Когда руку принесли и Амаранта приставила ее на место, она сказала:
— Ну, хватит на сегодня активных игр. Мне 250 лет, да и вы, я смотрю, немолоды. Надо и меру знать.
Это была правда. И хоть богатый человек был сильным мужчиной, на его голове уже было достаточно седых волос. Однако сейчас, наигравшись в ладушки, он вспоминал о том, в какие игры еще играл, когда был ребенком. Выходило, что мало в какие. И Амаранта, словно угадав его мысли, попросила:
— Расскажите мне что-нибудь хорошее. О вашем детстве, например. Это будет мое второе желание.
Она попросила богатого человека рассказать об этом, ведь почти все, о чем она помнила, было связано с сокровищами и деньгами. И тогда богатый человек рассказал Амаранте о своей первой собаке, которую ему подарили на десять лет. Казалось, не было у него друга ближе и надежнее: вместе они ели, вместе гуляли и вместе спали. Как-то он ушел с собакой на охоту, и целую неделю они вдвоем бродили по прериям. Они не поймали ни одного зайца и ни одной птицы, но никогда в жизни богатый человек не был еще так счастлив.
А потом он увидел настоящие сокровища — целый сундук золотых монет в доме у старого епископа. И с тех пор он уже не мог думать ни о чем другом. Он отвез собаку в деревню, и ни разу больше ее не видел и не слышал о ней. Даже когда несколько лет спустя был в этой деревне с женой, то не пожелал узнать, что сталось с его псом.
— Я никогда не видела свадьбы, — сказала Амаранта, — и никогда не влюблялась. Как это бывает?
Богатый человек не мог ответить на этот вопрос. По крайней мере, на вторую его часть.
Свою жену он повстречал на приеме у старого епископа. Она была дочкой министра и, как все говорили, — выгодной партией. Однако и среди министерских дочек встречаются такие, которые могут не только составлять партии: в городки, домино или за обеденным столом. И жена богатого человека никогда не переставала любить его больше, чем себя. На следующее утро после свадьбы она пела ему старую песню о женщине, которая обещает всегда ждать своего мужа, куда бы он ни уходил. Провожая, она дает ему яблоко. Такое же яблоко получал и богатый человек, когда уезжал из дома.
Услышав о яблоке, Амаранта встрепенулась.
— Ты его не съел случайно? — спросила она.
Богатый человек достал из кармана яблоко. Никогда он не обращал на эти яблоки большого внимания, но сейчас он понял, как они дороги ему. И тут Амаранта сказала:
— Дай мне его, пожалуйста. Это будет мое последнее желание.
Тяжело теперь было богатому человеку расставаться с яблоком. Но он рассудил так: «Столько лет давала мне жена с собой яблоки. Я даже раздражаться на это стал. Так что будет, если одно яблоко действительно принесет сейчас пользу?»
Он протянул яблоко Амаранте. Та извлекла из складок своего платья маленький нож и, разрезав яблоко, стала его неторопливо есть, напевая какой-то мотив. Богатый человек прислушался и с удивлением обнаружил, что это был мотив той песни, которую пела его жена на следующее утро после свадьбы.
И тогда богатый человек сделал то, чего не делал уже много лет, — он заплакал.
Амаранта увидела, как плачет богач, и поспешила его утешить.
А потом рассказала, что давным-давно слышала от индейцев о трех великих кактусах. Они живут по три тысячи лет и за это время собирают в себе столько воды, что, если ее выпустить, она способна оживить даже то, что умерло еще очень давно.
— Один из этих кактусов растет около церкви на западной окраине города, — сказала Амаранта. — Никто из тех, кто раньше жил здесь, не решался выпустить из него воду. Они боялись потерять свои сокровища.
— А ты?
— Я привыкла к этому месту. Мне будет его не хватать, если индейское предание окажется правдой. Но твои рассказы и твои дары изменили меня. Да, кажется, и тебя тоже. Отправляйся к церкви и выпусти воду. Предание гласит, что оживить город сможет лишь тот, кто ожил сам.
