в пепельнице.

Далила осуждающе покосилась на костер среди важных документов, но промолчала. На ней снова была форма ее Академии - видимо, она не представляла, что на работу можно ходить в какой-то другой одежде. Девушка перевела взгляд на лежавший перед ней кроссворд и в очередной раз вчиталась в последний неотгаданный вопрос.

Дверь открылась, вошла мрачная Дейдара.

- Доброе утро, - буркнула она, плюхаясь на стул под плакатами и шмякаясь лицом на стол.

- Опаздываешь, - заметил Джозеф, пододвигая к себе пластиковый контейнер с завтраком и вяло роясь в приготовленных на пару брокколи.

К тому, что подчиненная носит ему еду, он давно привык. Удручало лишь то, что все его намеки, что он предпочел бы мясо, Далила исправно игнорировала, каждый раз притаскивая какую-то полезную чушь.

- Я в шоке, - глухо отозвалась Дейдара, не отрывая головы от столешницы.

- Что такое? - Далила, не отвлекаясь от кроссворда, задумчиво отхлебнула чаю.

- Кохаку-доно оказался женщиной!

Более пунктуальные работники отдела обменялись недоуменными взглядами.

- Кто это? - поинтересовался Джозеф, смутно ощущая, что это имя уже слышал, и даже догадывался, где и от кого, но опознать так и не смог.

- Я так понимаю, что это учитель Шиниромару-сама, - предположила Далила, поправляя очки.

- А! - вспомнил Джозеф. - Это который проклятый?

- С учетом последних известий, "проклятая", - поправила русоволосая подчиненная, ставя пустую кружку на стол.

Дейдара явно ждала расспросов и слегка разочаровалась, когда их не последовало.

Несколько минут сидели в тишине. На столе у Далилы зазвонил телефон.

- Алло? - подняла трубку та, параллельно стирая буквы со страницы газеты резинкой на конце карандаша.

Указания Джозефа, что на звонки нужно отвечать фразой "Добрый день. Поисковое подразделение, оперативный отдел. Чем я могу вам помочь?" девушки солидарно игнорировали, мотивируя тем, что их руководитель сам в лучшем случае говорил: "Да? Слушаю".

Далила, поморщившись, отстранила аппарат от уха: ее собеседница отличалась громким пронзительным голосом и, судя по всему, склочным и истеричным характером.

- Вы обратились не по адресу, - сказала она через некоторое время. - Подобными вопросами занимается не наш отдел. Позвоните в справочный.

Последовавшие за этим визгливые вопли было слышно даже в другом конце комнаты.

- Вам сообщить их телефон? - как ни в чем не бывало, поинтересовалась Далила, вписывая, наконец, отгаданное слово в пустые квадратики кроссворда.

Ее подруга нехотя оторвала голову от стола и, подперев щеку ладонью, принялась лениво прислушиваться к неразборчивым словам дозвонившейся.

- Я уже сказала, что это не в нашей компетенции, - Джозеф дивился выдержке подчиненной. - Ничем не могу вам помочь. И я понятия не имею, как продвигаются поиски вашей собачки.

Раздалась очередная гневная тирада. Длинней предыдущих.

- Ну а что я могу сделать? - флегматично отвечала Далила, листая газету свободной рукой. - Лишь посоветовать покупать животных подешевле или просто лучше за ними следить... Да, я хамка. Вы совершено правы - я понятия не имею, с кем разговариваю, и мне, честно говоря, наплевать. Звоните в справочный отдел. Да-да, я уже говорила, что мне наплевать?

Девушка, расположив трубку на плече так, чтоб динамик оказался как можно дальше от уха, лениво точила свой карандаш, не меняя выражения лица. Джозеф был впечатлен.

- Купите себе уже новую собаку и не морочьте людям головы, - вздохнула Далила, подушечкой пальца проверяя остроту грифеля. - Да, я такая. Не звоните сюда больше. Забудьте этот номер. Кстати, кто его вам дал?

Послушав некоторое время ответ собеседницы, девушка, не прощаясь, спокойно повесила телефон и задумчиво уставилась на новый кроссворд.

- Знаешь, я думаю, будет лучше, если ты не станешь отвечать на звонки, - поразмыслив, поделился Джозеф.

Далила равнодушно пожала плечами.

Со своего первого и, судя по всему, последнего задания, они вернулись за четыре дня до этого. Шеф поклялся, что больше никогда и никуда их не пошлет, обрекая всех троих на бумажную работу. Никто особо не возражал.

Пустое место Джастина давило на совесть тяжким грузом. Джозеф по приезде навестил пострадавшего в больнице - тот был очень растерян и сильно удручен произошедшим. Теперь ему предстояло в лучшем случае месяц провести в гипсе.

Виновато вздохнув, Джозеф снова принялся задумчиво ковыряться в брокколи.

- Вы доели? - послышался строгий голос.

- Я не хочу, - оперативник отодвинул контейнер с завтраком в сторону.

- Ешьте, - требовательно произнесла Далила. - Это очень полезно для пищеварения.

- Не буду, - разговаривать о пищеварении Джозеф не собирался.

24
{"b":"280122","o":1}