Литмир - Электронная Библиотека

   Торопливо обследовав неподвижные тела сторожей, Астианакс и товарищи обнаружили несколько жутких ран на их спинах и груди - несомненные следы от ударов кинжалами. Неизвестные, - а их, судя по всему, должно быть несколько человек - подлым образом убили и ограбили охранников. Украв лошадей, бандиты присвоили и изрядное количество серебра, лежавшее в седельных сумках.

   Так Астианакс и его спутники остались почти без денег в незнакомом городе, в далекой стране. Все, что теперь имели путешественники из средств к существованию, находилось в их поясных кошельках, которые они, к счастью, носили с собой и которые, по-видимому, следует убрать куда-нибудь под одежду, подальше от глаз воров и грабителей. Как оказалось, здесь их водилось такое количество, как у паршивой собаки блох. Чтобы увидеть их подлые рожи, не нужно было долго ходить по городу, достаточно было внимательно посмотреть вокруг себя.

   К примеру, тот прилично одетый человек, стоящий на противоположной стороне улицы и разговаривающий с каким-то типом в рванье и с красными, гноящимися глазами. Казалось, человек этот вовсе и не смотрит на Астианакса, но бегающие, цвета сухих фиников, глазки его на мгновение останавливались заинтересованно и недвусмысленно на богатой одежде и кошельках чужестранцев.

   Астианакс кивнул головой своему толмачу, которого он нанял сразу по приезде в город, и решительно шагнул на другую сторону узкой улицы. Оборванец тотчас сгинул в толпе, подобно сухому листу, унесенному резким порывом ветра, а человек с бегающим взглядом сразу сунул руку под накидку. Но Астианакс успел упредить вавилонянина: левой рукой схватил, возможно, вооруженную руку противника, навалился всем телом и прижал его к стене, а правой - железной хваткой сдавил жилистое горло. Борода вавилонянина, чисто вымытая, тщательно завитая и аккуратно уложенная мелкими колечками, благоухала розовым маслом. Одежда на нем была дорогой, а взгляд надменным.

   - А скажи-ка мне, уважаемый гражданин, - произнес Астианакс сквозь стиснутые зубы, - не видели ли твои зоркие глаза, кто увел моих коней и убил рабов моих?

   Толмач перевел его слова на аккадский язык. Вавилонянин захрипел, выкатив глаза и высунув кончик языка, как придушенная ящерица. Астианакс ослабил хватку, что бы дать возможность человеку ответить. Тот прорычал какую-то фразу на своем гортанном языке и нетерпеливо пнул ногой толмача. Бедняга переводчик побледнел и, скача на одной ноге, но преисполненный почтения к двум господам, быстро заговорил, коверкая слова больше обычного.

   - Пойманный вами господин, вовсе не разбойник, а как раз наоборот - государственный сыщик, знаменитый Бэл-надин-апли. Отпустите его незамедлительно, не то он вас арестует...

   Астианакс убрал руку с горла господина и поправил на его голове покосившийся пышный тюрбан.

   - Прошу меня простить, о верный слуга закона, - сказал Астианакс вежливым тоном, - я незнаком с вашими обычаями. Я Троянский принц Астианакс, сын великого героя Гектора, внук царя Приама... Попав в ваш славный город, был подлым образом ограблен...

   - Я знаю, - ответил господин на довольно сносном ионическом диалекте греческого языка, заботливо поправляя свою холеную бороду, глядя в маленькое металлическое зеркальце, которое он вынул из-под складок белой накидки. - То есть, хочу сказать, знаю о вашей беде. Мне уже доложили... Вы меня понимаете?

   - Конечно, - оживившись, вскричал Астианакс, тоже переходя на греческий, который знал еще с безотцовского детства, и добавил с меньшей радостью: - Еще бы мне не знать этого языка...

   - Прекрасно, - ответил сыщик. - Так вот, я как раз разговаривал по этому делу со своим агентом. Один из его осведомителей случайно видел мужиков, которые увели ваших коней. Я думаю, к вечеру мы их поймаем. Мною уже отдано соответствующее распоряжение. Стражники на всех воротах усилят бдительность. Приметы похитителей известны, это знаменитые воры и бандиты Иштар-шул-эреш и его братец со своей шайкой.

   Астианакс подивился расторопности местных стражей порядка, равно как и наглости бандитов.