Богатый человек сделал, как велела Амаранта. Вода хлынула из кактуса и целых три дня лилась на пыльную землю заброшенного города, а когда упала последняя капля, город было не узнать. Деревья снова покрылись зеленью, и на них запели птицы. Ветхие дома словно починили, и их стены вновь обрели цвет: розовый, белый, желтый — такой, в который их покрасили много сотен лет назад. Улицы теперь совсем очистились от пыли, и по ним шли люди, бегали дети и собаки. Жизнь снова вернулась в город.
Одно только исчезло в нем — драгоценные камни. Они превратились в яркие цветы, которые были так красивы, что нельзя было не залюбоваться ими.
Богатый человек шел по городу, и все прохожие вежливо здоровались с ним. Вдруг на площади он увидел знакомый силуэт — ему навстречу шла девушка в старинном платье и в старинной широкополой шляпе, украшенной живыми цветами и двумя страусовыми перьями. В руках она несла кувшин.
Подойдя к богатому человеку, она остановилась, и он увидел, что это была Амаранта. Сейчас она была похожа на его собственную жену, какой та была двадцать лет назад.
— Приходите сегодня к нам на ужин, — предложила Амаранта, — мой отец устроит в вашу честь грандиозный праздник.
Но богатый человек не смог принять ее приглашения. Он хотел поскорее вернуться домой к своей жене.
— Что ж, — сказала Амаранта, — тогда возьмите взамен яблока, которым угостили меня тогда на веранде, и в память о нашем городе этот цветок. Я сорвала его на том месте, где прежде лежал громадный алмаз.
И она вытащила из своей шляпы белую розу. Без розы шляпа сразу приняла нелепый вид, будто какой-нибудь садовник-растяпа нечаянно вырвал вместо сорняка благородный цветок. Впрочем, Амаранта от этого стала только красивее.
Богатый человек поблагодарил Амаранту, простился с ней и поскакал домой.
Там он прежде всего поцеловал жену так крепко, как никогда до этого, поднял ее на руки и пообещал любить до конца жизни. Затем они вместе посадили цветок Амаранты и раздали бедным большую часть своих богатств. Сами от этого они не сильно обеднели. Просто научились лучше ценить то, что у них есть.
Когда они состарились, то полюбили сидеть в своем саду. За это время подаренная Амарантой роза разрослась в настоящий цветник. Рядом с ним богатый человек устроил большой пруд. Глядя, как отражается в воде солнце, он считал, что теперь у него точно есть столько золота, что хватило бы заполнить трюм целого корабля. А когда в пруду отражались звезды, он думал, что, наверное, понадобился бы флот, чтобы уместить сразу все эти серебряные монетки. И тогда он посмеивался и говорил своей жене, что он — самый богатый человек на свете. И самый счастливый тоже.
— Вот так, бродяга, — сказал своему псу Энрике, закончив историю, — может, и не совсем старик был прав, но да простим ему. Возраст, сам понимаешь. Золота и серебра в одном пруду ему хватило, чтобы считать себя богаче всех. А сколько золота у нас с тобой на всем небе?! И сколько серебра? Наверняка, побольше будет… Давай, не забывать об этом, бродяга! А не то мы станем с тобой как жители заброшенного города Амаранты, и придется искать новый кактус, чтобы оживить нас. Да пойди найди его! Ведь осталось только два великих кактуса, и Амаранта не сказала, где они растут. Поэтому давай помнить, бродяга, что весь мир со всеми своими сокровищами принадлежит нам. Он у нас с тобой на ладони, бродяга. Ну, в твоем случае, конечно, не на ладони, но в лапах твоих — вполне возможно… Так что не грусти. Богатеям это не пристало. А ведь у нас с тобой есть еще и гитара. Вот доберемся до города, там и на еду заработаем, и отдохнуть сможем.
И Энрике, чтобы дорога была веселее, принялся рассказывать своему псу новую историю.