Литмир - Электронная Библиотека

- Слишком рано об этом говорить, - ответила доктор. - Сейчас в наших приоритетах

избавиться от опухоли. После этого у нас будет время обдумать дальнейшие перспективы.

- Операция опасна? - задала вопрос Нита.

Доктор Кашивабара взглянула на нее.

- Определенный риск всегда есть, - сказала она, - при любом хирургическом

вмешательстве. Но данная опухоль находится в области, не очень сложной для

оперативного извлечения, мы используем технику, сходную с теми, которые

используются при операциях на носе. Она не настолько инвазивна и травматична для

мозга как те, которые использовались несколько лет назад. Я посижу с вами и покажу

некоторые диаграммы, если захотите.

- Спасибо, - ответила Нита. - Да.

Затем доктор вновь повернулась к их папе.

- У вас есть еще какие-нибудь вопросы, которые вы бы хотели задать мне?

- Только один: когда будет проведена операция?

- Так скоро, как это возможно. Для этого потребуется команда специалистов, которые

занимаются подобными типами хирургии. Я получу расписание каждого из них. Полагаю,

операция будет назначена на среду или четверг.

- Окей, - сказал папа Ниты. - Большое вам спасибо, доктор.

Затем доктор покинула комнату, оставив их наедине. " Я видел ее лицо" - Ните

вспомнились слова ее папы. Она задрожала. Он был прав...

- Нет смысла нам всем топтаться здесь, - сказал их отец. - Почему бы нам не посмотреть

на диаграммы, которые доктор Кашивабара приготовила для нас. Затем я отвезу вас

домой, а потом вернусь сюда через некоторое время, так что смогу поговорить с мамой.

- Папа, нет! - сказала Дайрин. - Я хочу остаться и...

Помолчи, Дарт, мысленно произнесла Нита. Нам нужно поговорить с Томом и как

можно быстрее. Равно как и нам с тобой.

- Нет, дорогая, - сказал в это время их отец. - Я должен поговорить с ней первым. Окей?

- Ну хорошо, - сказала Дайрин глухим голосом, подарив Ните убийственный взгляд. -

Тогда пойдем.

Нита сдерживала свой огонь все время на пути домой и во время быстрого обеда. Когда

их отец начал собираться на выход, она остановила его в дверях и сказала:

- Нам нужно тоже сходить кое-куда, папа. Не удивляйся, если вернешься и не застанешь

нас дома. Часы посещения ведь вечером, верно?

- Полагаю, что да. Тогда вы можете идти, - ее папа вздохнул. - Полагаю, это хорошо, что

операцию проведут так скоро. Мы сможем... справиться с этим, я надеюсь.

- Ага. И мы сделаем даже больше, чем это, - она быстро обняла его. - Передай это маме

от меня.

- Хорошо.

Она проследила за тем, как он выехал с дорожки и направился дальше по дороге.

Нита начала подниматься по лестнице и на полпути столкнулась с Дайрин с накинутой

на плечи курткой и Спотом подмышкой.

- Не так быстро, - сказала Нита. - Сначала ты скажешь мне, что ты там делала.

- Нечто, - пожала плечами Дайрин. - Большее, чем ты.

Ните захотелось ударить ее, действительно захотелось. Это ощущение потрясло ее.

Между тем Дайрин просочилась мимо нее и направилась к задней двери. Нита схватила

свою куртку и Учебник, заперла дверь и направилась вслед за сестрой.

Дайрин уже была на полпути вниз.

- Ты с ума сошла - творить волшебство прямо там?! - прошептала Нита, догнав ее. - И ты

потерпела поражение, не так ли? Ты сломалась и перегорела.

Дайрин зашагала быстрее.

- Я не хочу об этом говорить.

- Нет, тебе лучше поговорить об этом! Она и моя мама тоже! Что бы ты ни пыталась

сделать...

- Что, по-твоему, я пыталась сделать?! Я пыталась исцелить ее!

Нита сглотнула.

- Вот так вот просто? Ты сошла с ума! Без малейшего понятия о том, что это за

опухоль, ты начала работать... Без...

