ТУЛЛИО: Ты хочешь сказать таких глупцов?
АЛЬБЕРТО: Да, глупцов! Найду их тысячами. Джулиана, не бойся: я понял, как надо организовывать дела. Мир огромен и для симпатичных профессионалов, таких как я, в нем всегда найдется место. (Выходит из гостиной, уводя с собой и Джулиану).
ТУЛЛИО: Лючия…
ЛЮЧИЯ: Я здесь…
ТУЛЛИО: Пожалуйста, еще один бокал. Паола еще не пила с нами.
ЛЮЧИЯ: Только секундочку. (Берет бокал и кладет его на стол).
ТУЛЛИО: (Наливает вино в бокал Паолы, после чего обращается к Лючии)
А ты уже выпила?
ЛЮЧИЯ: Если позволите, я выпью еще раз, вместе с синьорой…
ТУЛЛИО: Правильное решение. (Наливает вина и Лючии). За наш отпуск.
В то время как женщины пьют вино, издалека долетают голоса трех работников Туллио, разговаривающих между собой.
САЛЬВАТОРЕ: (Входит в прихожую в сопровождении двух других работников) Багаж уложен. Может, еще раз выпьем на дорогу?
ТУЛЛИО: Непременно! (Наливает вино в три бокала). Вам — счастливо оставаться здесь, а нам — хорошего отпуска!