отделенная часть ескадры готовится к походу к Мальте, с
которою и вы с войсками отправитесь немедленно. В Анкону
посылать надобности теперь уже нет. Господин полковник Скипор,
с десантными от меня войсками в Риме находящийся, получил
из Анконы от командира отделенной от меня ескадры флота
капитана графа Войновича сообщение, которым уведомляет, что
Анкона десантными войсками, ему вверенными, с помощию
обывателей— инсоржентов, в трех тысячах состоящих, обложена
кругом тесною осадою, батареи, кругом всей Анконы
построенные на картечный выстрел, с большими орудиями, с кораблей
свезенными, при помощи с моря атакующих судов бьют ее
беспрестанно. Сверх того присоединились к нему в помощь 4000
австрийских регулярных войск под командою генерала Фрелиха,
потому почитает он, [что] посылки к нему войск больше не
нужно, следовательно, ваше сиятельство, имеете следовать чрез
Рим прямо в Неаполь. Так же и с ескадры, мне вверенной,
в Риме находящиеся наши войска с поспешностью оттоль
должны следовать к ескадре, нимало не медля, дабы как наиско-
рее начать действия наши против Мальты, чего здешнее мини-
стерство и его королевское величество весьма желают в
рассуждении необходимых в том надобностей. Но за всем тем я не
понуждаю ваше сиятельство весьма к скорому походу, прошу вас
следовать с войсками по вашему расположению, сберегая людей,
чтобы не сделались больными; предуведомляю* что здешняя
сторона в теперешнее время весьма опасна от болезней, а особо
при ночлегах весьма нужно людей сберегать от ядовитой росы
и сырого воздуха под закрышею. Римская область более всех
других мест подвержена болезням для проходящих чрез оную,
а более при сырых погодах, ежели они случатся; я пишу об
оном в предупреждение к сведению вашего сиятельства. Обо всем
прочем соизволите узнать более от обывателей, за сим с
наивсегдашним моим почтением и преданностию имею честь быть.
Рапорт ваш с приложением дубликатной копии с сообщения
к вам флота от капитана графа Войновича я получил, за
предосторожность повторения отношу вам мою признательность. От
графа же Войновича рапортов и по сие время я ни одного не
получил. Куда девался посланный от него курьер, о котором он
в сообщении к вам поминает, неизвестно. Нетерпеливо ожидаю
я присылки от него рапортов чрез того курьера, которого вы
вторично послали из Рима в Анкону. Надеюсь, что он доставит
к вам письмо и ко мне рапорты. Как скоро вы получите их,
тотчас пришлите ко мне с нарочным; ежели он пришлет к вам одно
только сообщение и ежели не будет тут же ко мне рапорта,
доставьте его ко мне в оригинале. Копию с сообщения графа
Войновича, которую вы доставили ко мне двоекратно, оба раза в ней~
не поставлено числа месяца, от которого числа сообщение к вам
писано, также не приложили вы и не прислали ко мне
ведомость о расположении его батарей и людей, при них
находящихся, под чьими командами, которую он к вам прислал при
сообщении, сие пропустили вы весьма неосторожно. Копии должно
доставлять обо всем со всякой точностью.
Министерство здешнее и его величество король Обеих
Сицилии желают скорой посылки войск наших к Мальте по крайним
в том необходимым надобностям. По получении сего извольте
с десантными российскими войсками, вам вверенными, ни мало
не медля, возвратиться в Неаполь, требуйте от его превосходи-
тельства господина генерала Населли спомоществования во всех
потребностях и снабжению дорогою. Напоминаю вам, поход ваш
с войсками из Рима в Неаполь ни под" каким видом и ни под
какими отговорками не откладывать. Одним словом, объяснитесь
главнокомандующему скромным образом, не разглашая другим
никому, что необходимая надобность того требует и его
королевское величество желает сходно поспешного походу к Мальте,
объявя об оном господину Населли, от прочих сию надобность
имейте в секрете. Князь Дмитрий Михайлович Волконской
с тремя баталионами из Ливорны идет сухопутно чрез Рим
в Неаполь и 27-го числа сего месяца прибудет в Рим. Я желаю,
ежели можно, предупредите поход ваш прежде оного числа,
а буде не успеете, то следуйте за ним немедленно. Приложенный
при сем ордер к графу Войновичу извольте отправить в Анкону,
а письмо мое его превосходительству господину генералу Населли
вручите ему лично и при оном случае просите его о поспешном
вас снабдении к походу в Неаполь, чего я нетерпеливо ожидаю.
Об оном я к нему писал подробно, вы требуйте о выполнении
неотложно. [Когда] вы готовы будете к отправлению, Войновича
об оном уведомьте и ко мне о выполнении вашем рапортуйте.
Господин адмирал Ушаков.
По открывшимся обстоятельствам признаем мы за нужное
ввести ескадры, в вашу команду порученные, в Черное море,
почему и повелеваем соединить с собою все отделенные ескадры,
как-то вице-адмиралов: Пустошкина и Карцова, равно и
находящиеся в Венецианском заливе, и, забрав вследствие уже данного
вам повеления, буде еще не взята Мальта, мальтийский гарнизон
и находящиеся в Неаполитанском королевстве войски наши,
возвратиться к своим портам. В Корфу и прочих островах могут
введены быть турецкие гарнизоны по выходе вашем: сия к ним
доверенность наша будет принята Портою знаком нашего к ней
дружественного расположения, почему и с их стороны не воспре-
пятствуется Карцова ескадре войтить для исправления в
черноморские порты. Напротив того, всем других наций военным ко-
раблям вход туда возбранен будет, о чем к министру нашему
господину] Томаре и писано. Пребываем к вам благосклонны
Павел
Ваше превосходительство, милостивый государь мой!
Господин Италийский сообщил мне письмо вашего
превосходительства от 24 октября.
Чувствую я, что освобождение Мальты есть великой
важности в рассуждении интересов общего дела и безопасности
королевства Обеих Сицилии. Знаю я, сколько приятно его величе-
честву императору августейшему моему государю сие
происшествие, всегда занимался я и ныне занимаюсь сим великим
предметом. В последнем моем письме имел я честь о сем изъясниться.
Поспешаю сим вас уведомить, что решился я отправиться
в Мальту с большею частью моей ескадры, сколь скоро три
батальона гранодиров под командою князя Волконского прибудут
в Неаполь и вместе с ним находящиеся в Риме войска ескадры
моей. Командующий сими войсками, равно как и князь
Волконский, поспешают походом своим сюда, как возможно скорее.
Вчерашнего числа послал к ним о сем повеление чрез нарочного,
думаю отправиться отсель в 15-е число сего месяца. Имею честь
быть с совершенным высокопочитанием.
В[ашему] с[иятельству] имел честь доносить, что для поиску
французских 4 кораблей, вышедших из Тулона с провизиею для
Генуи или Мальты, вышел я из порта Специя с кораблями, мне
вверенными. С того времени крейсировал я близ Генуи, мыса
Мелли1 ина виду мыса Сарето, наблюдая оные, но нигде не по-
встречал и не видал, кроме одного французского корсера, шкуна
которого по легкости в ходу удалилась в море; 19-го числа взял
я курс к Корсике в намерении осмотреть около сих берегов, и
потом в Сардинию зайти в порт Кальяри, и отошед от берегов
Негдеских1 на довольное расстояние, но повстречавшийся ZW