Литмир - Электронная Библиотека

МАТИЛЬДА. А вы даете указания медсестрам в больнице?

ЛЕЙН. Само собой.

МАТИЛЬДА. Так представьте, что я медсестра.

ЛЕЙН. Хорошо. Сестра, займитесь, пожалуйста, столовым серебром, хорошо?

МАТИЛЬДА. Врач так не говорит: «пожалуйста да пожалуйста».

ЛЕЙН. Ты права. Сестра, займись столовым серебром!

МАТИЛЬДА. Слушаюсь, доктор.

Матильда достает бутылочку с политурой и приступает к работе.

6. МАТИЛЬДА

МАТИЛЬДА (бросает работу). А вот и мои родители.

Звучит музыка.

Появляется эффектная пара.

Они танцуют.

Они не лучшие в мире танцоры.

Они смеются, пока смех не соединит их в поцелуе.

Они целуются, пока поцелуи не заставят их смеяться.

Они танцуют.

Они смеются и потом целуются.

Они целуются и потом смеются.

Матильда смотрит на них.

На ее лице глубокое переживание.

7. ВИРДЖИНИЯ И МАТИЛЬДА

Раздается звонок в дверь.

Музыка прекращается.

Родители Матильды удаляются.

Они посылают Матильде воздушный поцелуй.

Та машет им рукой.

Снова раздается звонок в дверь.

Матильда открывает дверь.

Входит Вирджиния.

МАТИЛЬДА. Привет.

ВИРДЖИНИЯ. Привет. Вы служанка Лейн?

МАТИЛЬДА. Да. А вы ее сестра?

ВИРДЖИНИЯ. Да. А как вы догадались?

МАТИЛЬДА. Протирала вашу фотографию. Моя хозяйка сказала: «Это моя сестра. Но мы не похожи». А я подумала: «По характеру. Но что сестры — это точно». Меня зовут Мачилджи.

ВИРДЖИНИЯ. А я думала, что просто Матильда.

МАТИЛЬДА. Да какая разница.

ВИРДЖИНИЯ. Рада с вами познакомиться.

МАТИЛЬДА. Я тоже рада. Только не знаю, как вас зовут.

ВИРДЖИНИЯ. Ах да, меня зовут Вирджиния.

МАТИЛЬДА. Штат есть с таким названием.

ВИРДЖИНИЯ. Да.

МАТИЛЬДА. Никогда не была в Вирджинии.

ВИРДЖИНИЯ. Может, мне уехать?

МАТИЛЬДА. В Вирджинию?

ВИРДЖИНИЯ. Да нет. Может, я вам мешаю?

МАТИЛЬДА. Нет-нет. Я просто прибираюсь. Ваша сестра на работе.

ВИРДЖИНИЯ. Вечно она на работе.

МАТИЛЬДА. Зайдете в дом?

ВИРДЖИНИЯ. Да. Вообще-то я пришла, чтобы с вами повидаться.

Входят в гостиную.

Лейн говорила мне, что вы в подавленном состоянии, немного.

МАТИЛЬДА. В подавленном состоянии?

ВИРДЖИНИЯ. В тоске.

МАТИЛЬДА. Вот как? Прямо так и сказала?

ВИРДЖИНИЯ. Идите сюда, присядьте рядышком.

МАТИЛЬДА. Хорошо.

Вирджиния садится на диван.

Похлопывает по нему.

Матильда садится рядом.

ВИРДЖИНИЯ. Тоска по родине?

МАТИЛЬДА. Еще какая. Представьте себя на моем месте.

ВИРДЖИНИЯ. Поэтому у вас такой печальный вид?

МАТИЛЬДА. Нет, не поэтому. Не люблю уборкой заниматься, вот и все.

ВИРДЖИНИЯ. Значит, не любите?

МАТИЛЬДА. Не люблю.

ВИРДЖИНИЯ. Но ведь это дело — пара пустяков!

МАТИЛЬДА. Это точно.

ВИРДЖИНИЯ. Так в чем все-таки причина?

МАТИЛЬДА. Это у меня с детства. С малых лет не любила это занятие. Когда была ребенком, думала про себя: «Если пол грязный, гляди в потолок. Он всегда чистый».

ВИРДЖИНИЯ. А я люблю уборку.

МАТИЛЬДА. Правда? А почему же?

ВИРДЖИНИЯ. Мозги прочищаются.

МАТИЛЬДА. Значит, для вас это дело вроде религиозного ритуала?

