Литмир - Электронная Библиотека

— Что, сопляк, подраться захотел? — Выкрикнул верзила со шрамом на лысой черепушке и недостатком передних зубов. — Это хорошо! Жаль только нормальной драки не получиться! Мы вас сейчас в пыль вобьем!

— У меня есть оружие и я умею им пользоваться! — Нахально выкрикнул Есай. — Подходи, если оставшихся зубов не жалко!

Я удивленно приподнял бровь. Монах явно провоцировал нападение, что само по себе глупо (в драке лучше всего нападать неожиданно, резко и первым), а с его комплекцией глупо вдвойне. Если, конечно он не является каким-нибудь мастером боевых искусств. Я слышал их на Восточном Континенте как грязи, но не подумал бы, что со мной путешествует один из них, хотя… я ведь с ним и двух дней не знаком. В любом случае, я решил не вмешиваться и посмотреть, что будет. Судя по самонадеянному виду монашка, он знает что делает.

— Смелое заявление для такого сморчка! — Прорычал лысый, он же, скорее всего и главный, бандит. — Думаешь, сможешь справиться с нами этим прутиком?

Лысый достал из-за спины косообразный серп, соединенный длинной цепью с металлическим шариком размером с кулак. На Есая эта штука впечатления не произвела.

— Когда я говорил об оружии, я не посох имел ввиду! — Ухмыльнулся монах и развернулся ко мне. — Давай Эзи, сделай их!

От подобной наглости, я оторопело застыл с открытым ртом. Реакция разбойников была более бурной — над дорогой раздался новый взрыв хохота. Ржали они долго, что называется, напоказ. Я как раз успел собраться и кинуть на монашка ну очень многообещающий взгляд. В ответ он лишь пожал плечами, продолжая лыбиться.

— Эзи?! — Отсмеявшись, прогремел главарь. — Круглоглазого сморчка зовут Эзи?!

Похоже, камень в мой огород. Нет, оскорбления меня особо не задевают. После общения с некоторыми слишком уж фанатично настроенными белыми магами, меня действительно трудно разозлить подобными примитивными оскорблениями.

— И что же ты за оружие такое? — Недобро улыбнувшись, спросил главарь.

— Массового поражения. — Предельно серьезно ответил я.

Видимо что-то разбойникам не понравилось в моем голосе, так как все их веселье как ветром сдуло. Чуть ссутулившись, на полусогнутых ногах, они стали брать нас в кольцо. Я же подошел вплотную к монаху и встал, гордо выпрямившись и сложив руки за спину.

— Прежде чем вы начнете предаваться бессмысленному насилию, я хотел бы прояснить одно обстоятельство. — Громко сказал я. — Понимаете ли, я только выгляжу как обычный паренек, но на самом деле я очень брутальная и беспощадная личность.

— Нет, ты не выглядишь обычным, — заметил главарь,— но не думаешь же ты, что мы побросаем оружие и побежим поджав хвосты?!

— Было бы излишне самонадеянно так думать. — Согласился я. — Подобные вам не отступают из-за слов, иначе вас бы и этот монах разогнал. Возможно, неумение отличить пустой треп от дельного совета ваш главный недостаток.

— Что ты там несешь, щенок?! — Нетерпеливо прорычал другой разбойник, рангом пониже, зато жутко лохматый.

— Вот это я и имею ввиду, — покачал головой я, — утешает одно, когда вы все поляжете, я могу с чистой совестью сказать, что предупреждал.

Стоило мне договорить, как на меня бросились сразу трое, в том числе и лохматый. Дальше все происходило очень быстро. Для начала я подсечкой сбил с ног Есая и придавил его грудь ногой, чтобы не встал в самый неподходящий момент. А неподходящий момент настал тогда, когда я выпустил пару 'Лобзиков', один на уровне пояса, второй на уровне шеи. 'Лобзик' являлся боевым заклинанием, применяющимся, когда враги подобрались с разных сторон, и представлял собой окружность из быстро вращающегося сжатого воздуха, расширяющуюся от фигуры мага до диаметра в десять метров. Все разбойники находились в зоне поражения моих 'Лобзиков' и через мгновение распались на части — режет заклинание аккуратно и качественно.

— А я ведь предупреждал, — хмыкнул я, презрительно оглядывая кучу расчлененных останков.

