Литмир - Электронная Библиотека

— Ты — моя жена! И я никогда тебя не стыдился! Единственное, чего я стыдился, так это своих любовных похождений в прошлом. Потому что ты пришла ко мне чистая и невинная. Встреча с Эшерами повергла меня в отчаяние, мне совсем не хотелось, чтобы моя жена общалась с моей бывшей любовницей. Поэтому я и торопился уйти. Других причин не было. Поняла?

Саванна кивнула, и на сердце у нее стало радостно и светло. Он не произнес слов любви, которые ей так хотелось услышать, но она больше не сомневалась в его чувствах к ней, серьезных и глубоких, и одарила его такой ослепительной, доброй улыбкой, что Адам едва не зажмурился.

— Какая же я дура! — воскликнула Саванна. — Не разобралась, что к чему.

Нельзя сказать, чтобы у Адама был сейчас умный вид. Он потерял над собой контроль и, чтобы положить конец недоразумению, строго сказал:

— Да уж, не разобралась! И должна быть наказана. Я приглашу мадам Галланд в гостиницу, чтобы ты выбрала себе еще по крайней мере три платья. — Саванна звонко рассмеялась, но Адам изо всех сил пытался сохранять строгий вид. — Помни, со мной шутки плохи. Или хочешь узнать, какие крепкие кулаки у твоего мужа? К тому же придется тебе выбрать вместо трех платьев пять!

Они весело болтали, когда Адам вдруг посерьезнел, подался вперед, коснулся слегка дрожавшими пальцами лица Саванны и страстно прошептал:

— Я так лю…

В этот момент раздался громкий стук в дверь. Адам умолк на полуслове, в ярости вскочил с дивана и, бормоча себе под нос ругательства, пошел открывать.

Гнев на его лице сменился бешенством, как только он увидел непрошеную гостью. Услышав ее голос, Саванна поняла, почему так рассердился Адам.

— Ах, Адам! Мне так хотелось увидеться с тобой перед отъездом! — выпалила Бетси. — Чарльз намерен выехать с самого утра, и у меня совсем мало времени. Как Саванна? Ей лучше? — спросила она, с тревогой поглядывая на хмурое лицо Адама.

— Взгляни сама, — грубо бросил Адам, нехотя пропуская Бетси в комнату.

Заметив, что Саванна уже не лежит в постели и выглядит достаточно привлекательной со своими огромными аквамариновыми глазами на все еще бледном лице и блестящими золотистыми волосами, великолепно оттенявшими ее мраморно-белую кожу, Бетси испытала досаду, но виду не подала. И как ни в чем не бывало, будто это не из-за нее пострадала Саванна, уселась на диван и стала болтать, нисколько не беспокоясь о том, что Саванна, возможно, помнит, как все случилось.

— О моя дорогая! Вы замечательно выглядите. Боже! Как же вы меня вчера напугали! Клянусь, я всю ночь не могла сомкнуть глаз от волнения.

Саванна вежливо кивала головой, но думала совсем о другом, не слушая Бетси. Ее голос вызвал у Саванны какие-то ассоциации, которые тут же исчезли. Саванну мучило что-то, чего она никак не могла вспомнить.

Бетси не стала задерживаться. Ей надо было лишь узнать, в каком состоянии ее соперница. И она пришла в ярость, убедившись в том, что Саванна в полном порядке, только потеряла ребенка. Единственным утешением было то, что Саванна ничего не помнила.

Бетси поднялась с дивана и направилась к двери, при этом ее бледно-зеленое из тончайшего батиста модное платье скользило по полу за ней. Адам все еще стоял у выхода, когда на его плечо легла точеная ручка Бетси. И тут Саванну осенило. Она не упала. Ее толкнула Бетси своими маленькими изящными ручками. Саванна вспомнила все так отчетливо, будто это случилось только сейчас.

Она вскочила, разъяренная, и крикнула:

— Я не упала! Это вы толкнули меня! Вы!

Бетси остановилась как вкопанная, встретившись взглядом с Адамом. В его синих глазах появился зловещий блеск.

— О чем это вы, милая? — спросила Бетси с самым невинным видом.

— О чем? — дрогнувшим от гнева голосом воскликнула Саванна. — И вы еще спрашиваете? Теперь я все вспомнила. Я не падала в обморок. Вы шли сзади и толкнули меня. Нарочно!

Бетси бросила сочувственный взгляд на Адама. Лицо его приняло суровое выражение.

— Ах, дорогой, прости! Ты не сказал мне, что у нее не все в порядке с головой! Как это печально!

