Литмир - Электронная Библиотека

Он быстро разыскал Лагориса и Нилруха. Пересказал им содержимое письма барона.

-Есть какие-нибудь особо умные идеи? - спросил он, вглядываясь в лица соратников. Нилрух промолчал. Лагорис дернул плечами. - И у меня - нет. Следовательно, выполняем баронскую волю. Нилрух, отряди гонцов в окрестные деревни и хутора с предупреждением. Если кто решит уходить в Скейр, то пусть знают, что я буду держать здесь переправу до последнего. Теперь ты, Лагорис. Ступай, будь добр, в деревню, и объяви эту... как его, умное слово, ты недавно говорил?

-Эвакуацию?

-Во-во, ее, родимую. Немедленно. Скоро тут будут два барона с дружинами и уйма арденов, так что времени у них немного. Потом возвращайся, помогать станешь. Будем баронское добро из замка вывозить.

-А стоит ли? - усомнился Лагорис.

-Стоит. Тут одна оружейная тьму воинов обеспечит. Что, прикажешь ее зеленокожим бросать, чтобы они потом нас нашими же мечами рубили?

Нилрух, уже собравшийся выходить, остановился в дверях.

-Как же ты, Дигбран, будешь отсюда оружие вывозить, если я людей по деревням разошлю?

-Не разглагольствуй мне тут! - взорвался Дигбран. - Тебе чего сказали делать? Вот и ступай! Разберусь. Ополченцы у нас на что? Они уже, небось, с Ахроем все перебеседовали.

Бароны с дружинами и ардены заявились на следующий день. К этому времени 'эвакуация' (Дигбран второй день пытался выговорить это слово правильно) шла полным ходом. Подзамковцы быстро смекнули, что уходить первыми предпочтительнее, чем последними, и уже полным ходом маршировали вслед войску эйториев, к Дассигу. Подходили и жители близлежащих деревень. Путь им предстоял дальний и тяжелый, не в пример тракту, что проходил мимо бывшего трактира Дигбрана - на северном берегу Арриса земля была хороша разве что для охоты, сплошь леса, овраги да болота. Зато они могли быть уверены там в собственной безопасности. А вот тракт - он всем удобен, и друзьям, и врагам. Случись так, что на переправе соберется слишком много народа, и тогда вдруг подоспевшие враги найдут себе легкую добычу. Не верил Дигбран и своему соседу-паромщику. Тот мог давно струсить и сбежать в Дассиг. И паром с собой угнать.

Ожидая возвращения барона, Дигбран велел всем дружинникам, что оставались в замке, привести в порядок доспехи и оружие. Сам по такому случаю залез в тяжеленную броню, которую последний раз одевал лет пять назад. Немало повеселил своим видом Лагориса, напугал Бенару и почему-то ужасно обрадовал Лани; но очень уж не хотелось бывшему воеводе представать перед бароном Глойдингом немощным стариком. Одна отрада была - боли после Лагорисовой пахучей мази и вправду отпустили. Эйторий сказал, что на три дня этой процедуры должно было хватать.

Миакоранское воинство, понятное дело, выглядело далеко не так величественно, как недавние эйтории. Да и ардены, идущие следом за ними колонной по пять в ряд, смотрелись изрядно потрепанными. Их всех было здорово меньше, чем Старших запада - тысячи четыре от силы, вот и все, что оставалось от пятитысячного заслона арденов и многочисленных дружин миакоранских баронов. Но они были при всем том куда роднее эйториев. Тех и других обитатели замка Дубр принимали как защитников - своих, близких. Это отношение одинаково распространялось на Старших и Младших. Дигбрану навсегда врезалась в память сцена встречи бывшего трактирщика, а ныне ополченца Майрага со своим бывшим слугой-арденом - так встречаются два брата, до того надолго разлученные.

Наибольший восторг у всех вызвал, понятное дело, барон Дох Глойдинг, ехавший на носилках, устроенных между двумя лошадьми. Несмотря на ранение, - все могли хорошо разглядеть перебинтованную баронскую ногу и костыль, торчащий из-под его руки, - барон был, как обычно, громогласен и бодро настроен. Под нестройный военный салют, устроенный ополченцами, барона извлекли из носилок и уже было намерились нести в его трапезную залу, праздновать возвращение... ну, всякой радости свое время и место. Прежде всего барон хотел переговорить с Дигбраном.

