— В этот раз мы решили сыграть в открытую, — сказал Михаил. — А что, этот язык и вправду аж настолько простой, что вы за две недели управитесь?
Инна кивнула.
— Это типично славянский язык, я бы сказала — один из вариантов развития восточнославянских, отделился от основной линии где-то между девятым и четырнадцатым веком, сейчас точнее сказать не могу. К тому же для записи используется алфавит, да еще кириллица. Язык можно считать земным, но проблема в том, что подобных славянских языков не существует, уж я то знаю. Потому и верю вам про параллельный мир. Только развитие этого языка зашло дальше, чем у наших. В этом вашем параллельном мире время, случайно, не быстрее идет?
Михаилу ничего не оставалось, кроме как подтвердить догадку. Инна задумчиво покивала.
— А почему вы считаете, что в параллельном мире могли не додуматься до алфавита? — спросил Михаил. — Кириллица — еще ладно, но алфавит… это же логично.
— Может, и додумались бы, — с сомнением произнесла Инна. — Но скорее остановились бы на слоговом письме. Во время революции на Чукотке хозяин американской фактории сбежал, и оставил на хозяйстве неграмотного чукчу. Тот продолжал торговлю, клиентов много, к тому же американец успел соблазнить чукчей торговлей в кредит, хочешь — не хочешь, надо записывать. Сначала чукча делал все очень просто: сколько песцовых шкурок ему принесут, столько песцов он рисует. Потом придумал изображать числа точками, строил квадраты из пяти точек, четыре по углам, один посередине. А квадрат из четырех таких квадратов, это двадцать, довольно оригинально. Но пришлось записывать не только числа, но и имена, а имена у чукчей типа «Большой Бросок» или «Сон в начале тумана», как такое нарисуешь? Тогда он придумал нечто вроде ребусов, короткие слова передавал рисунками и комбинировал из них длинные. Так и писал. Обычно этот пример приводят, чтобы указать, что письменность нужна в первую очередь для учета и контроля, чтобы не держать в голове много однотипной информации, первое, что чукча вообще написал, были числительные. Но также интересно другое: неграмотный человек, которому понадобилось записывать, изобрел почти на пустом месте письмо слоговое. Оно более логично, чем алфавит. Современные алфавиты тоже произошли от слогового письма, долгим и трудным путем.
Ну что ж, лингвистам виднее, хотя история Михаила позабавила. Надо будет на сайте пролазников почитать, насколько широко используется алфавит.
Инна опять открыла холодильник, достала в этот раз две бутылки, одну протянула гостю, не спрашивая. Какой-то коктейль, пиво с вишней. Михаилу действительно не хотелось пить, но ладно уж, дают — бери.
Напиток оказался ничего себе так, несладкий, вишневый вкус — только намеком, подчеркивает букет пива.
— Была еще одна история, — заговорила Инна. — Лет десять назад случилась. Девушка хотела выйти на сайт «проказник нэт», однако нечаянно вышла на «пролазник нэт». Латинские «эл» и «ка» на клавиатуре рядом расположены, и она перепутала. Вход на сайт оказался проблематичным, пароль требовался, девушка рассказала об этом случае знакомому хакеру.
Здесь Михаил внутренне напрягся. На сайт пролазников невозможно войти без пароля, и адрес у него не prolaznik.net, а совсем другой, бессмысленный. Но десять лет назад могло быть по-всякому.
— Хакер попытался влезть все-таки на сайт, но оказалась слишком надежная защита. Ему удалось кое-что скопировать, нечто невразумительное, латинскими буквами. А потом пришел к хакеру с того сайта пакостный вирус, и весь компьютер поломал. Винчестер вообще пришлось выбрасывать. И сайт — исчез, как будто не было его и не помнит никто. Или не признаются… Так вот, принесли эти латинские записи ко мне, и я очень быстро поняла, что это неизвестный язык. Не шифр, не код, а именно язык. Расшифровать его было никак невозможно, отрывок — всего в полтысячи знаков. Можно было бы эту историю забыть, но потом мне еще один неизвестный язык принесли, и вот — уже третий.
Да уж, мир тесен. Не так много в нашем мире лингвистов-криптологов, любая утечка информации от пролазников так или иначе попала бы к Инне.
