Литмир - Электронная Библиотека

О’Дональд с сигарой в зубах стоял в середине строя, подняв кверху кулак. Оглядел весь строй вправо и влево от него.

— Справа по одному! — Кулак опустился. — Огонь! Первый из «наполеонов» отпрыгнул назад, и весь бастион наполнялся дымом и запахом серы. Одна за другой по всей линии пушки изрыгали огонь.

— Перезаряжай!

Когда дым немного рассеялся, О’Дональд вместе с Гансом и Калином подошли к парапету. Целый гейзер поднялся у правого борта «Оганкита». Искры посыпались от одной из передних плит защитной брони, а через секунду от двух других. Еще один гейзер взметнулся у ватерлинии, и ядро рикошетом отскочило от борта. Когда гейзеры и искры исчезли, над водой пронесся грохот удара железа о железо, напоминающий звон гигантских литавр.

О’Дональд, неотрывно следивший за произведенным эффектом и чуть не прокусивший насквозь свою сигару, выругался:

— Вот паршивец! Отделался небольшой вмятиной. Произвольный огонь!

— Может быть, больше повезет, когда он подойдет ближе, — попытался утешить его Калин.

Артиллерист отошел от края бастиона, не удостоив его ответом.

— Канонерки! — воскликнул Ганс.

Казалось, что облачка дыма взлетели над обоими судами прямо вверх.

— Мортиры, чтоб им было пусто! — бросил О’Дональд. — Вот уж мерзопакостные твари!

Ветераны 44-й приостановили работу, наблюдая за полетом снарядов. У Суздальцев глаза расширились от страха. Спустя несколько секунд ветераны снова принялись перезаряжать пушки.

— По ним видно, куда они летят. Упадут в город, — сказал О’Дональд. — Ну а вы что рты раскрыли? Занимайтесь своим делом! — прикрикнул он на свою команду.

Калин посмотрел на артиллериста, который стоял сложив руки и внимательно следил за пролетавшими у них над головой сдвоенными снарядами. Они, казалось, зависли в небе, а затем вдруг с устрашающим ускорением стали снижаться.

— На этой стороне площади, — определил О’Дональд.

Один из снарядов неожиданно вспыхнул на высоте нескольких сот футов и разлетелся на куски. Второй упал за городской стеной с глухим стуком.

— Взрыватели негодные, — пояснил артиллерист. Ближайший к нему «наполеон» произвел выстрел, и серия залпов пробежала по всей линии. Канониры поспешно возвращали откатившиеся орудия на позиции.

О’Дональд с головой ушел в любимую работу, забыв обо всем остальном. Стоявшая перед ним задача была ему интересна. Он привык вести огонь по наступавшим шеренгам мятежников или тугар, а стрелять по броненосцам ему никогда еще не доводилось. Глядя, как отскакивают от брони его снаряды, он все яростнее жевал сигару и все яснее понимал, что только зря тратит боеприпасы.

— Прицел сто ярдов!

— Мы ничего не сможем с ним сделать, — спокойно заметил Ганс.

О’Дональд взглянул на старого сержанта:

— Да, разве что случайно повезет.

Прошло еще несколько томительных минут. «Оганкит» продолжал идти своим путем, а в его кильватере появилась целая эскадра бронированных канонерок.

— На них скорее всего обычные орудия. А на тех двух мортиры со снарядами по сто фунтов, не меньше.

Когда до «Оганкита» осталось всего двести ярдов, передний порт открылся опять.

Артиллеристы и пехотинцы по всей стене попрятались в укрытия. О’Дональд, презрев опасность, не трогался с места. Ганс и Калин стояли рядом с ним.

Из жерла пушки вырвался язык пламени, и сразу они услышали вой снаряда. Часть старой городской стены в сотне футов позади них взорвалась фонтаном осколков. Послышались пронзительные вопли раненых. В ответ им снова выстрелили мортиры, а вслед за ними канонерки, шедшие за «Оганкитом».

— Становится жарко! — крикнул О’Дональд.

Металлический град обрушился на бастион, и все сооружение зашаталось у них под ногами, а снизу взвился фонтан грязи, перехлестнувший через парапет. О’Дональд заметил в воздухе снаряды, выпущенные мортирами, и желудок его свело судорогой. Один из снарядов приземлился на железнодорожной насыпи около пристани, разворотив колею, другой упал в воду в том месте, где недавно стояла галера с парламентером, и, взорвавшись, облил весь бастион водой.

