Литмир - Электронная Библиотека

Находиться рядом с Морганом, знать, что он любит ее, чувствовать тепло его рук было верхом блаженства. Леони на этот раз не пыталась заглушить горячее желание, которое все сильнее овладевало ею. Она нетерпеливо расстегнула его рубашку…

Пылкие ласки Леони разожгли страсть Моргана, сдерживаемую последние несколько недель. Он торопливо расстегнул застежки ее платья, и его теплые руки стали нежно гладить ее шелковистую кожу. Затем, горя от нетерпения, он окончательно освободил ее тело от одежды…

Зеленые глаза Леони были полузакрыты, рот замер в ожидании поцелуя. И он вновь и вновь целовал эти нежные губы. Руки Моргана гладили ее грудь, бедра. Оставшаяся одежда стала нестерпимой для Моргана, и он с нетерпением стал срывать ее с себя.

Повернувшись лицом к ней и закусив губы, он с восхищением смотрел на открывшуюся бесстыдную картину. Леони сидела на корточках, золотисто-каштановые волосы были рассыпаны по плечам, возбужденные коралловые соски ждали его ласки, глаза затуманились от желания. Морган притянул ее к себе. И хотя в его крови бушевал огонь, в прикосновениях не было насилия. Это была ласка, о которой мечтает каждая женщина. Морган нашел губы Леони, и его язык начал нетерпеливо впитывать сладкий мед ее рта. Пальцами он слегка массировал соски ее грудей, пока она не задрожала от нетерпеливого желания. Только потом его рука коснулась заветного треугольника между ее ног. Он нашел его и начал гладить и ласкать…

Не в силах сдержать обуревавшую страсть, Леони возвращала Моргану все его поцелуи, а руки ее скользили по его телу, по мускулистой спине, напряженным ягодицам, бедрам. Она наслаждалась прикосновениями к его сильному мужскому телу.

Соски ее были подобны двум бутонам, готовым вот-вот раскрыться. Когда ее маленькая ручка сомкнулась вокруг его затвердевшей мужской плоти, Моргана захлестнула горячая волна желания. Его руки стали двигаться с нарастающей интенсивностью, стараясь дать Леони то же ощущение блаженства, которое она дарила ему.

Его губы и язык ласкали самые интимные места ее тела, и Леони без смущения принимала эти ласки, горя от бесстыдного желания разделить с ним радость любви. Затем Морган обхватил тело Леони и, держа его в плену, перевернулся в душистом сене.

Руки Леони какое-то время беспомощно блуждали по его телу, наконец сомкнулись на шее. А Морган раздвинул коленями ее бедра и со стоном вошел в ее нежное горячее лоно, которое уже давно ждало его. Их губы соединились во взаимном страстном поцелуе… Он продолжал свои плавные ритмичные движения так долго, как только мог, а потом сжал дрожащее тело Леони и, потеряв всякий контроль над происходящим, содрогнулся в блаженном экстазе…

Когда они наконец отправились на ночлег, у них уже не возникло вопроса, спать ли им вместе. Вновь и вновь их горячие тела сплетались в страстном любовном порыве. Каждый раз им казалось, что новое соитие было еще более сладостным, чем прежние.

Они забыли обо всем на свете, и лишь под утро Морган спокойно спросил:

— Леони, что ты думаешь о том богатстве, которое тебя ждет во Франции и которое тебе предлагал Эшли?

Голова Леони уютно покоилась на плече Моргана. Ее усталое тело отдыхало после безумных любовных ласк. Слова Моргана доходили до нее с трудом. Наконец она произнесла:

— Ничего. Франция и все, что с ней связано, слишком далеко от меня, от того, что мне дорого. С тех пор, как мой прадед прибыл в Америку, именно эта земля стала родиной его потомков. Здесь мой дом. Я родилась здесь и не желаю отсюда никуда уезжать!

Глава 31

Эшли встал до восхода солнца и через час, вскочив на коня, направился к плантации Сант-Андре. К семи часам он уже был недалеко от усадьбы, но вместо того, чтобы двигаться по дороге, направил своего коня по лесной тропинке. Ехать стало труднее, но в конце концов Эшли почти достиг дома. Спешившись, он привязал коня к нижней ветке молодого дуба и подкрался ближе.

