Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я понял! Это заговор железнодорожников и владельцев гостиниц! Почему? Потому что, наш с Ладой номер оказался трехкомнатным. Две спальни и гостиная. Нет, я понимаю, что тем же Высоковским, например, как брату и сестре, лучше всего подходят именно такие апартаменты, но мы ты с Ладой женаты, так на кой нам лишняя спальня в номере? Черт знает что! Может здесь и принято ходить из комнаты в комнату для исполнения супружеского долга, но лично я не собираюсь тратить время на бессмысленную беготню. Хотя, помня разговор с Грацем по поводу отдельных купе в экспрессе, требовать другой номер, я, опять же, не стану. Нет, но какие ловкие деляги, эти самые владельцы гостиниц и поездов. Хорошо еще, что не пришлось оплачивать отдельные номера для нас, но это если посмотреть с одной стороны, а вот если глянуть немного иначе... Говорю же, заговор это... построенный на ханжестве и искусственно раздуваемой псевдонравственности общества. Вернусь в столицу, обязательно доложу князю Телепневу. Заговоры, это его епархия, вот пусть и разбирается... А Лада, всё одно, будет спать в моей постели.

Я побушевал на эту тему еще минут десять, изрядно развеселив своими истошными воплями, до того пребывавшую в какой-то меланхолии, жену, а когда, наконец, выдохся, мы закончили беглый осмотр наших апартаментов и спустились в холл гостиницы для встречи с остальной частью нашей команды.

Поскольку Ладожский экспресс прибыл в Конуград уже после полудня, то прогулку по городу, как и знакомство с "Варягом" было решено отложить на следующий день, так что оставшееся до обеда время, каждый из нас оказался волен потратить так, как нам было угодно. Правда, отсиживаться по своим комнатам члены нашей экспедиции не стали. Хельга и Лада устроились в номере Высоковских, пошушукать о своем, о женском. Берг, вместе с Грацем оккупировали небольшой светлый салон на первом этаже гостиницы, а Тихомир с Лейфом уже расхаживали по небольшому внутреннему дворику, и явно оглядывали его на предмет пригодности использования в качестве места для наших тренировок, что не удивительно, поскольку перед своим отъездом в порт, Белов предупредил о трех-четырех днях, которые мы вынуждены будем пробыть в гостинице перед отъездом. Какая-то заминка с оформлением документов... Один только Попандопуло заперся у себя в номере, и тут же принялся что-то строчить в своем блокноте. Кажется, это были вычисления по проекту нового накопителя, о котором они спорили с Бергом, чуть ли не все три дня нашего пути из Хольмграда в Конуград. В результате, наша компания разбилась на группы, а я, после недолгого размышления, занялся своим "домашним заданием" от репетиторов.

Обед... хм, кто бы мне сказал год назад, что для того, чтобы не лечь спать голодным, мне нужно будет обязательно переодеваться для выхода к столу и запоминать, как минимум, восемнадцать столовых приборов, с учетом специфики применения каждого из них, я бы, наверное, долго смеялся... А вот поди ж ты. Честно, раньше я считал, что подобный официоз был принят в царской России, лишь в так называемом, "высшем свете", выходит, ошибся. Здешний "средний класс", оказывается, формализован ничуть не меньше, а как бы и поболее, чем верхушка общества. Аристократы вполне могут позволить себе некоторую вольность в манерах, порой, даже на официальных мероприятиях, тогда как "мещане" позволяют себе расслабиться лишь в кругу семьи, либо компании близких друзей... хотя, есть еще рестораны, там также не принято усложнять застольный этикет. Правда, к гостиничным ресторанам это допущение не относится. В этом-то и состоит одна из причин, по которой я вынужден сейчас наряжаться в вечерний костюм. А вот вторая причина в том, что несмотря на вполне дружеские отношения, царящие в нашей небольшой компании и потому допускающие некоторую вольность в общении и этикете, среди нас есть новая личность, эдакая "темная лошадка" по имени Леопольд Юрьевич Попандопуло. Потому-то, первый обед в Конуграде, стал для меня настоящим испытанием манер и выдержки. Вот интересно, а ведь инженер, наверняка, понимает подоплеку всего этого официоза за столом. Но держится уверенно. Нет, точно, нужно как можно быстрее наводить с ним мосты, потому как если и на "Варяге" наши "трапезы" будут проходить также церемонно как сегодня, я не выдержу и двух дней, а при появлении на горизонте какого-нибудь нордвикского "купца", первым буду ратовать за абордаж! И команда Белова меня поддержит. После чего мы взбунтуемся против нашего капитана и моего тестя, поднимем на гафель "Веселого Роджера" и, переименовав "Варяг" в "Золотую Лань"[11], отправимся в Новый Свет... Черт, какая только дурь в голову не лезет. Нет, точно, надо что-то делать с этими китайскими церемониями, а то так и свихнуться недолго.