О’Дональд обескуражено озирался.

— Ну и ладно, пусть его забавляется. Главное, ребята, цельтесь в его порты и штопайте их и штопайте, не переставая!

Стерев жидкую грязь с лица, он навел бинокль на корабль, в то время как его «наполеоны» открыли яростную пальбу. Ядро за ядром ударялись об обшивку броненосца и отскакивали, взбивая пену вокруг корабля. На броне появились вмятины, но не более того.

— Палите, парни, палите!

Огромный черный корабль как ни в чем не бывало продвигался вперед, держась середины реки.

— Он хочет пройти вдоль всего города. Сорок четвертая и Пятнадцатая батареи, разверните пушки в западном направлении! Шестнадцатая и Семнадцатая, займитесь этими драными канонерками!

Артиллеристы навалились на орудия весом в тонну, пытаясь повернуть массивные колеса. Борис и другие сенаторы из крестьян пришли к ним на помощь, перекрикиваясь и ругаясь.

«Оганкит» был от них на расстоянии менее пятидесяти ярдов. О’Дональд рассматривал с бастиона его бронированную палубу. Расчеты подогнали орудия к самому краю и крутили винты вертикальной наводки, наклоняя стволы книзу. Оказавшись на траверсе бастиона, корабль встал. На его правом борту распахнулись пять орудийных портов.

Корабельные орудия выстрелили почти одновременно с его батареями. Целый земляной вал обрушился на О’Дональда. Уши, казалось, вдавило в череп. Пушки рядом с ним подпрыгнули, и ядра, отлетев от броненосца рикошетом по воде, врезались в деревья на противоположном берегу реки. Сквозь дым он увидел, как ставень одного из портов взлетел в воздух. Он перевел бинокль на приближавшиеся канонерки. С бастиона по ним ударили батареи, и Нейпер побелел от пены. «Оганкит»продолжал маячить прямо напротив него, словно приглашая О’Дональда опробовать на нем его силу.

— Давите его, давите! — рычал он. — Цельтесь в поврежденный порт.

Канониры работали, как одержимые; мальчики из обслуги носились взад и вперед, поднося боеприпасы из погреба. Мимо пролетел снаряд с одной из канонерок, обдав О’Дональда струей горячего воздуха и врезавшись в здание капитолия. Мортира!

Он на секунду поднял голову, одновременно наблюдая уголком глаза за «Оганкитом», чьи орудия раскрыли прямо перед ним свою уродливую пасть. «Им приходится стрелять вверх», — подумал он с облегчением. Бастион был расположен над обрывом, что давало ему преимущество футов в тридцать.

— Они сейчас упадут на нас! — крикнул Ганс, указывая вверх.

И в то же самое время ударили орудия «Оганкита». Схватив в охапку Калина, который на протяжении всей битвы стоял рядом с ним и наблюдал за происходящим, как из театральной ложи, Пэт нырнул вместе с ним за бруствер, дававший хоть и ненадежное, но все же укрытие.

Вместо неба над ними навис земляной вал; из легких, казалось, выдавило весь воздух. Пронзительный гул заполнил собой все пространство, осветившееся внезапно ослепительной вспышкой. О’Дональд ошеломленно посмотрел на Калина, глядевшего на него с ужасом. Он бросил взгляд на свои батареи. Один из артиллеристов, крича от боли, летел с бастиона. Перевернувшаяся пушка, покачавшись мгновение на краю, рухнула с парапета во внутренний двор.

Уши у О’Дональда заложило, и он зевнул, чтобы услышать что-нибудь. Поднявшись на ноги, он увидел, что от 16-й батареи практически ничего не осталось.

— Прямое попадание! — крикнул О’Дональд и побежал, чтобы помочь раненым. Мимо него, шатаясь, брели люди. Разорванные тела валялись по всему бастиону.

Возле стены распласталась нижняя половина туловища, вдавленная в грязь ударной волной.

— Отправить раненых в госпиталь! Остальные за дело!

Он обернулся к Калину. Тот стоял на коленях у какого-то тела. Подойдя, О’Дональд с ужасом увидел окровавленное лицо Бориса, глядевшее на него невидящими глазами.

— Будьте вы прокляты! — прошептал О'Дональд. Отвернувшись, он увидел кучку людей, бегущих по направлению к городу.

72
{"b":"275163","o":1}