Я поскакала вперёд, облегчая себя в самый последний момент, когда набрала нужный импульс. Проплыв на ту сторону, я врезалась в бронированный хвост Каламити.
Ну вот, сострил Каламити. Говорил же, проще простого.
Я усмехнулась и покачала головой.
В комнате было открытое пространство офиса, заполненное терминалами, ни один из которых не сохранился. Я проверила свой Л.У.М. и обнаружила красные огоньки, двигавшиеся вокруг нас, вероятно, этажом ниже. Я знаком сказала всем молчать и переместила Вельвет к нам.
Когда мы проходили мимо последнего стола, я заметила оранжево-жёлтую книгу в мусорном ведре. Я левитировала её к себе и осмотрела. "Большая книга взрывов", сообщила обложка, добавляя снизу: "Руководство по обращению с динамитом". Ниже всего этого была картинка с автором книги Рэд "Фри-Хувз" Раннер, стоящим с мультяшным воздушным шариком и говорящим: "Лучше сразу возьмись за шашку правильно, потому что она не взорвётся второй раз." Книга была сверху донизу набита бумажками и исписана пометками. Я положила книгу в сумку, чтобы потом прочесть.
Под ней была аудиозапись. Я скачала её в свой Пипбак и засунула наушник в ухо. (Конечно, Каламити был не против этого, прослушивание аудиозаписи не отдалит меня от окружения.)
"Начальник горнодобытчиков Точвуд всему заинтересованному персоналу:
Первый пункт повестки дня:
В течение следующих двух дней мы ожидаем прибытия 'неожиданной' проверки. Все служащие должны быть хорошо отдохнувшими и выглядеть прилично. В связи с этим Смотрительница Санни Дэйс выделила половину завтрашнего дня, чтобы вы все смогли отдохнуть и почистить свою одежду. Предупреждаем: любой, кто использует это время, чтобы пойти в Понивилль и пропустить стаканчик спиртного, обратно в комплекс Марипони, а также в любое его отделение в Старом Олнее пущен не будет. В добавление к этому, провинившийся будет оштрафован на сумму в размере недельного заработка. Грузчики, убедитесь, что в этот раз у вас на голове присутствует соответствующий головной убор, иначе Горнодобывающая компания Марипони разошлёт вам уведомления об увольнении.
Второй пункт повестки дня:
Горнодобывающая компания Марипони произвела экстенсификацию производства. Это означает, что в ближайшее время вас ожидает увеличение рабочих часов на 20%, а также надлежащая этому надбавка к зарплате в размере 15%. Начальники отделений, превысивших новые нормативы, получат вознаграждение. Не могу сказать, что в точности это будет, но позволю себе сказать вам, что вознаграждение будет включать в себя мороженое. Также в скором времени будут введены в эксплуатацию некоторые тоннели, использование которых было ограничено или вовсе запрещено. Горнодобывающая компания Марипони заверяет вас, что все эти тоннели удовлетворяют и даже превышают установленные минимальные стандарты безопасности.
Третий пункт повестки дня:
В последнее время увеличивается число отчётов о вторжениях блуждающих Алмазных Псов. Я точно не знаю, проблема ли это раздела территории или их глупости, но при встрече с Алмазным Псом на территории, принадлежащей компании Марипони, требуйте его немедленного ухода. В случае отказа вам разрешается использовать средства звукового устрашения. Спрашивайте у своих бригадиров новейшие свистки серии D4 ("Diamond Dog Deterrent Device" - "Устройство Устрашения Алмазных Псов"), теперь с удобными нашейными ремешками.
Четвёртый пункт повестки дня:
Благодаря Брикбейн теперь нужно перевести наш счётик Дней Без Серьёзных Травм обратно на ноль. К счастью, Брикбейн скоро вновь сможет использовать большую часть своих конечностей. Помните, ремешок свистка D4 должен быть как можно короче, чтобы сам свисток или же ремешок не могли попасть в движущиеся части какого-нибудь механизма.
Продолжайте хорошо работать, пони."
