Литмир - Электронная Библиотека

Стук в дверь - громкий, требовательный.

-Я открою! - она вскочила раньше, чем Минариа успела ее остановить, подбежала к двери, отодвинула засов.

Трое. Один в богатом доспехе, двое в кольчугах с нагрудниками из литой стали. Недобрые морщинистые лица, внимательные жесткие глаза, руки на рукоятях мечей.

-Впусти нас, женщина, - потребовал кассориец в доспехе. Старшая речь звучала с сильным акцентом, но правильно, без ошибок.

Илири ожидала, что ее просто оттолкнут с дороги, и оказалась не готова к тому, что придется отступать самостоятельно.

-Да... да, конечно. Заходите.

Они вошли, звеня доспехами и оружием, осмотрелись.

-Кто еще в доме?

-Никого, - опять же успела Илири. По лицу матери она видела, что та собралась выпендриваться и бросать в лицо завоевателям всякие возвышенные глупости.

-Проверить!

Двое кассорийцев в кольчугах разошлись по комнатам.

Она поняла, что завоеватель в латах смотрит на нее, подняла голову.

-Мы привезли ваших мертвых, женщина. Вы сможете по своей традиции предать их огню, когда мы уйдем.

Это тоже было неожиданно, но удивления у Илири не вызвало. В Младших народах почтение к смерти и мертвецам порой бывает и чрезмерным.

-Мы вас не тронем, женщина. Если вы будете сидеть тихо, мы уйдем завтра утром.

-Почему? - спросила она, чувствуя подвох.

Завоеватель хохотнул - коротко и резко. Веселья в его смехе не было.

-Я не воюю с женщинами и детьми. Я из Мангехора.

Как вроде ей это название должно что-то говорить. Мангехор - это где-то в Ровендии, то есть в Кассории. Название страны или города. Кажется, оно упоминалось в легендах о Войне богов.

Она опустила глаза. Руки ее сжались в напряжении, ладони взмокли.

Кассориец подошел к столу, возле которого сидели Илири и девушка-певица. Протянул руку, взял со стола книгу.

-Надо же, поэзия Младших. Я считал, что ардены никаких стихов, кроме собственных, не признают.

Он пролистал книгу. Пару раз задерживался на страницах, но ненадолго.

-Хорошая подборка, - Он обернулся навстречу одному из своих воинов, спустившемуся с лестницы на второй этаж. - Ну что?

-Все чисто, воевода Хларалиг. Сейчас еще подвал проверю.

-Проверь. Я остановлюсь в этом доме. Здесь... не чураются поэзии варваров. Это мне интересно.

***

Кассорийцев было трое, и они вели себя, как хозяева. Брали то, что хотели, ходили где хотели. Потребовали еды и выпивки, и громко разговаривали за столом на своем языке, изобилующем гортанными звуками. Иногда переходили на Старшую речь - инициативу в таких случаях проявлял Хларалиг. У завоевателей он был военачальником.

-Удивлена? - он заметил взгляд Илири прежде, чем она успела отвести его в сторону. - В Мангехоре помнят Старшую речь.

-Зачем? - спросила она на всякий случай.

Воевода ухмыльнулся.

-Вы оставили после себя много книг, ардены. Мы их читаем.

Минариа сидела в кресле у камина и вязала чулок. Сколько Илири ее помнила, мать никогда не прикасалась ни к какому рукоделию. Может, с возрастом пришло?

Аралит ушла на кухню, время от времени оттуда доносился звон кастрюль и столового серебра. Детей Илири, с разрешения завоевателей, отправила спать.

Девушка-певица читала. Сборник поэзии Младших воевода забрал, но она быстро нашла остальные книги, которые Илири привезла с собой, и теперь листала томик миакринга Тарвага. Поза ее была непринужденной и на первый взгляд расслабленной, она даже подтянула под себя одну ногу. Волосы разметались по плечам, словно капюшон, прикрывая ее от взглядов завоевателей.

-Ваши предки оставили вам книги, завоеватель, - рискнула возразить она. - не мы.

-Хо-хо-хо! - кассориец даже стукнул кулаком по столу, настолько его позабавили слова Илири. - Наши предки, говоришь... нет уж. Народ Мангехора откололся от арденов в незапамятные времена, еще до битвы на Лиртодийской равнине. Ардены в те годы еще не писали книг. Я говорю о том, что вы насочиняли за последующие века, пока правили всем севером.

