БОБ. Что?
РОДЖЕР (подавая Бобу спиртное). Ну, вот он освежился, в руке виски, почему бы его не поразвлечь?
РОДНИ. Поразвлечь?
РОДЖЕР. Высказать свои мысли по поводу дома, например.
БОБ. Дома?
РОДЖЕР (Родни). Вы дизайнер по интерьеру, так ведь?
РОДНИ. Ну… да.
РОДЖЕР. Жена говорила, у вас есть грандиозные идеи по перепланировке дома. Поделитесь с Бобом, а?
БОБ. Хм.
РОДЖЕР (с сифоном в руке). Содовой, Боб?
БОБ. Валяйте!
Роджер осторожно нажимает на кнопку.
ДЭЙЗИ. А почему это должно быть Бобу интересно?
РОДЖЕР. Ты сама говорила, что он очень артистичный, твой муж.
ДЭЙЗИ. Правда?
РОДЖЕР. Пусть поделится своими идеями по поводу идей Родни. Ум хорошо, а два лучше, а?
БОБ. Два лучше?
РОДЖЕР. Хотел бы знать ваше мнение. (Твердо.) Ну, Родни, объясните Бобу, как вы собираетесь перепланировать вестибюль и лестницу?
РОДНИ. Ну… хорошо, как скажете.
РОДЖЕР. Надеюсь на вас. Боб, идите с Родни. (Машет им рукой.) У вас вместе столько общего.
БОБ (ничего не понимая). Как скажете.
Оба поднимаются по лестнице. Роджер поворачивается к Дэйзи, он в ярости.
РОДЖЕР (бормоча). Так! Ты почему привела сюда своего любовника?
ДЭЙЗИ. Любовника?
РОДЖЕР. Не разыгрывай дурочку!..
РОДНИ (сверху). Я решил сделать так, понимаете… (Разговор продолжается за сценой.)
РОДЖЕР (не обращая внимания). Я сразу заподозрил что-то неладное. Как только ты появилась, все ведут себя как помешанные.
ДЭЙЗИ. Мой любовник? Ты о чем? Ты мой любовник.
РОДЖЕР. И не я один.
ДЭЙЗИ. Ты о чем?
РОДНИ. …и, по-моему, эти цвета буду сочетаться с цветом карниза…
РОДЖЕР. Вон он там — пижон и позер! Что ты в нем нашла — ума не приложу. Клэрис всё мне про вас рассказала.
ДЭЙЗИ. Что?
РОДЖЕР. И что самое интересное, он сам мне признался!
ДЭЙЗИ (обескураженная). Признался?
РОДЖЕР. Именно. Рассказал, где вы познакомились, как встречались, в общем, всё.
ДЭЙЗИ. Где мы встречались?
РОДЖЕР. К тому же, он знает про нас с тобой, но воспринимает это спокойно.
РОДНИ. …а потом мы сделаем перепланировку лестницы…
ДЭЙЗИ. Не смеши меня! Как я могла привести сюда другого любовника?
РОДЖЕР. О чем и разговор! Я знаю, как всё было. Ты решила вывести меня из игры, наврала насчет отмены деловых встреч, а потом легко и весело нагрянула с ним сюда. А зачинщица Клэрис.
ДЭЙЗИ. Нет, нет… ты ничего не понимаешь…
РОДЖЕР. Да все я понимаю! Водила за нос своего любовника в его же доме. Как непорядочно!
ДЭЙЗИ. Непорядочно? Да о чем ты?
РОДЖЕР. Я?
РОДНИ. …это подчеркнет элегантность предыдущих изменений…
ДЭЙЗИ. Кто бы говорил! Ты водишь за нос свою собственную жену, я вожу за нос своего мужа, твоя жена водит за нос…
Пауза.
РОДЖЕР. Кого?
РОДНИ. …а это сочетание всех элементов будет выглядеть великолепно, правда?
РОДЖЕР. Моя жена водит за нос кого?
ДЭЙЗИ. Никого, никого, успокойся.
РОДЖЕР. Ты хотела сказать…
ДЭЙЗИ. Водит за нос, пригласив этого дизайнера, вот что я хотела сказать.
РОДЖЕР. Нет, она просто алиби ему предоставила.
ДЭЙЗИ. Нет, нет, он действительно профессионал и собирается сделать перепланировку. Просто она не хотела тебе говорить.
РОДЖЕР. Что?
