Литмир - Электронная Библиотека

- Уильям, вы тут? - Джозеф проводил задумчивым взглядом армию упитанных тараканов в маленьких будёновках, пробежавших в сторону купола, размахивая саблями с криками "Ура-а-а!". - Билл!

- Тут, - устало отозвался ученый.

- Место, где мы находимся, подверглось обработке этой штукой, так что никому из вас сюда нельзя, - быстро докладывал оперативник, наблюдая за противником на случай, если Дейдаре могла понадобиться его помощь. - Академия открыла сюда проход с "острова". Нас обнаружили. Более того, теперь работники подразделения могут переходить из зоны в зону без посредничества "офиса". Там шесть каких-то секторов, я не понял, как они работают.

- Ясно, - после непродолжительного молчания отозвался Билл. - Я сообщу шефу.

- Скажите, что мы здесь долго продержимся, - бросила через плечо Дейдара, кидая перед собой какую-то карточку. - Пусть не волнуются за этот бой. Передайте, что у наших противников нет шансов.

Прямоугольник плотной бумаги с изображением неизвестного Джозефу символа, коснувшись пола, образовал лужу непонятного густого вещества, взмывшего вверх и поглотившего синий переливчатый сгусток, выпущенный Шервудом из фенообразной штуковины, вынутой из чемодана. Волна лопнула и расплескалась обратно.

Последнюю фразу подчиненной Джозеф встретил со скепсисом, но всё же ученому передал.

- Вы "остров" Джастина эвакуировали? - спросил он торопливо, почувствовав, что собеседник собирался закончить разговор.

- Я понятия не имею, - отозвался тот.

- А девочку нашли?

- Нет. Честно говоря, мы ее больше и не искали. Извините, но у меня тут неотложное дело.

Уильям отключился.

Джозеф задумался, отстраненно наблюдая за сражением. Лужа чуть переместилась и вновь взметнулась, ловя очередной снаряд из "фена". Ее снова разорвало изнутри.

- Скажи, я тебе здесь сильно нужен? - нахмурившись, поинтересовался у Дейдары оперативник.

- Нет, - тут же ответила та. - Мне без вас даже удобней будет.

- Тогда я сейчас быстренько кое-куда сгоняю и вернусь, - Джозеф решительно зашагал к предполагаемому месту расположения платформы.

Нашарил ее рукой и прилепил одну из наклеек. Ага, невидимость средства транспорта на него больше не распространялась.

- Да вам, в общем-то, возвращаться не обязательно...

- Нет уж, я вернусь! - разозлился Джозеф, садясь на пол и подтягивая к себе сноуборд.

- Вы же не умеете им пользоваться! - от Дейдары последний маневр не укрылся.

- Вдруг у меня врожденный талант?! - огрызнулся оперативник, приляпывая к доске очередную наклейку. - Ты уверена, что продержишься без меня? - обернулся он к подчиненной, затягивая на ногах крепления.

- Абсолютно.

- Если почувствуешь, что не справляешься, тут же дай мне знать!

- Да уедете вы сегодня или нет?! - раздраженно буркнула Дейдара, равнодушно глядя, как ее лужа шустро перетекала по полу и ловила каждый новый залп.

Когда Джозеф, наконец, скрылся во тьме сознания, она окинула поле боя задумчивым взглядом. Ее птичка летала в вышине невредимая, зато почти все милашки-тараканчики были безжалостно уничтожены. Далила, похоже, уже начинала задумываться над тем, что на них время и силы можно было не тратить, однако пока не до конца свыклась с этой мыслью. Шервуд, убедившись, что его выстрелы, кроме тех, что были направлены на уничтожение воинственных насекомых, с упорством маньяков бросавшихся на щит, не приносили никакого результата, снова рылся в чемоданчике. Отбытию одного из противников они не препятствовали - сокращение их количества им было лишь на руку. Тем более что изначально они шли сюда за одной лишь Дейдарой. Та глубоко вздохнула и полезла в карман.

- Ладно, - сказала она, чему-то загадочно улыбаясь. - Не будем оригинальничать.

Метнула вперед еще одну карточку. Та взорвалась. Во все стороны брызнули искры и крошечные звездочки. Клубы сизого дыма практически тут же рассеялись, явив миру черноволосую фигуру в китайских доспехах. Невесть откуда взявшиеся лепестки сакуры опали на пол. Явившийся окинул округу томным взором и презрительно фыркнул.

