лжи.
Гретхен не позволит мне на этом остановиться. Она жаждет деталей, каждый
вопрос заставляет пылать мои щеки. Чем он пахнет? Как целуется? Как он выглядит
голым?
— Что? Я не знаю! – визжу я, в то же время мои глаза высматривают в саду
Джексона и находят его, смотрящим на меня с огромной улыбкой на лице. Я не могу
не улыбнуться в ответ.
Маккензи мчится через весь луг, ее светлые волосы и золотая кожа играют на
солнце. Джексон слишком поздно замечает ее. Он поворачивается только тогда,
когда она уже прыгает к нему на руки, оплетает ногами вокруг талии и целует. Моя
грудная клетка напрягается. Он отталкивает ее, отступая назад. Его руки быстро
двигаются, пока он объясняет ей что-то, что я не могу разобрать. Она спорит в ответ
и затем несется к главным воротам, поднимаясь на холм. Джексон по пятам следует
за ней. Маккензи подходит ко мне, ее лицо представляет смесь злости и боли.
— Ты, — говорит она.
Я поднимаюсь, готовясь защищаться в случае надобности, но между нами
встает Джексон.
— Маккензи, прекрати, — произносит он.
— Прекратить? Это ты прекрати! Ты — все, что у меня есть, и ты бросаешь меня ради
этого? – Она показывает в мою сторону. Я открываю рот, желая ответить что-нибудь в таком же
духе, но закрываю его обратно. Она начинает плакать, а потом и рыдать. – Я… Ты… Пожалуйста.
— Ее круглые голубые глаза, затопленные слезами, умоляют его изменить решение.
— Мне жаль, — говорит Джексон, решительность в его голосе делает всю ситуацию еще
более болезненной. Я думала, их отношения были только для вида, но видимо для нее они были
настоящими. Может быть, и для него они были в какой-то степени реальными.
Глаза Маккензи стреляют на меня и обратно на Джексона, легкая улыбка расползается по ее
покрытому пятнами лицу.
— Хмм… Что ж, тогда. Думаю, настало время узнать об этом твоей семье.
— Ты этого не сделаешь, — шепчет Джексон.
Она смеется и переключает свое внимание на меня.
— Время встретиться с родителями. Или мне следует сказать прародителями. Удачи. Вам
она понадобится. – И она уходит.
Я поворачиваюсь к Джексону.
— Что это было? Почему она так расстроена? – Потом я вспоминаю, где мы находимся, и
стискиваю зубы в разочаровании. Я хочу получить ответы, но не могу спросить о чем-либо, когда
вокруг нас столько людей.
— Позже? – я спрашиваю его.
Он тяжело выдыхает и потирает рукой лицо.
— Да… позже.
Час спустя мы с Джексоном сидим в приемной моего отца. Сибил прислала мне сообщение,
что сегодняшняя тренировка будет интенсивной. Эта новость сворачивает мой желудок в комок. Я
говорю себе снова и снова: что бы я там не увидела, я справлюсь. Я должна. Мы нуждаемся в
информации, чтобы все это остановить, и я планирую получить ее сегодня. Конечно, только после
того, как папа узнает обо мне с Джексоном. Знаю, я должна ему рассказать. Нельзя допустить,
чтобы он узнал от преподавателей, но я все еще хотела бы это утаить. По крайней мере, на какое-
то время.
Джексон кладет ладонь мне на колено.
— Все хорошо?
— Да, просто думаю. – Я кладу подбородок на руку и опираюсь о подлокотник. Приемная
кажется холодной и лишенной любых эмоций. Пол выложен коричневой плиткой – это
единственное, что придает комнате тепло. Закрытые двери и коридоры выстроены вдоль стен из
искусственного дерева. Я могу лишь вообразить, что за ними находится. На этаже расположено
три лифта: основной, для химиков и один для членов Парламента.
И тут я понимаю, что буду здесь работать в следующем году. Оп-обучение начинается
после выпуска из старшей школы, а потом меня распределяют на полевые работы. Традиционно,
подобные мне, занимаются исследованиями и разработками, вроде работы Сибил, но все еще есть
шанс, что я могу быть направлена на поле боя, а особенно сейчас. Такие призывы обычно
случаются достаточно редко: волнения в сельских районах, контроль границ или полицейское
патрулирование. Но все изменилось, и, несмотря на то, что произойдет, жизнь на Земле никогда не
будет прежней.
