Литмир - Электронная Библиотека

— Это обнадеживает. А то я уже начала думать, что унаследовала небольшую хижину посреди леса или возможно на верхушке одного из деревьев.

Она засмеялась низко. Хрипло. Почти обольстительно.

Мэгги шокировано моргнула. Вот снова! Голос никогда раньше так не звучал, но теперь за короткий промежуток времени уже дважды проскальзывала интонация приглашения. Она не хотела, чтобы Дрейк Донован подумал, будто она собирается на него накинуться. Какой бес в неё вселился? С ней что-то происходило, и это ей совсем не нравилось. Она знала, что это неправильно, всё это казалось неправильным, но тело бушевало от настойчивой, примитивной потребности.

Где-то в паре метрах от них в густой листве Брандт любовался Мэгги. Она была для него всем, и превзошла все ожидания. Не высокая, но он этого и не ожидал. Тело с соблазнительными изгибами пышной груди, бёдер, тонкой талии и сильными ногами. Роскошные густые волосы струились подобно золотисто-красному шелку. Рыжие брови, зелёные изумрудные глаза и греховно-обольстительный рот.

Из-за чудовищной жары она вспотела, футболка прилипла к высокой, упругой груди. По позвоночнику спускалась влажная дорожка, привлекая внимания на изгиб и округлость бёдер. Джинсы сидели низко, обнажив  соблазнительный участок кожи и пупок, что выглядело чертовски сексуально. Он жаждал немедленно её схватить, утащить от других мужчин и заполучить то, что его по праву. Её поиск занял слишком много времени, и Хан Воль Дан почти начался. Брандт это знал. Остальные тоже. Они старались не смотреть на то, что им не принадлежало, но Мэгги была так естественно чувственна, заманчива и неотразима, что мужчины реагировали на неё с равным ему голодом. Брандт чувствовал себя виноватым. Друзья делали ему одолжение, несмотря на опасность от сдерживания эмоций. Когда прилетела Мэгги, он выслеживал браконьеров, и парни вместо него её встретили.

Начался проливной дождь, его потоки проникали даже сквозь густую крону. Ливень окутал лес радужными тонами. Капли воды смешивались со светом, создавая призму, за счет этого радуги перекинулись через драпированные лианами деревья. Женщина, его пара, Мэгги Одесса, в восторге подняла лицо навстречу дождю. Не ворчала, не визжала в шоке. Она подняла руки над головой, позволяя воде каскадом литься на лицо. Вмиг промокнув до нитки. Капли бежали по лицу, ресницам. Все, о чем Брандт мог думать о необходимости слизать каждую каплю. Вкусить мягкую кожу с живительной водой, сбегающей тонкими ручьями. Внезапно он ощутил жажду, горло пересохло. Плоть налилась и заныла, а в голове стоял странный гул.

Белая футболка Мэгги мгновенно промокла от внезапного ливня, и стала почти прозрачной.  Были видны полные, интригующие груди. На фоне кремовой кожи выделялись более тёмные соски, как жесткие бутоны соблазна. Богатство открытого тела притягивало взор, как магнит. Манило. Очаровывало. У Брандта пересохло во рту, а сердце выбивало барабанную дробь.

На мгновение горящий взгляд Дрейка задержался на слегка покачивающейся груди.

Предупреждение загрохотало глубоко внутри Брандта. И в тишине леса разнеслось тихое рычание. Он закашлялся своеобразным хрюкающим кашлем. Угроза. Команда. Дрейк словно аршин проглотил, оглянулся, с тревогой разглядывая заросли.

Вслед за Дрейком Мэгги посмотрела в ту же сторону. Ошибки не было. Звук издавал большой камышовый кот.

Дрейк бросил ей рюкзак.

— Наденьте что-нибудь. Всё, что угодно, только прикройтесь. — Голос был резким, почти враждебным.

Глаза Мэгги округлились от изумления.

— Ты разве это не слышал? — Она прижала рюкзак к груди шокированная, что мужчин, казалось, больше волнует её тело, а не надвигающаяся опасность. — Ты должен был это услышать. Леопард, и близко, нам следует отсюда выбираться.

— Да, мисс Одесса, это — леопард. Если он решил вами полакомиться, то от бегства не будет никакого проку. — Стоя к ней спиной, Дрейк провел рукой по мокрым волосам. — Просто наденьте что-нибудь, и всё будет хорошо.

