Что они с нами сделают?
Неподалеку от Элеоноры по-прежнему лежал зуб, но пока она наблюдала за происходившим, привидение-хиппи в платье с цветочным узором отбросило его в сторону. Не знала, что привидения могут трогать предметы. Привидения со стонами слонялись по углам комнаты, заглядывая в каждую трещину. Казалось, будто в Богемском клубе проходил торжественный прием. Спустя несколько мгновений стало понятно, что привидения не собираются никого убивать.
– Кто-нибудь видел тот зуб? – прошептала Элеонора ребятам.
– Какой еще зуб? – ответил Брендан. – Посмотри-ка на него!
Тут они повернулись и увидели призрак Джерри Гарсия[18] в пляжных шортах, сандалиях и застиранной рубашке, наигрывающего что-то на акустической гитаре. Его призрачная бородка шевелилась, словно маленькие черви, а глаза были похожи на спирали зеленого неонового цвета.
– «Всех волнует пропавшая девочка. Но никого не волнуют голодные белочки…» – пел Джерри.
– Кто это? – в недоумении спросил Олдрич Хейс.
– Это Джерри Гарсия, даже я его знаю, – ответил Кристофф.
– Участник любимой группы Бена и Джерри? – прошептала Элеонора.
– Мне нужен покой, ты слышишь, мне надо найти одну девочку, но я знаю, она где-то рядом…
Джерри Гарсия посмотрел наверх. Элеонора тоже подняла глаза прямо над своей головой и увидела, откуда выпал зуб.
За балку потолка держался кто-то, совсем не похожий на привидение. Это была дрожащая от страха юная девушка, которая выглядела так, словно пережила войну.
Это была Корделия Уолкер.
– Вот твоя девочка, – произнес Джерри Гарсия, указывая на нее. – Далия Кристофф.
– Нет! – закричала Элеонора.
Корделия отпустила балку и спрыгнула вниз.
25
– А вот и она! – прокричал Денвер с улыбкой на лице. – Я знал, если поймаю одного из Уолкеров, остальные не заставят себя долго ждать. И смотрите-ка, они привели с собой друга! – он показал на Уилла.
– Ты идиот, – прошипел Хейс, – ты подвергнул еще большей опасности наш клуб. И как же это поможет тебе найти дочь?
– Посмотри внимательнее, – ответил Кристофф, – это вовсе не Корделия Уолкер, хотя так и не догадаешься.
Кристофф оказался прав, поскольку та худая девочка, которая спрыгнула с потолка прямо перед ребятами, мало чем напоминала Корделию. Она стояла, согнув ноги, и рычала как дикое животное, которое высунулось из своей норы.
– Делия? – окликнул ее Брендан. – Что с тобой?
Он протянул к ней руку. Корделия с силой ударила по ней, расцарапав запястье брата. С широко раскрытыми и дикими глазами она бросала бешеные кровожадные взгляды то на брата с сестрой, то на Уилла и рычала.
– Брендан, – спросила напуганная Элеонора, – почему она так себя ведет?
– Она явно не в себе, – попытался пошутить Уилл, но никто не смеялся.
– Ты был прав, Хейс, – произнес Кристофф. – Эти призраки дали мне ответ, но не тот, на который ты рассчитывал. Дух Далии вернулся в этот мир – и он в теле Корделии Уолкер.
– Что? Откуда тебе знать? – засомневался Хейс.
– Потому что эта малышка заявила, что изгнала мою дочь в «самое худшее место в мире». А теперь ответь мне, есть ли на свете место хуже, место более уединенное и ненадежное… чем сердце подростка?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.