Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но тут в беседу вклинился часовщик.

— Сейчас бак нагреется, и из змеевика начнет капать чистейший спирт. Уж я-то в этом кое-что смыслю.

— Распорядитесь, чтобы привели пленных, — скомандовал полководец и, весьма заинтригованный, подошел к самогонному аппарату.

Часовщик растопил небольшую печь под баком, и вскоре действительно с конца змеевика сорвались первые кристально чистые капли. Северин подставил кружку и, дождавшись, пока в ней наберется немного спирта, отведал.

— Да ты искусник! Не ожидал, что ты так быстро справишься.

— В этом не было ничего сложного, — поскромничал польщенный Седоус.

Под полог шатра заглянул воин:

— Лазутчиков доставили.

— Введите!

В шатер втолкнули двоих связанных людей с широкими черными повязками на лицах. Оба были в кожаных штанах и мохнатых куртках, таких же, как у обитателей форта.

— Снимите с них повязки, — разрешил Северин, пояснив для часовщика и Тима. — Никому из врагов не позволено видеть форт изнутри, поэтому мы завязываем пленным глаза.

— Они переоделись в ваших воинов, чтобы тайно проникнуть в форт? — спросил Тим.

— Нет, — ответил командир патруля. — Шпионы врага провалились под лед, на них сухой нитки не было. Пришлось дать им одежду, а то бы они совсем заледенели.

Тим, осененный догадкой, открыл было рот, но не успел ничего сказать. С пленников уже сорвали повязки.

— Феликс, Исидор! — ахнул Тим. — Вот так штука!

— Это вы?… Вы "лазутчики Магога"? — обескуражено пробормотал часовщик.

Феликс с Исидором были ошеломлены не меньше.

— Тим! Седоус! Вы тоже пленники? — закричали они наперебой.

— Они и есть ваши пропавшие друзья? — вмешался Северин. — Почему тогда вы утверждали, что их захватили монстры?

— Но мы нашли на льду клок шерсти тех тварей, что бродят по округе и убивают все живое!

Северин потребовал от командира патруля, захватившего "лазутчиков":

— Рапортуй, как вы взяли этих людей?

В шатре повисло молчание. Полководец был прав: рассказ командира мог внести в ситуацию ясность. Тот наморщил лоб:

— Моему отряду пришлось сразиться с созданиями Магога, но мы одержали победу и продолжали патрулирование. Мы вышли на светящееся озеро, и нам попалось двое подозрительных незнакомцев. Я велел им следовать с нами. Они не стали сопротивляться…

— А пятна крови? — перебил Тим.

— С нами был раненый, это его кровь. Что до шерсти монстра — я счистил ее с острия собственного копья. Мы обыскали пленников, и у одного из них оказался костяной жезл. Подобное оружие в давние времена принадлежало Магогу. Мы решили, что пленники — его доверенные слуги.

— Развяжите нас, — попросил Феликс полководца.

Северин взял нож и собственноручно разрезал веревки на пленных.

— Примите наши извинения. Нам уже известно о ваших подвигах: вы уничтожили лабиринт под Огненным городом. По справедливости, вам следует быть не узниками, а почетными гостями форта.

— Мы не держим на вас зла — военное время от всех требует осторожности, — успокоил Феликс. — Мы с Исидором готовы стать вашими союзниками в борьбе с Магогом.

— А костяной жезл мне достался в городе, — присовокупил Исидор. — Бывший хозяин жезла, человек по имени Гедеон, уверял, что его предки подобрали это необычное оружие, как трофей, на поле сражения. Правда, не могу сказать, что сам Гедеон владел им с честью. У себя в замке он устраивал оргии, наслаждаясь страданиями невинных. Мы положили конец жестоким развлечениям, и я завладел жезлом, чтобы направить оружие врага против него самого.

— Как низко пал Огненный город! — сокрушенно молвил полководец. — Потомки героев выродились в душегубов и негодяев! Они сами выбрали свою участь, когда отказались от борьбы с Магогом. Пускай, здесь в форте, мы — на волосок от смерти, но совесть у нас чиста. Борьба и вера в победу над злом освещает выбранный нами путь. Наша суровая жизнь куда светлей, чем жизнь любого мерзавца, купающегося в роскоши и предающегося развлечениям. Вы можете доверять нам вполне. Вас проводят в отдельный шатер, где вы выспитесь и соберетесь с силами.