ДЭЙЗИ. А то. Сделать перепланировку, пока вы в Монте-Карло.
РОДЖЕР. Монте-Карло? Да как она посмела!
ДЭЙЗИ. Сюрприз тебе готовила. Хотела как лучше.
РОДЖЕР. Чертовы секреты!
ДЭЙЗИ. Ах, вы мужчины! Не цените своих жен. Это…
РОДЖЕР. Не хочу ничего слышать, не путай меня! Он здесь как дизайнер и как твой любовник. Вот и всё алиби!
ДЭЙЗИ. Да всё совсем не так!
РОДЖЕР. А как?
Спорят всё громче и громче. Родни и Боб замолкают. Роджер и Дэйзи поняли, что слишком расшумелись.
Я… хотел сказать… э-э-э…
БОБ (спускаясь). Что тут происходит?
ДЭЙЗИ. Он, э-э-э…
БОБ. Что за идеальное алиби?
РОДЖЕР. Я… э-э-э…
БОБ. Пора рассказать мне, что тут творится.
ДЭЙЗИ. Ты так думаешь, мой котеночек?
БОБ. Какое-то надувательство со всеми этими отговорками, какая-то болтовня про кран, дизайн, болтовня про эти спальни, то розовые, то голубые… честно говоря, не верю я во все это абсолютно!
РОДЖЕР. И я тоже!
БОБ. Что? Что значит „и я тоже“?
РОДЖЕР. Я хотел сказать…
БОБ. Вы во всем этом замешаны! Дизайн интерьера! Да какое мне дело до этой чертовой лестницы?
РОДЖЕР. Извините, я думал, вам будет интересно.
БОБ. Меня интересует только одно — моя жена, и что у нее на уме. (Поворачивается к Дэйзи.) Я требую ответа на…
Неожиданно возвращаются КЛЭРИС и РОБЕРТ. Они оба в растрепанном виде.
КЛЭРИС. Как здорово! Все в сборе! Вечеринка начинается.
БОБ. Вечеринка! Ух! Черт бы ее побрал!
КЛЭРИС. Ну, Боб, так невежливо. А как насчет выпивки для Роберта и для меня? Роджер, милый?
РОДЖЕР (все еще не в себе). Ну, разобрались с краном?
КЛЭРИС. Да, все в порядке.
РОДЖЕР. Хорошо… Роберт, что пожелаете?
РОБЕРТ. А, мне небольшой бокал вина…
РОДЖЕР. Вина.
КЛЭРИС. Француз есть француз. Мне тоже.
РОДЖЕР (передразнивая). Француз есть француз. Понял. (Разливает вино.)
КЛЭРИС. Когда мы все будем на „взводе“, предлагаю сесть за праздничный стол и познакомиться друг с другом поближе…
Стоит спиной к публике. Край платья попал ей в трусики. Родни замечает это первым.
РОДНИ. Ой! (Делает знаки Роберту.)
КЛЭРИС. …Компания у нас просто замечательная, а время мы проведем просто чудесно. Какие люди, какие у них профессии…
Роберт пытается встать сзади нее и поправить платье, но она в этот момент поворачивается. Родни подходит с другой стороны.
…как здорово наконец-то познакомиться с мужем моей старой подруги…
Родни дотрагивается до ее платья.
Черт возьми, вы что себе позволяете?
РОДНИ. Я хотел… (Клэрис дает ему пощечину.) Ой!
КЛЭРИС. Как вы смеете!
Роберту наконец удается привести в порядок платье. Она поворачивается к нему, тот делает шаг назад. На лице невинное выражение.
Что такое?
РОБЕРТ. А… оса на вас села.
КЛЭРИС. Оса?
РОБЕРТ. На платье, сзади.
КЛЭРИС (пытаясь рассмотреть). Оса?
РОБЕРТ. Да.
КЛЭРИС (Родни). Где?
РОДНИ. На ваших…
РОБЕРТ. Платье.
КЛЭРИС. Улетела?
РОБЕРТ. Да, улетела.
КЛЭРИС. Слава богу.
БОБ (Роджеру). Ха! Только француз будет называть спину платьем.
РОДЖЕР. Точно.
БОБ (Родни). И только хам дотрагивается до спины дамы.
РОДНИ (потирая щеку). Я только… я хотел…
БОБ. Должен сказать, из всех мужчин, чье имя начинается на „Р“, вы очень подозрительный…