Я выключила наушник. Мы подошли к лестничной площадке, и мой Л.У.М. разгорелся красными точками. Две адские гончие заметно притаились в нижней части лестницы, ведущей вниз. На них была самодельная броня, а одна несла энерго-магический миниган. За углом были ещё.
Одна из них начала принюхиваться.
Я подала знак остальным позади и посмотрела на Ксенит. Теоретически, зелье, что она приготовила, должно было придать нам запах плесени и блотспрайтов. Тем не менее, спуск вниз до уровня земли не представлялся возможным, если только Ксенит не пришла к выводу, что настало время идти напролом.
Зебра отрицательно покачала головой, скользнула вперёд к лестнице и начала подниматься на крышу. Если мне не изменяла память, то этот путь вывел бы нас на крышу улицей дальше больницы. Я была не уверена, что даже Каламити мог бы перепрыгнуть главную улицу Старого Олнея, пользуясь простым "прыг-скок и прыжок".
* * *
И на что я смотрю? Это был уже не первый раз, когда я произносила эти слова.
Поздний вечерний ветер со стоном разгуливал по улицам Старого Олнея, развевая наши гривы и хвосты. В метре от моих копыт находилась круглая лужица слизи, что когда-то была снайпером адских гончих, чья позиция была здесь на крыше Административного Здания Горнодобывающей компании Марипони. Каламити пальнул в него, как только мы выбрались на крышу. Тварь превратилась в лужу, не успев даже крикнуть, не то что атаковать нас.
Странного вида антенна располагалась в центре прогнувшийся крыши. Она тихо гудела и была окружена издающими слабое голубое свечение драгоценными камнями. Вокруг антенны стояло несколько столов, на одном из которых, том, что был целее остальных, стоял лицом от нас работающий терминал. Остальные же столы были изрублены когтями в щепки. Необычные серебряного цвета коробки лежали рядом, все кроме одной также были изрублены. Отметины от когтей адских гончих виднелись по всей длине ограды, что огораживала крышу.
Здесь было несколько мёртвых пони. Все пегасы. Все одинаково одетые в чёрные панцирные доспехи.
Группа разведчиков Анклава? спросила я Каламити.
Наш пегас прошёлся среди трупов. Они были старые, только сухая и гнилая плоть висели на их костях.
Нет, сказал он, глядя вверх. Это была научная группа.
Каламити подбежал к другой стороне терминала.
Я не имею ни малейшего понятия, что они делали в Старом Олнее, или вообще здесь внизу. Его голос был мрачным. Но я хочу это узнать.
Я вспомнила, что Хомэйдж рассказала мне о той ночи, когда она нашла оружие звёзд. Джоукблу подозревала, что это была часть эксперимента Великого Пегасьего Анклава. Возможно, она была не так уж далека от истины?
Может быть, мне попробовать взломать? брякнула я; хотелось знать, какие тайны хранил терминал.
Закованная в броню голова Каламити взглянула вверх, и затем он, подняв забрало, тихо засмеялся.
Прошу, сказал он, отходя от терминала и приглашая меня к нему взмахом своего похожего на скорпионье жало хвоста. Хотя не думаю, что тебе удастся его взломать.
Да ладно тебе, Каламити, добродушно засмеялась я. Мне ещё не встречался терминал, который оказался бы мне не по зубам. Меня распирало от гордости: мне был брошен вызов.
Эт потому что они были не Анклавовские, сказал Каламити со знанием дела.
Я высунула язык, как только подбежала к нему.
Технологии у всех одни и те же. А это я, помнишь? Маленькая кобылка с ПипБаком на боку. Пусти-ка меня к нему.
Я впала в ступор, как только увидела интерфейс терминала. Он был сделан из странной белой субстанции, что я никак не могла опознать. Я протянула своё копыто, чтобы дотронутся до неё, но оно прошло сквозь субстанцию, будто там вообще ничего не было.
Это было сделано из... облаков? Какого хуя?
Каламити рассмеялся. Я огляделась. Анклавские коробки с запасами были закрыты и сделаны из того же материала, с белым либо светлым оттенком розового. Я посмотрела на Каламити, требуя объяснения, в то время как пони в моей голове возмущалась, что так не должно быть.