Литмир - Электронная Библиотека

Дэйн: Вам принести что-нибудь выпить, Глория?

Глория: Да, пожалуйста. Джин. Моей же подружке Конни — что-нибудь подешевле.

Конни: Мне приятно видеть, что годы смягчили ваш характер, Глория. Некоторые люди со временем становятся более жестокими и циничными. Но не вы. Время вас не изменило. Та же приятная Глория, родом из Неандертальского периода.

Эйвери: Я не думаю, что нам следует волноваться из-за всего недосказанного нашими собеседницами.

Глория: Конечно, дорогая, я знаю. Я всегда это знала. Потому что ты совратила его; для меня это было всегда очевидно. Иначе, как бы он мог жениться на тебе. На женщине, которая пристрастилась к спиртному и еще, черт знает, к чему.

Конни: Это неправда! Я только разносила выпивку в баре, для того, чтобы оплатить учебу. Не у всех из нас были любящие матери, которые были способны помочь своим детям выйти в новую жизнь.

Глория: Конечно, нет! У некоторых были мужья, которые занимались этим. (Пауза) Ты, кажется, собиралась мне рассказать о том, почему Эйвери женился на тебе. Мне бы хотелось услышать это из твоих уст, при условии, что ты должна мне дать время на ответ.

Кейт: Может быть, вы отдохнете немного и после этого продолжите свой разговор?

Мэрилин: Нет, нет, ни в коем случае! Я думаю, что надо продолжить и похоронить прошлое вместе

Эйвери. Но нам нужно знать, что мы собираемся хоронить!

Конни: Я скажу вам почему, Глория, напомню вам еще раз, ибо с годами, видимо, ваша память стала никчемной. Причина одна; вы не хотели, чтобы у него была своя жизнь! Вы привыкли быть всем для него и не хотели, чтобы кто-то занял ваше место. Вы окутали его своим вниманием, после того, как выгнали его отца.

Глория: (неистово.) Это ложь! (Пауза.) Конни была старше Эйвери, как вы знаете. Он был еще ребенком, когда встретил эту женщину, которая, конечно же, знала путь к сердцу юноши. Она совратила его, и, из чувства долга, Эйвери женился на ней. Вот как все это было! Как вы понимаете, — никакой любви. В любом случае — просто долг. Он был слишком молод для того, чтобы понять разницу между тем, что он чувствовал сердцем и тем, что находится между ногами. Мужчины все таковы. Со временем он стал понимать, что я в его сердце занимаю больше места, и, как только представился случай, он ушел от Конни.

Конни: Вы просто раздражены, Глория, потому что, то, что Эйвери испытывал ко мне, к вам он не испытывал никогда!

Глория: Я даже не удосужусь отвечать на это нелепое обвинение.

Конни: И вы не любили его вообще. Просто чего вы хотели, так это контролировать его. Разве это удивительно, что он стал моим? Да, он был готов лечь с любой, только бы освободиться от вас.

Глория: И он лег с проституткой? Не это ли ты хочешь мне сказать?

Конни: Я говорю вам правду!

Глория: Это именно то, что и я вам говорю!

Эйвери: Правда — смешная штука, не так ли? Я скажу вам, как бы там ни было, она ранит. Ранит, хоть и правда.

Конни: Извини, Мэрилин, мне не следует больше оставаться здесь. Увидев её впервые, через столько лет, я полагала, что она изменилась, но мои ожидания не оправдались. Всё как тогда, и я не вижу смысла продолжать этот бессмысленный спор. Я должна уйти. (Конни резко поворачивается и уходит со сцены. Эйвери делает попытку пойти за ней, но останавливается, понимая тщетность своих действий. В это время Мэрилин подымается к классной доске. Глория рада, что Конни ушла.)

Эйвери: Мать никогда не просила прощения и не прощала.

Кейт: Выглядит так, как будто бы вы лишились части ответа на эту головоломку.

Мэрилин: Но не без определенного открытия.

Уинни: Чего?

Мэрилин: Я думаю, что теперь знаю, что это было. Что, Конни дала Эйвери.

Кейт: Что-то другое, чем секс?

Мэрилин: Да! И я думаю, что знаю, что это такое!

Глория: (защищаясь.) И что бы это могло быть?