— С головой у меня все в порядке, — промолвила Саванна, едва держась на ногах от слабости. — Стоило мне услышать ваш голос и увидеть вашу руку на плече Адама, как я все вспомнила. Вы убили моего ребенка! И пытались убить меня!

Бетси быстро взглянула на Адама и увидела, что губы у него побелели, а лицо стало каменным. На его поддержку рассчитывать было нечего, и Бетси, нервно хихикая, стала двигаться к двери.

— Ладно, дорогая, не буду с вами спорить. У вас явно что-то с памятью, с какой стати я решилась бы на такой ужасный поступок?

— С какой стати? — ледяным тоном переспросил Адам. — Могу ответить на этот вопрос. Убрав с дороги Саванну, ты надеялась вернуть меня!

— Дорогой Адам! — весело прощебетала Бетси. — Уж не переоцениваешь ли ты себя? Неужели я пошла бы на преступление ради мужчины? Не забывай, я еду к своему жениху, настоящему джентльмену. Не стану отрицать, ты мне нравился, даже очень. Мы прекрасно проводили время, любовь моя. Но все это позади. И я счастлива, что мы расстались. Как же ты мог подумать, что я способна на подобную подлость?!

Адам ничего не ответил, но в его молчании таилась угроза.

— Ладно! — сказала Бетси с наигранной обидой. — Не веришь — не надо! А ведь я шла к вам с самыми лучшими намерениями. Но теперь вижу, что говорить с вами не о чем. Так что с вашего разрешения я ухожу!

— Нет, погоди! — сказал Адам, крепко, словно тисками, схватив ее за руку. — Думаешь, я просто так отпущу тебя после того, что ты сделала с моей женой и ребенком?

Все получилось вопреки ожиданиям Бетси, и она разозлилась:

— Да как ты смеешь?! Я ничего плохого не сделала!

Судя по выражению лица, Адам оставался непреклонен, и Бетси поняла, что ее карта бита.

— Ты все равно ничего не сможешь доказать, — прошептала она. — Мне скорее поверят, чем ей, все знают, что у нее ушиб головы. Кстати, сам-то ты ей веришь? — Сколько ни бесновалась Бетси, лицо Адама оставалось суровым. Тогда она, презрительно усмехнувшись, сказала: — А я еще собиралась выйти замуж за такую гнусную скотину, как ты! Даже не верится! Отпусти же меня!

Однако Адам еще крепче сжал руку Бетси.

— С каким удовольствием я сломал бы тебе шею! — процедил Адам сквозь зубы, но тут же взял себя в руки и обуздал свой гнев. Что толку беситься! Убийство Бетси не решит проблемы. Конечно, он мог бы придушить ее в один момент, но не утолил бы свою жажду мести. Бетси должна сполна заплатить за содеянное, всю жизнь, каждый день испытывая мучения. И он с презрением оттолкнул ее. — Не хочется руки об тебя марать! Ты не умрешь! Но я рассчитаюсь с тобой, Бетси, запомни это! — Он улыбнулся зловещей улыбкой и почти ласково продолжил: — Обязательно рассчитаюсь, и когда наступит этот день, ты пожалеешь, что я не сломал тебе шею!

Бетси потянула за хрустальную ручку двери и, глядя на Адама горящими ненавистью зелеными глазами, злобно сказала:

— Думаю, скорее ты пожалеешь, Сент-Клэр! Знай, я слов на ветер не бросаю!

Дверь захлопнулась, и Адам повернулся к Саванне. Она стояла бледная, еле держась на ногах.

— Господи! Какая ужасная женщина! — промолвила она, содрогнувшись от отвращения. — Хорошо бы бросить ее в пасть крокодила, ничего лучшего она не заслуживает, но я рада, что ты не задушил ее. — Саванна попыталась улыбнуться, однако губы ее дрожали. — Тебя могли за это посадить!

Адам подошел к жене и обнял ее.

— Прости, любимая, что тебе пришлось вытерпеть такую безобразную сцену. — Он скривил губы. — И во всем виноват один я. Так больно это сознавать!

Она прижалась к его плечу и тихо произнесла:

— Ты тут ни при чем, Адам. Должно быть, она сумасшедшая, а ты об этом не знал.

— Сумасшедшая и злая, — сказал Адам и, видя, чти Саванна почти без сил, отнес ее на руках в спальню и с улыбкой промолвил: — Врач велел тебе отдыхать, нравится тебе это или нет, твое место сейчас в постели.

59
{"b":"2725","o":1}