Я не хочу больше об этом думать. Технически, «позже» уже наступило, поэтому я решаю
заговорить о Маккензи.
— Почему Маккензи так расстроилась? Я думала, что происходящее между вами было
лишь игрой.
Он наклоняет голову назад, словно ему нужна секунда на тщательное обдумывание того,
что он собирается сказать.
— Она — старый друг, который никак не может принять, что мы только друзья. Она
считает, что ты — человек, ниже ее. Я с ней поговорю.
— А что она имела в виду, когда говорила о твоих прародителях?
— Помнишь, я тебе рассказывал, что ее послали мне в помощь? – произносит он. — Что ж,
ее отправила моя семья. Она угрожает сказать им о тебе, но меня это не волнует. Я устал делать
только то, что они хотят, потому что они постоянно что-то хотят. Это моя жизнь.
Я хочу спросить его о большем, но лифт химиков открывается.
Отец идет быстрее, чем полагается. Его глаза бегают между мной и Джексоном, а затем,
подобно мощному объективу, фокусируются на наших сплетённых руках.
— Объясни.
Я опускаю руку Джексона и встаю, тяжело глотая.
— Папа…мм, видишь ли… мы…
— Вы — что? – произносит отец, его глаза переходят к Джексону.
Парень встает рядом со мной.
— Мы с Джексоном… вместе, папа, — В итоге выдавливаю я.
Его лицо покрывается пятнами и на нем появляется кислая гримаса.
— Это невозможно. Ты не можешь… — Его челюсть дергается, кажется, он проглотил то,
что хотел сказать. — Ты должна выйти замуж за Лоуренса. Ты это знаешь. В плане нет никаких
изменений. Забудь это, — говорит он, показывая в нашу сторону. – Тебе не позволено быть вместе
с кем-то кроме Лоуренса Картье. – Он поворачивается и уходит.
— Нет, — кричу я ему вслед.
Он холодно останавливается и оборачивается.
— Нет?
Я иду вперед. Я хочу, чтобы отец видел мое лицо.
— Ты учил меня думать самостоятельно. Действовать самостоятельно. Делать все на благо
нашей страны. Я всегда поступала так, как хотел ты. Я никогда тебя не ослушиваюсь. Но не в этот
раз.
Его грудь поднимается и падает, а глаза прожигают во мне дыру. Он бегло смотрит мне за
плечо на Джексона.
— У тебя есть ровно три секунды, чтобы покинуть здание. И не возвращайся, пока я не
решил, что с тобой делать.
Джексон подходит ближе.
— Сэр…
Отец стреляет в него смертельным взглядом и обходит меня, двигаясь прямо к Джексону. Я
стараюсь преградить ему путь, но он поднимает голову надо мной, не сводя глаз с Джексона.
— Моя дочь, по-видимому, любит тебя. Ты испытываешь к ней то же самое?
— Да, сэр, — произносит Джексон. – Я люблю ее.
Взгляд отца становится еще более смертельным.
— Докажи это. Ее будущее уже определено. Конечно, ты понимаешь, что не можешь дать
ей то, что может Лоуренс. Если ты о ней заботишься, действительно заботишься, тогда оставь ее.
Все чувства покидают мое тело, я поднимаю взгляд на Джексона и вижу, как его охватывает
логика этого суждения.
Затем папа поворачивается ко мне.
— Скоро придет Сибил и заберет тебя на сегодняшнюю тренировку. Ты должна пойти с
ней. Ты обязана слушаться. Ты должна действовать так, как я тебя учил. Поняла? А теперь, в связи
с тем, что это заняло слишком много моего времени, я собираюсь это завершить, — Он стреляет в
Джексона еще одним угрожающим взглядом, прежде чем вернуться в свой кабинет. — Я
рассчитываю, что вы покинете здание, г-н Локк. И как результат, вы больше не являетесь частью