Она не ответила. Хларалиг зачерпнул ложку супа, отхлебнул. Суп потек по усам воеводы, он вытер его рукавом.

-Предки, говоришь. Да, предки у нас с тобой, женщина, общие. А больше ничего общего и нет. Вы тут сидите в своем лесу и думаете, что храните наследие империи. А мы не думаем, женщина. Мы и есть наследники Ровендии. Нам, видишь ли, не надо строить дома вроде твоего, чтобы подтвердить наши права на имперское наследство... эль в твоем доме есть?

-Мы не варим эль, - Илири развела руками. - Вино есть, привозное. Из Нерберии.

-Прошлогоднее? - воевода сморщился. - Ладно, неси кислятину. И не жалей, побольше наливай. За победу надо выпить. Даже если мы победили толпу стариков и калек.

Илири спустилась со свечкой в погреб. Тут было чисто и сухо, но бочонок с вином успел покрыться пылью. Открутила краник, наполнила два больших кувшина.

-Илири, - услышала она шепот сверху. Обернулась, разглядев в квадрате люка склонившуюся над ним Аралит. Та протягивала ей маленькую бутылку.

-Что это? - так же шепотом спросила она.

-Сонный настой. Добавь по две ложки в каждый кувшин.

Илири взяла бутылку, откупорила. Настойка еле-еле пахло травами. Плеснула ее в кувшины, закрыла бутылку пробкой и вернула Аралит.

-Подействует не сразу. После полуночи они будут спать мертвым сном.

-Я поняла. Помоги мне.

Аралит приняла у нее кувшины, потом протянула руку и помогла выбраться самой. Ведущая в подвал стремянка скрипнула под ее ногой.

Кассорийцы уже покончили с супом. Воевода вертел в руках лютню. Владелица лютни следила за его движениями взглядом кошки, у которой забрали котенка.

-Редкой красоты инструмент, - заметил Хларалиг, касаясь струн. - Настоящий палисандр. Он не растет в наших широтах, но лиртодийцы его иногда закупают в далеком Регаде. Неужели у вас до сих пор не перевелись мастера, способные делать такие красивые вещи? А, девчонка?

-Это старая работа, - нерешительно ответила девушка.

-Старая, говоришь? - воевода смотрел то на нее, то на лютню. - Э, нет. Не просто старая. Тут руны по краю деки - имя мастера, сработавшего твою лютню. Они написаны так, как писали в Риммарави раньше. Очень давно. Очень-очень давно.

Лицо девушки стало еще более несчастным, чем до того.

-Спой нам, коли умеешь.

Певица решительно мотнула головой.

-Не умеешь?

-Она не будет для вас петь, - вступилась Илири. Минариа посмотрела на нее негодующе, но тут же вернулась к вязанию.

-Она будет делать то, что я сказал, женщина, - жестко произнес кассориец.

-Нет.

Воздух между ними, казалось, раскалился от напряжения. Илири мужественно выдерживала взгляд кассорийского воеводы, и это давалось ей с меньшим трудом, чем должно было.

-Будь по-твоему. Вы гордый народ, ардены. Я предупреждал нашего предводителя, что ничего, кроме этой вашей старшей гордости, в лесах Эггора нет. А он мне не поверил. Теперь меня ославят как убийцу стариков, женщина. Давай сюда вино, не стой.

Илири поставила на стол кувшины, прошла к своему стулу, села, пытаясь унять дрожь.

'Убийца стариков'. Значит ли это, что подростки из эггорских поселений в битве не участвовали?

-Лютню отдай, - попросила девушка. Нет, не попросила - просто сказала. Без интонаций, без просьбы или нажима.

-Нет, - ухмыльнулся кассориец. - я заберу ее с собой. Ты не знаешь цены этому инструменту, девчонка, и отказываешься показать, что ты его достойна, сыграв для нас. Не тебе им владеть.

-Привык добиваться своего? - она прищурила глаза. Илири беспокойно переводила взгляд то на нее, то на завоевателя, то на Минарию, застывшую со спицами в руках.

-Да, - ухмылка на лице воеводы не становилась злее, да и поза была расслабленной. - представь себе - привык. Я в своей земле хозяин, не то что вы, слуги миакрингов. Спой мне, и возможно, я сочту, что ты имеешь право на эту лютню.

-Нет!

-Как знаешь. Белиг, отнеси эту штуку в обоз. Да осторожнее с ней, лютня стоит немалых денег. Обмотай тряпками и положи в короб с моими вещами.

170
{"b":"275715","o":1}