Есай вывернулся из под моей ноги, поднялся и огляделся. Это он зря. Сдавленно всхлипнув, он понесся к кустам, откуда появились разбойники, огибая лужи крови. Возможно, стоило поберечь хрупкую монашескую психику и решить дело менее… кроваво. Или хотя бы без расчлененки. Но тогда мне и задумываться было некогда, я просто использовал наиболее эффективное заклинание.

Когда побледневший монашек вылез из кустов, я уже успел прибраться. Теперь вместо тел на дороге остались лишь выжженные черные пятна.

— Я же просил без магии! — Истерично закричал Есай. На лицо нервный срыв.

— Сам виноват! — Отрезал я. — Нечего было спектакль устраивать! Кто кричал: сделай их?

— Но я, же не думал…

— Вот именно! В следующий раз подумай, глядишь — понравится.

Монашек так жалостно на меня посмотрел, что я не сдержался и протянул ему флягу с эльфийским.

— Не больше глотка, — предупредил я.

Есай жадно приник к горлышку и сделал глоток. Один, но очень большой. Лицо стремительно сменило цвет с бледного на раскрасневшийся, а глаза округлились почти до стандартных — в моем понимании — размеров. Он торопливо вернул мне фляжку.

— Из случившегося мы можем вынести три урока, — размеренным тоном произнес я, пока он приходил в себя. — Первый — не импровизируй, не предупредив меня.

Монах виновато склонил голову.

— Вообще, это было довольно неплохо, но застало меня врасплох. Ладно, второй — все же моя 'круглоглазость' э-э… бросается в глаза. К счастью это легко поправимо.

Я продемонстрировал круглую соломенную шляпу, снятую с отсеченной головы, и магическим образом очищенную от крови и прочей грязи.

— Ну как? — Спросил я, нацепив головной убор.

— Глаза все равно видно, — ответил, немного отошедший, Есай, — опусти к носу.

— Тогда обзор ухудшится, — поморщился я и задумался. — А если так?

Мысленно произнеся коротенькое заклинание, я провел ладонью перед глазами. Верхнюю часть лица закрыла практически непроницаемая тень, которая под шляпой должна казаться естественной.

— Что это? — Удивился монах.

— Простая иллюзия, — пожал плечами я. — Теперь не видно?

Он помотал головой.

— Замечательно! Теперь третий урок — мое имя у вас все же не звучит.

— Я тебе так сразу и сказал, — напомнил Есай.

— Ну да, а теперь я это познал на конкретном примере. С этого момента называй меня Зен.

Зачем придумывать что-то новое, если можно пересократить старое?

— Надеюсь, Зен никак не переводиться? — На всякий случай уточнил я.

— Нет. Но оно очень похоже на распространенное имя Цзен. Может тебе лучше назваться Цзеном?

— Мне и Зена хватит.

Пожар стих только к утру. Потушить его своими силами оказалось невозможно, даже не смотря на то, что все женщины селения в срочном порядке были отправлены к местной святыне — каменному столбу с высеченными иероглифами — молиться Водному Духу.

Шень смотрел на пепелище, в которое превратилась громадное поместье хозяина Фу-Хоня. Сам Фу-Хонь бегал вокруг размахивая руками и вопрошая, чем же он прогневил Духов. Его жена и три дочери испуганно жались к каменной стене, единственной уцелевшей части поместья.

Никто и не заметил, как появился он. Высокий бледный юноша в длинном красном халате. Иероглиф, вышитый напротив сердца, и меч за спиной говорили о его высоком положении. Заметив пришельца, хозяин тут же подскочил к нему.

— Сами Духи послали вас, мой господин, — затараторил он, — вы только посмотрите на это, посмотрите! Не осталось ничего, огонь уничтожил все! Прогорел даже фундамент и подземные хранилища, а ведь они из камня! Я разорен! Как же мне теперь…

Жалобные причитание резко стихли, после того как незнакомец неожиданно двинул Фу-Хоня кулаком в живот. Всхлипывая, он скрючился на земле.

Красная Смерть огляделся и направился к Шеню.

— Ты. Говори, что здесь произошло?

— Пожар, господин, — смиренно ответил Шень, стараясь не смотреть в пустые холодные глаза незнакомца.

— Очень странный пожар. Как он начался?

57
{"b":"279260","o":1}