Выйдя из жилища полководца, Феликс и Исидор впервые получили возможность, рассмотреть место, в которое попали. До сих пор их держали с завязанными глазами, и теперь они не без любопытства озирались вокруг. Увидев стяг форта, изображающий круг с исходящими из него лучами, ученый спросил:

— На вашем знамени — солнце?

Сопровождавший его Радимир не понял:

— Что значит "солнце"?

— Солнце — небесное тело. Огромный светящийся шар. Его видно с поверхности земли, и он действительно напоминает круг с лучами.

— Не знаю. Никогда не слыхал про солнце. Но под этим флагом мы идем в бой, он нам почему-то близок.

В шатер, где обосновались путники, им принесли такие же меховые плащи, как у воинов Ледяного форта. Здешняя жизнь была походной — о постелях нечего было и мечтать. Плащи служили обитателем форта и одеждой, и одеялами, и палатками на привалах.

Однако путники были рады даже такому скудному ночлегу. Они улеглись без долгих разговоров и вскоре погрузились в сны под защитой крепостных стен.

Исидору приснился кошмар. Задыхаясь в плену мучительного видения, ученый никак не мог пробудиться. Его стоны подняли на ноги остальных. Феликс потряс Исидора за плечо, но оказалось, что тот в глубоком беспамятстве. Друзья встревожились. Купание в ледяном озере, похоже, не прошло для ученого даром. Обеспокоенный Феликс отлучился к командующему фортом — попросить, чтобы прислали врача. Вскоре в шатре появился седой старик, посвятивший свои способности лечению воинов.

После осмотра больного он не сказал ничего утешительного и обещал, что зайдет еще.

Для Феликса и его спутников наступило временное бездействие. Непоседливый Тим вышел побродить по крепости и ознакомиться с повседневной жизнью ее обитателей. Часовщик и Феликс остались в шатре.

Седоус изнывал от безделья. Он смазал свои механические протезы, проверил, в порядке ли сундук с инструментами, но ему больше нечем было заняться. Седоус покосился на кольчугу Феликса и его топор.

— Неужели ты отправился сражаться с Магогом, прихватив с собой лишь это?

— Даже меньше того, Седоус. Кольчугу мне подарил оружейник Дарен. Топор я подобрал в заколоченном доме мясника.

— Ба! Не хочешь ли ты сказать, что собрался воевать голыми руками?

— У нас с Исидором не было выбора: мы оказались в плену у слуг Магога — по виду, они казались монахами, но отнюдь не смиренными. У их настоятеля вместо глаз были два стеклянных шара. Исидора держали в яме, а меня пытались заставить работать на них. Мы бежали практически с пустыми руками. Оружие нам удалось раздобыть недавно. Впрочем, у меня был пистолет.

— Еще один механизм? — оживился часовщик.

— Можно сказать, да. Приспособление, стреляющее пулями — специальными свинцовыми конусами.

— Оно работает? — монокуляр Седоус так и сверкнул.

Феликс продемонстрировал пистолет часовщику.

— Патроны только кончились.

— Кончились свинцовые конусы? — переспросил Седоус. — Будь у меня свинец, я бы мог отлить вам эти… патроны. Плевое дело.

— Бесполезно. Патрон — это гильза с порохом, в которую вставлена пуля. Когда я спускаю курок, боек пистолета ударяет в капсюль гильзы, порох воспламеняется и выбрасывает свинцовый конус с огромной силой. Даже если мы отольем сотню пуль, без пороха пистолет не выстрелит.

Часовщик задумался. Феликс разобрал пистолет на его глазах, чтобы наглядно объяснить работу спускового механизма.

— Про порох я первый раз слышу, — признался Седоус — Значит, теперь твой пистолет — никчемная штука?

Феликс подтвердил, и часовщик как будто этого и ждал:

— Отдай его мне! Авось я найду ему применение.

Феликс колебался. Ему было жаль отдавать пистолет сумасбродному любителю механизмов. Седоус разберет его на запчасти, использует для улучшения своего протеза или на что-нибудь еще… Но Феликс подавил в себе это чувство. Чем таскать с собой ни на что не годный "механизм" в качестве талисмана, лучше пусть часовщик и правда отведет душу.

35
{"b":"278490","o":1}