Расположившись так, чтобы дом был хорошо виден, он стал следить за всеми входящими и выходящими из него обитателями. Эшли еще окончательно не решил, как будет действовать, но твердо намеревался увидеться с Леони и убедить ее всеми правдами и не правдами в необходимости получить французское наследство.

Когда Эшли увидел, что Морган около часа дня куда-то уехал, у него отлегло от сердца. До его возвращения следовало объясниться с Леони.

Эшли подождал еще некоторое время, желая убедиться, что его кузен не собирается возвращаться назад, а затем решительно направился к дому. Он нагло поднялся по ступеням подковообразной лестницы и вошел в холл.

Везде сновали слуги и рабочие. Эшли справедливо рассудил, что они примут его за Моргана, особенно если он будет достаточно осторожен.

Нацепив на лицо доброжелательную улыбку, он пошел наугад и, к своему удовольствию, обнаружил Леони одну в маленькой гостиной. Она рассматривала образцы обивочных материалов. Когда Эшли вошел, она подняла голову и ласково улыбнулась ему. Не разобравшись, что перед ней Эшли, она спросила:

— Для стен в столовой выберем розовый шелк, или ты предпочитаешь зеленый?..

Осторожно прикрыв за собой дверь, Эшли ухмыльнулся, взглянув на Леони. Молодая женщина, сидящая на мягкой софе в абрикосовом муслиновом платье, облегающем ее бедра, выглядела весьма эффектно.

— Да ты, оказывается, хозяйственная женщина, моя дорогая? — язвительно произнес Эшли.

Леони вздрогнула, немедленно узнав насмешливый голос. Быстро вскочив на ноги так, что образцы тканей полетели на пол, она взволнованно произнесла:

— Вы? Что вы здесь делаете? Да Морган убьет вас, если застанет!

— Не застанет! — возразил Эшли. — Я довольно осторожен. Прежде, чем войти, я убедился в его отъезде. Поверь, я уйду раньше, чем он вернется.

Леони не слишком уж испугалась Эшли. Она была больше возмущена появлением этого негодяя. Кроме того, в доме были люди, которых всегда можно было позвать на помощь.

Не скрывая презрения и ненависти, Леони сухо спросила:

— Что вы хотите? Здесь вы не найдете для себя ничего интересного.

— Как не найду? В конце концов здесь находится моя жена, — с усмешкой ответил Эшли.

Увидев, что руки Леони непроизвольно сжались в кулаки, а глаза яростно сверкнули, он сухо добавил:

— Ну, ну, моя дорогая. Не стоит сердиться.

Я понимаю, что начало было у нас не слишком хорошее. Но так сложились обстоятельства, что иного выбора у меня тогда не было… — Ласково улыбнувшись, Эшли приблизился к Леони, но та немедленно отступила. — Я не буду утверждать, дорогая, что до сих пор представлял собой образец примерного мужа, но если вы предоставите мне шанс, то я докажу вам, что могу исправиться.

Ни на грош не веря словам Эшли, но решив подыграть ему, Леони любезно поинтересовалась:

— О! Значит, вы решили вернуть мне приданое?

Эшли нахмурился. Откашлявшись, он сдержанно произнес:

— Не совсем так. Твое приданое, моя дорогая — это сущий пустяк по сравнению с тем, что я предлагаю тебе во Франции. Поедем со мной, и я введу тебя в мир богатства и могущества.

Не в силах более сдерживаться, Леони воскликнула:

— И это предлагаете мне вы? Думаю, что наследство моих предков принадлежит только мне!

Глаза Эшли сузились, доброжелательное выражение исчезло с его лица, и он резко возразил:

— Это твое наследство, но без меня ты его не получишь. Я знаком с могущественными людьми, с ближайшим советником самого Наполеона, и если я представлю тебя ко двору, то ему ничего не будет стоить отдать приказ о возвращении титула и имения Сант-Андре их законной наследнице.

— Понятно, — задумчиво проговорила Леони. — Конечно, без меня вы не сможете все это получить. — На ее лице мелькнула усмешка. — Теперь мне ясно, зачем после стольких лет вы начали разыскивать жену.

Ее слова разъярили Эшли, и он прошипел:

— Не пытайся играть со мной, моя дорогая! Мне нужны эти деньги, и ты поедешь со мной во Францию, чтобы их получить! Ты моя законная жена и твоя обязанность — следовать за своим мужем куда бы то ни было!

87
{"b":"2719","o":1}