Втроем: сам барон Глойдинг, следом за ним Эвих Кирдинг из замка Альгр и собственно Дигбран поднялись в кабинет барона. Дох Глойдинг хромал на своем костыле довольно уверенно; придя в кабинет, ловко взгромоздился на край стола, стянул алые перчатки. Ногти его кровоточили.

-Вина бы, Дигбран, - он недвусмысленно кивнул на бар.

-Не осталось вина, - Дигбран пожал плечами.

-Нда... - протянул барон, глядя на своего бывшего воеводу и единственного друга. - хоть бы устыдился, что ли. Ладно, сказывай.

Дигбран коротко доложился. Слова давались ему с трудом - аж сам удивился, насколько быстро привык он быть себе единственным хозяином, никого не слушать и никому не отчитываться.

-Добро, - согласился барон, узнав о проводимой эва... в общем, об организованном бегстве округи. - Поведай мне, почему Бенара и Лани еще здесь? Их ты должен был в первую голову выслать в Дассиг, а то и в Скейр.

-Отказались ехать без меня, - Дигбран решил не скрывать от барона истинного положения дел. Умолчал только об истерике, устроенной малолетней внучкой, и неожиданной твердости, проявленной его безвольной дочерью в решимости сопровождать своего отца. Да если бы одними женщинами дело и закончилось! Куда там. Нилрух попросту проявил неподчинение, когда Дигбран повелел ему увезти Бенару и Лани силой; сказал, что никуда от Дигбрана не поедет. Старый дружинник Брах сказал то же самое, только в более грубой форме. Получил в ухо - не помогло. Лагориса Дигбран даже не стал и спрашивать.

Барон только головой покачал.

-Придется, значит, мне самому с ними поговорить. Мы отступаем, Дигбран. Уходим на новый рубеж обороны.

-Куда? - спросил он.

-Еще не знаю. Скорее всего, встанем между Дассигом и Длинным озером. Возможно, что и вовсе отойдем к Катасте. Сам герцог Илдинг примет командование войсками, ему и решать.

-Сколько там этих зеленокожих?

-Тьмы четыре осталось еще, - буркнул грузный, похожий на медведя барон Кирдинг, устроившийся в любимом кресле Доха Глойдинга. - А что, в натуре никакого вина нет?

-Только эль из трактира, - развел руками Дигбран.

-Ладно, сойдет. Вели трактирщику нести сюда бочонок. Пить будем, воевода Дигбран. За встречу и на прощанье.

Дигбран не стал говорить, что трактирщик у него сейчас привлечен к ратному делу и занимается погрузкой оружия на лодки, на которых оно будет отправлено в Скейр. Вышел во двор, нашел Майрага. Передал баронское повеление. Посмотрел ему вслед. Вздохнул.

Все рушилось. Рушился привычный мир. Он все сделал правильно - сначала дело, потом слезы. Оставалось немного: отослать последних, переправить отступающую армию за Аррис. Самому убраться, с домочадцами и верными друзьями. Но оставлять свою землю, округу, к которой он привык и которая привыкла к нему, было мучительно больно. Больно так же, как всегда было больно всем тем, кого война сгоняла с насиженных мест, делала бездомными и ненужными.

Эта была светлая боль, не та мерзость в костях, что донимала его ужасом беспомощности. Нормальная, если можно так сказать, боль. В этой новой боли, боли в душе, он был не один. Много их было.

Многие могут много больше. Если они вместе. Он скорее почувствовал, чем услышал, как подошел барон Глойдинг.

-Мы еще вернемся сюда, дружище Дигбран, - уверенно заявил он. - Куда ж мы денемся? Больше мы в мире нигде не нужны.

-Ардены, которых когда-то наши предки выгнали из замка Дубр, наверное, говорили то же самое.

Барон откровенно удивился.

-Чего-то я тебя не узнаю, Дигбран. Или тебе воевать расхотелось?

Пожал плечами Дигбран. В глаза барону он смотреть избегал.

-Так не воюем же. Бежим. Родные места оставляем на разорение.

-Прекращай, воин. Не время распускать сопли. Мы еще не побеждены. Зеленокожим готовят какую-то западню, так нам сказал посланец герцога Илдинга. Они захлебнутся в собственной крови.

-Посланец? Это тот странный арден со шрамом?

-Странный. Что еще более странно, Дигбран, так это куда он направился после того, как передал повеление герцога.

72
{"b":"275715","o":1}