   - Да, - согласился сыщик, - мужики совсем распоясались, уже режут при свете солнца. Куда катится эта страна, одни боги знают! Ну, ничего, с такой добычей им далеко не уйти. На сей раз я их поймаю, теперь они не отделаются отрезанием ушей и носа. Будьте покойны. К послезавтрашнему утру вы увидите их подлые головы отделенными от тела. Это обещаю вам я - Бэл-надин-апли по прозвищу Быстрый.

   Сыщик на секунду запнулся и продолжил, сконфуженно царапая землю концом своего великолепного посоха, ручка которого была украшена головой льва, изящно вырезанного из черного дерева. - Правда, если бы вы ассигновали на эту операцию немного наличности, то... дело заметно бы ускорилось. Конечно, я мог бы получить необходимую сумму через канцелярию Его Величества, но это такая волокита, а вам ведь нужны быстрые результаты, не правда ли?

   Черные хитрые глаза Бэл-надин-апли ненадолго задержались на статной фигуре Астианакса, после чего взгляд его пробежал по одежде и прекрасному лицу Сапы.

   - Это моя жена, - ответил Астианакс на незаданный вопрос сыщика, - Дочь Крептура, влиятельного вождя, одного из фригийских племен.

   - Весьма польщен знакомству со столь знатной матроной, - галантно поклонился сыщик. - Кстати, у нас свободные женщины обычно закрывают лицо покрывалом. Простоволосыми ходят только рабыни и, простите, лупы - доступные женщины. Впрочем, вы чужестранцы... Но я советовал бы... Во избежание, так сказать, излишних неприятностей.

   Ни Астианакс, ни его жена не стали возражать против такого обычая. По указанию мужа Сапа безропотно накинула на голову полупрозрачный платок, лежавший у нее на плечах, и отнюдь не утратила своей привлекательности, напротив, красота ее стала еще притягательнее, загадочнее.

   - Ладно, - согласился сыщик, - для чужестранцев сойдет и так.

   Астианакс снял с пояса один из двух своих кошельков, самый большой, и отдал его слуге закона. Вавилонянин проворно принял кожаный мешочек с серебром, как на весах взвесил его на ладони.

   - Замечательно, думаю, этого хватит, - сказал он, подбрасывая и ловя кошелек, третьим движением руки он поправил бороду - кошелька в его ладони уже не было. Великолепный трюк, достойный халдейского мага!

   - Следуйте за мной, - повелительным тоном государственного чиновника сказал сыщик и скорым шагом устремился по улице.

   Астианакс и его компания едва поспевали за ним.

   - Куда мы идем? - поинтересовался принц Троянский.

   - В контору. Нужно соответствующим образом оформить вашу жалобу и написать расписку в том, что вы ассигновали средства на расследование.

   - Вы же сказали, что обойдемся без волокиты? - удивился Астианакс.

   - Любезный доблестный принц, совсем уж без формальностей нам не обойтись. У нас строгая отчетность. Таков закон. Не волнуйтесь, это займет совсем немного вашего драгоценного времени.

   Они почти бежали во след сыщику мимо высоких домов с глухими, без окон, фасадами с наглухо закрытыми деревянными дверями. Некоторые двери попадались с затейливой резьбой, и это означало, что здесь живет богатый хозяин. Наконец, они вошли в одноэтажный дом, двери которого не были заперты, зато охранялись двумя стражниками. Стражники сделали на караул перед важными персонами, убрали скрещенные копья. Сыщик и вся компания вошли в помещение, освещенное через узкие окна, расположенные по вавилонскому обычаю в стене, выходящей во внутренний двор.

   В длинной, с низким потолком комнате никого не было. Сыщик подошел к стене, вытащил глиняную пробку из какой-то трубы, выставляющейся прямо из этой стены, и гаркнул в отверстие что-то в категорически императивной тональности. Сейчас же со двора, прибежал человек неопределенного возраста в коричневой накидке, с бороденкой, сбитой чуть набок и виноватыми глазами, по-видимому, мелкий клерк. Он шумно приветствовал гостей и сыщика, который расположился на табурете с видом старшего по званию. Толмач, который уж было заскучал без работы, вновь с жаром взялся за нее: дыша горячим чесночным духом, интимно переводил на ухо Астианаксу происходящий между служащими разговор.

44
{"b":"276336","o":1}