ДЭЙЗИ. Да, мой цыпленочек?
БОБ. Собирай чемодан. Мы едем домой.
ДЭЙЗИ. Домой?
БОБ. Немедленно.
ДЭЙЗИ. Хорошо, любовь моя.
Поднимается наверх.
БОБ. Извините, что испортил вечер, но уж лучше мы с женой вдвоем поужинаем.
КЛЭРИС. Ничего, всё в порядке. Боб, мы понимаем. Правда, Роджер?
РОДЖЕР. Жаль. Такой бы ужин закатили.
БОБ. Французская кухня, не иначе, слишком экзотичная для меня. У нас будут бараньи отбивные в тесте.
РОДЖЕР. Здорово.
БОБ. А как насчет Монте-Карло?
РОДЖЕР. А, уезжаем на следующей неделе. Что-то вроде второго медового месяца.
КЛЭРИС. Это верно.
БОБ. Слишком шикарно для нас. Мы в Борнмут поедем.
РОДЖЕР. Каждому свое.
Боб осушает бокал. Дэйзи возвращается с чемоданом в руках.
БОБ. Попрощайся с друзьями.
ДЭЙЗИ (целуя). Пока, Клэрис. (Целуя.) Пока, Роджер. Нам было хорошо.
РОДЖЕР. Да.
БОБ. Если встретите этого парня, скажите, чтоб к моей жене на километр не приближался, а то я ему все кости переломаю!
Уходят.
РОДЖЕР. Фу ты!
КЛЭРИС. Ну вот. Познакомились наконец с мужем Дэйзи.
РОДЖЕР. Да.
КЛЭРИС. Очень подходят друг другу.
РОДЖЕР. Думаешь?
КЛЭРИС. Да, не нужен ей никакой любовник, правда?
РОДЖЕР. Возможно. А тебе?
КЛЭРИС. Мне?
РОДЖЕР. Я все об этом смазливом французе думаю.
КЛЭРИС. Да бог с тобой, совсем не мой тип.
РОДЖЕР. Точно?
КЛЭРИС. И к тому же…
РОДЖЕР. Что?
КЛЭРИС. От любовников и любовниц столько неприятностей, правда?
РОДЖЕР. Наверное.
КЛЭРИС. Но пофантазировать иногда не грех…
РОДЖЕР. Согласен.
КЛЭРИС. Но в конце концов, оно того не стоит… Я так думаю.
РОДЖЕР. Не стоит. (Пауза.) А кран, по-моему, все еще течет…
Свет гаснет.