- Ниточка, пока у меня еще есть сила, я должна была попытаться, - ответила Дайрин. -

До того, как я перейду эту грань!

- Это не значит, что можно сделать что угодно без подготовки! - сказала Нита. - Это

волшебство просто распалось! Что, если часть его осталась и может поразить кого-нибудь

еще?! Что, если...

- Это не имеет значения, - яростно пробормотала Дайрин. - Оно не сработало.

Нита взглянула на нее, пока они пересекали улицу и поворачивали на дорогу, ведущую к

дому Тома и Карла, и заметила, как глаза Дайрин снова наполнились слезами.

- Это просто не сработало, - повторила та еще тише. - Почему оно не заработало?! Это

ведь даже не сдвигание планеты с орбиты, это заклинание даже не среднего уровня! Это...

Дальше они шли молча.

Нита буквально кожей ощущала напряжение, витающее вокруг Дайрин, которая явно

внутренне сжималась все крепче и крепче, словно катушка ниток с каждым витком.

- Ну-ну, перестань, - сказала она.

После того, как они позвонили в дверь, прошло некоторое время, прежде чем она

открылась. В дверях стоял Том. Нита не была уверена, что сумела понять его выражение

лица.

- Сегодня здесь прямо-таки чертов Центральный Вокзал, - сказал Том, - во всех смыслах.

Входите.

- Мы пришли в неподходящее время? - робко спросила Нита.

- О, не более, чем обычно, - ответил Том. - Входите же, не стойте в дверях.

Он с максимально возможной скоростью закрыл дверь за ними, что было правильным

решением, иначе кто-нибудь случайно проходящий мимо, заглянув в дверь, заметил бы

огромного шестифутового радужного синего слизняка, сидящего на ковре в гостиной и

погруженного в беседу с Карлом. То есть, существо назвал бы гигантским слизняком

любой, кто никогда не бывал на Альфекке VI, к тому же слизняки обычно не украшены

рубинами такого размера. "Привет, леди," - сказал Карл, когда они проходили мимо, затем

вернулся к прерванному разговору со своим гостем.

Том провел их в большую совмещенную со столовой кухню.

- Вы в порядке? - спросил Том. - Хотя чего я спрашиваю, видно же, что нет. Все вокруг

вас просто кипит. Что случилось?

Нита коротко рассказал ему о произошедшем. Лицо Тома побелело от шока.

- О Господи, - сказал он. - Нита, Дайрин, мне очень жаль. Когда это случилось?

- Вчера после полудня.

Том присел к столу.

- Пожалуйста, - сказал он, приглашая их присесть на соседние стулья. - Вы сказали,

снимки уже готовы. Это как-то повлияло на результат?

Он взглянул на них.

- Это объясняет то, что Карл заметил час назад или около того...

Карл попрощался с Альфекканцем, который переместился так умело, что воздух даже не

шелохнулся.

- Да, я так и подумал, что это было ваших рук дело, - сказал Карл, входя и усаживаясь на

стул. Он внимательно посмотрел на Дайрин:

- Это явно проделала ты, такой колоссальный расход энергии. Но что-то пошло не так,

верно?

- Оно не сработало, - тихо ответила Дайрин.

- Я могу назвать около двадцати причин, почему нет, - сказал Карл довольно сухо. -

Неадекватная подготовка, отсутствие конкретного круга при вовлечении такого

множества переменных, недостаточно определены область вмешательства и тип ткани,

окружающие живые существа незащищены от возможных эффектов, отсутствие защиты

для волшебства от эффектов прошлого в этой области. Я действительно удивлен, Дайрин.

Ожидал лучшего от тебя, - он нахмурился.

Нита попыталась вспомнить, видела ли она когда-нибудь, чтобы Карл хмурился, но не

смогла и вздрогнула.

- Я думала, я смогу просто сделать это, - сказала Дайрин, побледнев. - Я имею в виду,

как раньше.

Карл покачал головой.

- Ты не можешь больше проделывать подобное. Твой уровень силы сейчас составляет

девять, максимум десять процентов от того, что было во время Испытания. Это просто

32
{"b":"273420","o":1}