Судя по выражению лица Далилы, Шиниромару-сама она узнала, но удивлена, увидев его здесь, не была. Она закатила глаза, покачала головой, вздохнула с видом "Кто бы сомневался" и тоже что-то вынула.

Знойный длинноволосый мужчина шагнул вперед. Далила напряглась и нахмурилась: воинов стало двое. Потом четверо. Затем восемь. Шестнадцать... Шервуд растеряно глядел на всё возраставшее количество вооруженных мечами одинаковых противников и думал, что рановато убрал свой "фен".

Очень быстро толпа заполнила чуть ли не всё свободное пространство вокруг барьера. Радужные блики играли на высокомерно-презрительных лицах и бронзе доспехов. Представители Академии приготовились к бойне - взгляды всех Шиниромару-сама не предвещали ничего хорошего.

И тут все двойники, как по команде, начали раздеваться...

Джозеф летел сквозь тьму сознания мимо мелькавших по бокам от него дверей. Идея, что раз он не умеет кататься на сноуборде, то тому придется научиться его на себе возить, к его собственному удивлению, сработала. Пока доске успешно удавалось пассажира не ронять и продвигаться вперед достаточно быстро. Джозеф оглянулся назад. Оставалось надеяться, что подчиненной хватит ума ему сообщить, если у нее возникнут проблемы. Оперативник всё равно вряд ли бы смог ей существенно помочь, но об этом он предпочитал не думать. У него было дело, которое он просто обязан был завершить.

- Билл, вы меня слышите? - позвал он, прикладывая ладонь к уху.

В ответ тишина. Черт! Просто так летать по межостровному пространству, надеясь в итоге нарваться на нужную дверь, времени не было.

- Билл! - рявкнул Джозеф, незаметно для себя ускоряясь еще больше.

- Он сейчас занят, - послышался усталый незнакомый голос. - У вас что-то важное? Если нет, то...

- Как найти "остров" Джастина? - бесцеремонно прервал его Джозеф.

- Кого? - не понял "островитянин".

- Зона рекреации, откуда родом кошка и девочка, которую недавно все искали, - торопливо перевел оперативник.

- А, - собеседник помолчал. - Короче, это будет седьмая дверь по правую сторону от вас, если считать с того места, где вы сейчас находитесь.

- Спасибо.

Джозеф не стал спрашивать, откуда "островитянину" было известно его местонахождение - он удивился бы, если б выяснилось, что платформы нельзя отследить. На горизонте показался первый из семи входов на "острова".

Куда побежит напуганный ребенок? Домой - в место, где он будет чувствовать себя надежнее всего. Туда, где ему всё знакомо. А подвергшаяся сильной мутации одинокая девочка, чья жизнь, по сути, превратилась в сплошной стресс в условиях тотальной эвакуации, паники и подготовки к локальному Апокалипсису? Э-э-э... Если, конечно, эти вещи еще способны ее напугать. Оставалось надеяться, что тоже домой. Если ее там не окажется, то придется отказаться от поисков и возвращаться к подчиненной: где еще искать ребенка, Джозеф просто не представлял. Не на "острове", где только розовых пони не хватает, же!

Нужная дверь показалась минуты через три. Слишком разогнавшись, оперативник чуть было не пролетел мимо нее.

Эту зону рекреации таки уже успели эвакуировать - судя по всему, мешки чернозема Генри таскал в том числе и отсюда. На месте грядок осталось месиво из грязи, обломанной ботвы и прочего мусора. Плодовые деревья были срублены под корень: "архипелагу" нужна древесина. По-прежнему сиротливо возвышался сарайчик. Его не разобрали на доски и не забрали с собой. Джозеф решил, что, возможно, на это уже просто не хватило времени. Расслабив крепления и высвободив ноги, он бережно положил доску у входа.

Бедный Джастин - не успел реинсталлировать себе "остров", как с ним такая вот ерунда приключилась. Оперативник огляделся. Никого. Понятное дело, что новых ребенка с кошкой "островитяне" забрали с собой, однако Джозеф искал не их. Он сфокусировался на домике. Секунду посомневавшись, пошел к нему.

108
{"b":"280122","o":1}