Литмир - Электронная Библиотека

- Госпожа Крэйт, все подтвердилось.

- Что?

- Ваша рекомендация сработала. Поле стабилизируется. А вы – только что заработали приличную сумму денег.

Ильта устало махнула рукой.

- Это было несложно.

- Возможно. Но именно такого подхода нам давно не хватало. Будет вам и машина, и учитель по компьютерам… Что вам еще нужно?

- Стас.

- Что?

Не ожидавший этого Валль, изумленно смотрел на нее.

- Мне нужен Стас. Магические договоры в этом мире не практикуются, а мне придется с вами заключать договор. К тому же он юрист, который, несомненно, разбирается в местных законах, и сможет предупредить меня, если я что-то, по незнанию, соберусь нарушить. Мне нужен такой консультант, который разбирается в том, сколько принято платить за работу которую я для вас делаю.

- Я понял… Хорошо. Я отдам его в ваше распоряжение. Жить вы пока будете в моей квартире, я полагаю?

- Я вряд ли на ту сумму, что вы мне собираетесь заплатить, смогу купить себе жилье. А снимать его – я тоже не хочу. Мои студенческие подвиги остались в прошлом уже давно.

- Хорошо.

- И пусть меня кто-нибудь сейчас отвезет назад… Я дико устала, и хочу отдохнуть.

- Я распоряжусь.

Дождавшись, пока Ильта покинет его кабинет, Артем Викторович придвинул к себе ноутбук, достал из кармана флешку, и включил ее в порт. Запустив файл G&C.doc, он перечитал последние строки, и начал новую главу.

Глава 7

- Глау?

- Да, господин Клауд?

- Мы приступаем. Она подошла Валлю.

- В том, что она его устроит – не было никаких сомнений, сэр.

- Да, но последнюю проверку можно было провести только на месте.

Разговор шел в одной из комнат дома Дайруса, и иных собеседников, или слушателей, в ней не было.

- Извините, сэр, а можно поинтересоваться? – произнес Глау, не отрываясь от производимых им расчетов.

- Чем?

- Что именно она там будет делать? В чем ее роль?

- Тебе пока рано знать об этом, ведь если ты не знаешь, то и рассказать не сможешь, когда тебя начнут расспрашивать.

- Понимаю вас, сэр. Девушка пытается узнать буквально все о нашем мире и о нас самих.

- Хорошо, что она все еще продолжает считать нас своими персонажами.

- Извините, сэр, она просила у меня найти ей что-нибудь, чтобы она могла продолжить писать.

- Найди ей какое-нибудь другое занятие… Пусть хоть в Университете поучится, лишь бы под ногами в ближайшие дни не путалась. Если потребуется – оплати ей обучение с моего счета. Займись ей.

- Хорошо, сэр. А вам моя помощь не потребуется?

- Нет.  С госпожой Авенаро я разберусь сам. Пора отучить эту особу совать нос в чужие дела.

Дайрус оторвался от полыхающих перед ним в воздухе символов,  достал свой любимый бокал, и, сделав глоток вина, посмотрел на Глау.

- Все хотел спросить, но никогда не подворачивался случай. Твой шрам. Почему ты от него не избавился? С учетом того, что медицина сейчас способна творить чудеса…

- Я понял вас, сэр. Он служит мне напоминанием о том, чтобы я никогда не лгал.

- Извини?

Глау свернул проводимые им расчеты в шарик, и сунул его в карман.

- Тогда, когда я его получил – я первый и единственный раз в жизни солгал, чтобы скрыть правду.

Дайрус с интересом посмотрел на него.

- Ты же можешь лгать. Когда Ильта проверяла действие браслета, ты ей солгал, чтобы она убедилась в том, что он работает.

- Это другое, сэр. Тогда я солгал, чтобы она узнала правду. Кроме того, она и так знала, что я солгу, поскольку сама попросила об этом. Я не стану больше лгать, скрывая правду. Только открывая ее.

- На наше с тобой счастье, есть еще возможность сказать не все, или просто увести разговор в другое русло, сделав правильные акценты на ничего не значащих вещах. Иначе нам было бы не удержаться против браслета на руке Ильты.

- Это так, сэр.

- Ты расскажешь мне о том, как ты его заработал?

Глау рефлекторно потер шрам.

- Только если вы будете настаивать. Но мне бы хотелось сохранить эту историю при себе.

- Пожалуй, это твое право. Но будь аккуратнее, со своим шрамом. Ты начинаешь его потирать тогда, когда подыскиваешь честный ответ, который не выдаст истинного положения дел.

- Спасибо, сэр. Постараюсь следить за собой.

Дайрус кивнул, и произнес:

- Вернемся к нашим расчетам.

Глау поднял руку.

- Извините, сэр. Я просто хотел добавить, что у меня через несколько недель аттестация на статус Высшего Мага.

Дайрус задумчиво кивнул.

- Но ты же не оставишь меня, Глау? Мне бы очень не хотелось, чтобы ты так поступил, после того, как станешь Высшим.

- Я не оставлю вас, сэр. Мне крайне интересно, чем же закончатся все наши манипуляции. К тому же, у вас я приобретаю не только опыт столь необходимый Высшему Магу, но и весьма неплохой капитал, который позволит мне дальше действовать самостоятельно, когда вы больше не будете нуждаться в моих услугах.

- Хорошо.

Глау помолчал несколько секунд, и осторожно спросил:

- А Ильта, сэр? Есть ли шанс ее вернуть?

- Не думаю, что это будет разумно. Во-первых, она тут же кинется мстить мне, а во-вторых – ты будешь Высшим Магом, Глау. А она… Она будет той самой твоей слабостью, права на которую ты не будешь иметь, как Высший Маг. Да и не факт, что вообще есть шанс ее вернуть. А теперь – за работу. Нам еще надо рассчитать силу этих четырнадцати потоков энергии, и посмотреть на взаимодействие их с другими элементами плетения.

Глава 8

Несколько дней спустя, Лена маялась от безделья. Написание книг здесь не пользовалось особой популярностью, поэтому и средств, для их написания, было отчаянно мало, притом они все как один были замешаны на магии, и это лишало ее возможности поработать с ними.

10
{"b":"279775","o":1}