Мэрилин: (искренно.) Выход из положения.

Глория со свирепым видом смотрит на нее некоторое время, затем резко поворачивается вокруг и кричит.

Глория: (возбужденно.) Я сама знаю выход из положения, и нечего меня трогать!

Эйвери: Что это значит? Это значит, что она больше не желает говорить на эту тему, но в слух этого не произносит. (Внезапно в комнату влетает Эми.)

Эми: Что здесь происходит? Сначала, эта, Конни Персон…

Эйвери: Парсонс. Правильнее сказать — Конни Парсонс-Мэнн.

Эми: (продолжая.) …выбежала вся в слезах. Затем, Нэнни влетает за джином…

Мэрилин: Это длинная история, о которой тебе, пока, не следует знать. Достаточно сказать, однако, что Конни и Нэнни исчезли, что само по себе очень отрадный факт. (Входит Грегори.)

Грегори: Нэнни хочет, чтобы я отвез ее домой, она, слишком, много выпила.

Мэрилин: Действуй! Только, забери Эми.

Эми: Зачем?

Эйвери: Это влияние Мэрилин!

Мэрилин: На случай, если ему потребуется помощь. Ты же знаешь, как она себя чувствует после этого. (Пауза.) И скажи ей, чтобы она не обращала внимания на то, что я говорила!

Эми: Что, ты сказала?

Мэрилин: Спроси у нее сама.

Эми: Она мне не скажет.

Мэрилин: Я знаю. Но, все равно, попроси ее не обращать внимания.

Эми: Ладно! Встретимся позже. (Всем присутствующим.) Приятно было со всеми вами встретиться, милые дамы! Я знаю, отец, должно быть имел…

Мэрилин: Эми!

Эми: Что?

Мэрилин: Не бери в голову. Они тебя поняли, даже если ты сама, ничего в этом не смыслишь.

Уинни: Да, мы знаем, даже если она не имеет об этом никакого понятия.

Эми: Понятно. Будьте здоровы! (Эми уходит. Появляется Дэйн, неся выпивку для ушедших.)

Дэйн: Вижу, что это им больше не понадобится. Кто-нибудь желает выпить?

Мэрилин: Мне рюмку, пожалуйста!

Кейт: Мне тоже одну, не хочется, чтобы она пропадала.

Дэйн: Но это может повредить твоей талии!

Кейт: Мне как-то всё равно: талии или бедрам! Я уже далеко не в том возрасте, чтобы обращать на это внимание, как какая-нибудь школьница. Не в пример некоторым из вас!

Дэйн: Некоторые из нас по сей день школьницы.

Кейт: Только одна из нас, и, что яснее ясного, не ты.

Дэйн: Или ты.

Кейт: Спасибо! Я думала, что ты никогда не заметишь этого.

Мэрилин: Эйнджел, ты, разве, не пьешь?

Эйнджел: Нет!

Уинни: Единственное, что она хочет узнать, так это, почему ты не пьешь?

Дэйн: Она хочет, чтобы мы напились; чтобы наши языки развязались. Пьяным же море по колено!

Эйнджел: Когда ты находишься в таком положении, как я, то выпивка не самый лучший выход из него.

Уинни: Мне, кажется, что выпивка всегда к месту, особенно, если работать в баре. Эйвери был не лучшим примером для посетителей, если раз за разом он уничтожал содовую с женщинами.

Мэрилин: С лимоном!

Уинни: Конечно, с лимоном! А я разве сказала с …?

Кейт: Да! Ты сказала, содовую с женщинами.

Уинни: Ну вот, мы и приехали… (большая пауза).

Дэйн: Вот и хорошо! Мы все сестры! Лимоновые сестры! Или, лучше всего, смешанный напиток!

Уинни: Или, лучше всего — двоюродные сестры! Что скажешь, Мэрилин, мы сестры?

Мэрилин: Не знаю, сестры мы или нет, но что я точно знаю, (она выпивает залпом содержимое) что я начинаю чувствовать себя гораздо лучше.

Кейт: Валерьянки?

Мэрилин: Джин. (Мэрилин смотрит на пустой стакан какой-то момент, затем разбивает его об пол.)

11
{"b":"279710","o":1}