— Вы все узнаете, — твердо пообещал Инне Михаил.
— Но только когда этот ваш язык расшифрую? — вопрос был задан довольно-таки игривым тоном. И смотрела Инна на Михаила со значением. Соблазнить хочет? Женщина привлекательная, но Нике проигрывает, с разгромным счетом.
Но раз тетку так заедает любопытство, то надо бы ей еще немного информации про параллельные миры подбросить в качестве аванса. Чтобы не отвлекалась от расшифровки смолячанского языка. Михаил спросил:
— А что может означать «мерехотова магала»? На этом языке, который я вам принес?
— Мерцающий туман, — почти сразу ответила Инна несколько растерянно. — А что, это для вас так важно? Знать перевод этих двух слов?
— Нет, просто интересно, — с сарказмом сказал Михаил.
На самом деле это было еще как важно, до сих пор непонятно, знают в мире Каменное Дерево о лазах с пролазниками, или нет. Когда открывается лаз, пролазник действительно видит туман, который действительно мерцает. А раз смолячане употребляют слова «мерцающая мгла», то, по всей вероятности, не зря.
— Знаете что, давайте я вам кое-какие фотографии параллельного мира покажу, — решился Михаил, вытаскивая флешку из кармана.
Он показал специально отобранные фотографии, как раз для этого случая догадался их с собой взять: поле с аквариумами, паровозики, дракона.
Инна притихла, стала похожа не на бой-бабу бизнес-леди, а на ребенка, которому рассказывают сказку. Все, можно брать лингвистку голыми руками, она действительно забесплатно согласится работать. Но Михаил все же добавил для усиления эффекта, что данный параллельный мир под названием Каменное Дерево — только что открыт, информация свежайшая. Потому и требуется им поскорее расшифровать смолячанский язык.
— Может и вас туда сводим, — намекнул Михаил. — Так что, возьметесь?
Инна сразу превратилась обратно в бой-бабу. Но ответила очень твердо:
— Да.
— В таком случае, я оставляю материалы и емайл, а вы не пропадайте. Деньги вам все-таки заплатят, если вы не против, — на последние слова лингвистка никак не отреагировала.
Инна проводила гостя до двери, вежливо попрощалась. Но ясно было, что ей не терпится. И за перевод взяться, и параллельные миры посмотреть.
Глава 6
Михаил что-то предчувствовал. Его чутье сильно развилось за последние дни, к примеру, он чувствовал исходящую от машин опасность, когда шел вдоль трассы, он чувствовал на расстоянии Нику, даже, кажется, улавливал ее настроение. Сейчас тоже было предчувствие, но непонятно какое. Примерно так: что-то произойдет, хорошее или плохое — неизвестно, но серьезное. И связано оно будет с Инной, одной только расшифровкой смолячанского языка и экскурсией в параллельный мир дело не обойдется.
Виктор ехал на велосипеде. В Смоляч. Велосипед подобрали вполне приличный, в Смоляче он внимания не привлечет, Инна это установила: смолячане ездят сплошь на самодельных велосипедах и веломобилях, такая у них мода сейчас. Потому такие разные у велосипедов конструкции, а земной велосипед ничем особенным на общем фоне выделяться не будет. Оделся Виктор в комплект? 1, только дополнил его очками и браслетом, подобрал специально такие, чтобы было похоже на «холп». «Холпом» свои очки-браслет называют жители мира Каменное Дерево, если Инна правильно разобралась.
Она с расшифровкой очень быстро справилась, присылала каждый день дополнения к словарю, описание смолячанской грамматики. Прочитала до конца принесенную Михаилом из мира Каменное Дерево книжку (та в переводе со смолячанского называлась «Гостям Смоляча») и теперь знала о мире Каменное Дерево больше всех на Планете Земля, а может и в других мирах, Виктор в этом убедился.
«Принимать работу» у Инны пришлось Виктору, к Михаилу приехала Ника, и они вдвоем начисто выпали из реальности. На звонки не отвечали, квартира Михаила закрыта. Только Инне удалось один раз до Михаила дозвониться, благодаря настойчивости, и то — зря звонила.