Кроме прочего, у меня появилось огромное желание пообщаться со здешним поваром. Разбалованный Лейфом и столичным общепитом, мой желудок весьма активно воспротивился той стряпне, что оказалась на наших тарелках этим вечером. И если я правильно понял выражения лиц профессора Граца и всё того же Лейфа, таковое желание появилось не у меня одного. С другой стороны, и Лада с исследователями, и инженер с Тихомиром, кажется, остались довольны угощением... Ну да кто поймет ученых и женщин?!

Правда, в ходе долгой и приятной беседы в салоне, куда мы перешли из-за стола, и я и Меклен Францевич несколько подобрели после пары бокалов столь любимого нашим штатным патологоанатомом порто, и решили дать местному повару еще один шанс. А вот Лейф всё никак не мог угомониться, и продолжал ворчать. Впрочем, его тоже можно понять, если мы с профессором просто гурманствовали, эдак, по-любительски, то Лейфа глодал перфекционизм настоящего мастера столкнувшегося с халтурой... Так что, успокоить беднягу стоило нам немалых трудов. Но мы справились.

М-да. Но если завтрак окажется таким же, как и ужин, то, либо придется дать добро Лейфу на проведение разъяснительной работы с местным "шефом", либо мне придется переключаться в "боевой режим", в котором любая пища оценивается только по принципу её питательности, а вкусовые ощущения не котируются вообще. Не хотелось бы, честно говоря. Я уже начал отвыкать от подобных "подвигов" и возвращать, столь основательно и с удовольствием забытые привычки, никак не входит в мои планы. В конце концов, я только-только начал вживаться в роль респектабельного столичного хлыща...

Следующее утро началось для нашей компании со вполне приличного, хотя и несколько раннего на мой взгляд, завтрака. Впрочем, испортить томатный омлет и горячие тосты с севрюгой довольно трудно... А вот после завтрака меня ждала весьма неприятная новость. К полудню в гостиницу приехал наш капитан и с кислой миной попросил меня составить ему компанию в поездке к портовым властям. В результате, на прогулку по Конуграду в этот день я так и не попал.

- Так все-таки, Бажен Рагнарович, что такого произошло с Варягом, что требуется мое присутствие в порту? - Начал я допытываться у тестя, едва мы уселись в пролетку.

- С Варягом всё в полном порядке... почти. Припасы загружены, документы выправлены, команда с яхтой знакома... Даже пару ходовых уж исполнили. - Со вздохом проговорил Белов. - Тут немного другое, Виталий.

- И? Бажен Рагнарович, я что, должен клещами слова из вас тянуть? - Не выдержав молчания капитана, поторопил я его.

- Извините, задумался. - Вынув изо рта потухшую трубку, проговорил Белов. - Вот ведь какое дело, Виталий. У нас есть разрешение на установку защитного оборудования на Варяг, вот только, несмотря на её простоту, подобное действо проходит по судовым документам не как ремонт и наладка, а как глубокое усовершенствование судна... а у меня на таковое, прав нет.

- И это все? - Удивился я. - Из-за такой безделицы, вы и ходите чернее тучи грозовой? Бажен Рагнарович, я вас не узнаю... Вы же могли мне телеграфировать, и мы бы решили этот вопрос за несколько минут! На что еще банковский телеграф нужен?!

вернуться

11

"Золотая лань" - здесь, намек на флагманский корабль сэра Френсиса Дрейка, галеон, изначально называвшийся "Пеликаном", и переименованный знаменитым пиратом и мореходом в первом же его походе, в честь покровителя Дрейка - лорда-канцлера Кристофера Хаттона, в гербе которого, как раз и была изображена лань. Правда, помимо этого "животного", сэр Френсис увел у лорда и его фамильный девиз: "Cassis Tutis Sima Virtus" (прим. перевод: "Храбрость - лучшая защита"). Но сведений об отношении самого Хаттона к такому поведению своего протеже история не сохранила, а потому, на мой взгляд, и Виталий Родионович вполне может, в свою очередь, "позаимствовать" название корабля у знаменитого пирата.

Банковский телеграф - считается одним из надежнейших способов передачи информации. Условия его работы таковы, что существует даже возможность составления документов и заверения подписей отправителей, имеющих такую же силу, как если бы такие документы и подписи были засвидетельствованы стряпчими.

15
{"b":"278804","o":1}