ВИРДЖИНИЯ. Да нет. Просто когда я прибираюсь, я сама становлюсь чище.

МАТИЛЬДА. Так почему бы вам в чужих домах не убираться? За деньги.

ВИРДЖИНИЯ. Ну, уж нет, только в своем доме.

МАТИЛЬДА. Да, разница есть.

ВИРДЖИНИЯ. Так вам не по себе только во время уборки? Или до? Или после?

МАТИЛЬДА. Мне даже думать о ней тошно. Только во время уборки я стараюсь о ней не думать. Я анекдоты сочиняю. Но частенько уборка просто сводит меня с ума. Ну и настроение сразу падает. Вот и причина моей грусти-печали. Кофе хотите?

ВИРДЖИНИЯ. Очень хочу.

Матильда уходит на кухню.

Вирджиния смотрит, где еще не убрано.

Потом проводит пальцем по поверхности стола.

Потом вытирает грязный палец о свою юбку.

Потом пытается избавиться от пятна, но под рукой ничего нет.

Матильда возвращается и подает ей чашку кофе.

Благодарю.

МАТИЛЬДА. Не за что.

Вирджиния пьет кофе.

ВИРДЖИНИЯ. Очень ароматный.

МАТИЛЬДА. Мы в Бразилии умеем кофе готовить.

ВИРДЖИНИЯ. Уж вы-то точно! Здорово.

МАТИЛЬДА. Это помогает культурному сближению?

ВИРДЖИНИЯ. Лейн дала вам характеристику, но очень поверхностную. Сколько вам лет?

МАТИЛЬДА. Достаточно молода, чтобы чувствовать свежесть своей кожи. И достаточно стара, потому что частенько задаю себе вопрос: «а свежа ли моя кожа?»

ВИРДЖИНИЯ. Ясно. Вам двадцать семь.

МАТИЛЬДА. Угадали. Молодец.

ВИРДЖИНИЯ. Спасибо. Матильда, послушайте.

МАТИЛЬДА. Мачилджи.

ВИРДЖИНИЯ. Ах да. У меня к вам предложение.

МАТИЛЬДА. Предложение?

ВИРДЖИНИЯ. Сугубо деловое. Я люблю убираться. Вы нет. А давайте я займусь уборкой вместо вас?

МАТИЛЬДА. Вы шутите.

ВИРДЖИНИЯ. Нисколько.

МАТИЛЬДА. Что-то в голове не укладывается. Что вы от меня хотите?

ВИРДЖИНИЯ. Ровным счетом ничего.

МАТИЛЬДА. Но к чему это?

ВИРДЖИНИЯ. Я заканчиваю уборку у себя примерно в три часа двенадцать минут. Порядок идеальный. Кругом тишь да благодать. Отделанные золотом шторы поют колыбельную тахте. Серебряные приборы мирно покоятся каждый в своем ящичке. Отдельно вилки, отдельно ложки, отдельно ножи. Детей у меня нет.

МАТИЛЬДА. Простите.

ВИРДЖИНИЯ (ускоряя темп речи). Не извиняйтесь. Мой муж бесплоден. Можно так сказать о мужчине? По-моему, детям в этом мире не особенно уютно. Мир ужасен, а они прекрасны. Кругом грязь и мерзость, их могут украсть, изнасиловать, над ними могут издеваться, могут оставить посреди дороги, голых, изнасилованных, уже при смерти, а мимо них с безразличным видом будут проезжать всякие там велосипедисты. Собиралась заняться какой-нибудь общественной работой, да так ничего и не придумала.

Пауза. Смотрит на Матильду.

Когда мне стукнуло двадцать два, вся моя жизнь пошла наперекосяк. И не только потому, что я занималась не своим делом, а еще и потому, что потеряла внутреннюю опору и веру в то, что все поправимо, что можно начать новую жизнь — и вот я стала совсем другим человеком. И что я перед вами разоткровенничалась, Мофалина, ума не приложу?

Матильда хочет ее поправить, но раздумывает.

МАТИЛЬДА. Говорите, говорите.

ВИРДЖИНИЯ. В свое время я занималась древнегреческой литературой. И как-то летом мы отправились в Европу. Думала, расслаблюсь, да какое там. Мы собирались осмотреть античные руины, и у меня даже была мысль написать о них. Но я ни строчки не написала. Я все думала: а что если взять да смести их?! Огромной-преогромной метлой! Извините, я хотела рассказать…

2
{"b":"279114","o":1}