Литмир - Электронная Библиотека

- Не слишком ли много?

Вартас улыбнулся.

- Вообще-то, это даже мало. Я с уважением отношусь к вашему начинанию, юная леди, и в свете того, что никто не стремился восстановить это древнее искусство, я готов снизить цену. Я снижу ее на десять процентов, но только при условии, что когда ваш труд будет закончен, вы предоставите мне право на распространение.

- Обойдетесь без права на распространение. Я заплачу вашу цену, но только при условии, что вы добавите к нашей сделке походную чернильницу.

- Мне надо поискать ее…

Пальцы Лены заскользили по поверхности шкатулки, и, внезапно, она замерла.

- Что-то не так?

- Так это были вы…

- О чем вы?

- Вы нанимали работника Гильдии Магического Сыска, чтобы заполучить шкатулку.

- Весь мой товар получен законно, согласно контракту с Гильдией. Я их часто нанимаю, через своего агента.

Девушка еще раз ощупала крышку шкатулки, и лишний раз убедилась в том, что у петель присутствует маленькая, своеобразная, выемка. Шкатулку, как и бутыль с драконьей кровью, для этого человека добывала Ильта.

- Вот ваша чернильница, хотя теперь сделка не выглядит настолько уж привлекательной.

Лена улыбнулась.

- Вы взвинтили цену не в один десяток раз, по сравнению с тем, какие затраты понесли на их добыче. Поверьте, я могу довольно точно назвать сумму, в которую вам все это обошлось.

- Не пытайтесь сбивать цену. Я и так поддался на ваши условия, так что мы договорились.

- Мы договорились.

Она коснулась печаткой бланка продажи, и вспышка отмечающая заключение сделки унеслась в соответствующие инстанции.

- Что еще я должна знать об этом товаре? Какие-нибудь особые условия хранения?

- Перо самоочиняющееся, и защищено заклинанием, которое не позволяет вам об него обжечься. Шкатулка поддерживает стазис в закрытом состоянии, так что внутри нее оно может храниться вечно. Бутылка не бьется, и оставлять ее открытой я не рекомендую – кровь будет выдыхаться и засыхать. Чернильница вмещает в себя три литра, и пригодна к тому, чтобы наливать в нее драконью кровь. Крепится на поясе при помощи вот этих зажимов.

- Покажите как наливать кровь в эту чернильницу.

- Извольте…

В этот момент сигнал «вокслера» отвлек Лену от разговора.

- Извините, мне надо ответить.

- Конечно.

Открыв «вокслер» она подтвердила прием, и перед ней возникла фигурка Дайруса.

- Госпожа Валль, меня только что известили о том, что с моего счета была списана довольно интересная сумма. Вы решили заняться скупкой недвижимости по всему городу? Если так – то я бы не рекомендовал делать это сейчас. Цены на нее еще долго будут падать.

- Нет, Дайрус. Извините, что не предупредила вас заранее, но я купила только что то, что для меня очень важно.

Он кивнул.

- Хорошо если так. Только при такой сумме я бы убедился в качестве покупки, и в ее пригодности к использованию.

- Вы даже не спросите, что я купила?

- В этом нет необходимости. Если для вас это важно – значит, вам надо было это купить. Я не против. Кроме того, я все равно получу копию бланка продажи, поскольку деньги были списаны с моего счета.

- Понимаю.

- Елена, помните наш последний разговор?

- Да.

- Через два дня я жду вас у себя, для беседы и расставления всего по местам.

- Вы решились все мне рассказать?

- Решился я уже давно. И вам нет нужды оповещать всю вашу команду, я не собираюсь причинять вам вреда. На самом деле – никогда и не собирался.

- Скажите, Дайрус, а чего вы ждали? Почему не рассказали мне все при нашей последней встрече?

Дайрус тонко улыбнулся.

- Этот год должен был стать потрясающим для моего любимого вина. Откровенно говоря, я ждал, пока оно все не окажется в бутылках в моем хранилище. Теперь мне хватит запасов на весь остаток моей жизни.

- Это настоящая причина?

- Одна из них.. Вторая – сегодня с утра был, наконец, заключен договор между всеми регионами, который я лоббировал в течение последних лет. Этот договор объединит все провинции, и больше не будут требоваться особые документы на пересечение границ между ними. Мир объединился.

- Все страньше и страньше – пробормотала Лена.

- Что, извините?

- На моей родине был такой автор – Льюис Кэррол, так вот это фраза из одной его книги. Не обращайте внимания.

- Раз уж вы так тоскуете по вашей родине, позвольте я преподнесу вам небольшой сюрприз, когда вы меня посетите. Жду вас через два дня, с самого утра, к завтраку.

Дайрус разорвал связь, и Лена повернулась к Вартасу.

- Мне только что дали хороший совет. Давайте вы наполните чернильницу, и я хочу попробовать все в действии.

Хозяин магазина пожал плечами и с невозмутимым видом наполнил чернильницу.

Достав книгу, девушка взяла в руки перо, быстрым движением обмакнула кончик в чернильнице, и вывела на бумаге…

«Ильта сидела на диване с ноутбуком, пытаясь начертать основу энергетического контура.

В который раз, помянув Сейса добрым словом за те обрывочные, но, по сути, бесценные, знания, которые он ухитрился передать ей, она сосредоточилась на ведении линий и интерференции полей каждой из них.

- Ни черта не выходит. Проклятье, я уже даже говорить начинаю как местные…  Великое Око, за что мне это все.

Наконец она переключила внимание на побочные ответвления.

- А что если… А что если «подвязать хвосты» и включить их в общий энергопоток? Может тогда я смогу…

Раздавшийся звонок в дверь отвлек ее».

- Ну что? Вас устраивает качество? Кстати, у вас великолепный почерк, хотя мне и не знаком язык, на котором вы пишете.

- Да, – ответила Лена, прикрепляя на поясе чернильницу, и убирая перо в шкатулку – и я, кажется, придумала способ, как помочь одной моей очень старой знакомой…

Глава 21

29
{"b":"279775","o":1}