— Леопардам нравятся голые женщины? — съязвила Мэгги, когда поспешно натягивала рубашку цвета хаки. Если она не разрядит ситуацию, то может запаниковать.

— Вот именно. Всегда оптимальный вариант… Возможно, вам стоит это запомнить, — сказал Дрейк с оттенком юмора. — Вы скромная?

Мэгги застегнула рубашку поверх насквозь промокшей футболки. Стояла угнетающая влажность. Воздух густой, пропитанный почти приторным запахом от большого количества цветов. Промокшие носки вызывали дискомфорт.

— Да. Неужели мы ещё не пришли? — Она не хотела жаловаться, но внезапно почувствовала раздражение и недовольство всем и всеми.

— Уже совсем скоро. Вам нужен отдых? — не обернувшись, спросил Дрейк.

Мэгги видела, что её эскорт с опаской осматривает густую листву. У неё перехватило дыхание. Она могла поклясться, что в паре метров от себя в кустах увидела подёргивающийся кончик чёрного хвоста. Мэгги моргнула, и остались только тёмные тени и бесконечные папоротники. И как ни пыталась присмотреться, больше ничего не увидела, но острое ощущение опасности осталось.

— Я бы предпочла идти, — призналась она. Она была сильно не в духе. То она хотела мужчин соблазнить, то огрызалась, царапалась, шипела и плевалась, желая, чтобы её оставили в покое.

— Тогда идем. — Дрейк подал сигнал, и они двинулись в путь.

Мужчины были вооружены: у троих за спиной по ружью, у каждого на поясе по ножу. Но никто не прикоснулся к оружию, даже когда большая кошка заявила о своём присутствии.

Темп был изнурительным. Уставшая, мокрая, взмыленная от жары и с сильной болью в ногах. Удобные походные ботинки оказались не столь притёртыми, как хотелось. На пятках появились мозоли. Чувство голода росло, но она не собиралась жаловаться. Мэгги понимала, они двигались с такой скоростью не потому, что мужчины жестоки или испытывали её на выносливость, причина в стремлении обеспечить безопасность. В изнуряющей жаре она шла так быстро, как могла, раздумывая, почему джунгли ощущались так близко, и куда исчезла тропа.

Глава 2

Дом стоял посреди густого древостоя и представлял собой на удивление большое трехэтажное здание, окруженное широкой верандой. Балконы на втором и третьем этажах украшала замысловатая резьба. Искусный художник запечатлел одного из самых красивых животных в лесу — камышовых котов. Но резные рисунки сложно, почти невозможно, рассмотреть сквозь оплетающие жилище ветви, которые, касаясь или почти касаясь перил каждого балкона, образовывали своеобразный мост, дорогу, высоко над землей. Лианы обвивали деревья и свисали подобно длинным толстым канатам.

Мэгги размышляла, каким образом дом оказался частью джунглей. Доски и брёвна сочетались с древесными стволами, от которых, как и от стен здания, нисходило изобилие орхидей и рододендронов, а также, по крайней мере, ещё тридцать видов растений и цветов.

Мэгги знобило, несмотря на тёплый дождь, который шёл непрерывно, орошая лесные насаждения.

Посмотрев на небо, она смогла различить отдельные капли, падающие на землю, словно блестящие нити серебра.

— Мэгги, в лесу ночь наступает быстро. Вокруг бродят дикие звери. Давай пройдем в дом, — посоветовал Дрейк.

«Сухая одежда очень даже кстати. Или, — закралась непрошеная мысль, — без неё вообще». На мгновение Мэгги прикрыла глаза, сопротивляясь внутренней незнакомке, которую медленно пробуждали джунгли. Она испытывала дискомфорт от этой сущности: чувственной, раскованной женщины, желающей стать объектом мужской страсти. Та, что жаждала соблазнять. Искушать. Совращать. Но не этих парней. Мэгги не знала, кого искала, а только понимала, что плоть возвращалась к первобытным инстинктам, требовала интимных отношений, и не существовало возможности с этим справиться.

В попытке успокоиться она глубоко вздохнула и заставила себя осмотреться,  сосредоточиться на чём-то другом, помимо охватывающей тело острой нужды.

3
{"b":"272567","o":1}