Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Несколько десятков-огромных, пылающих злобой глаз уставились на людей, и Ивар ощутил, как под этими взглядами любые мысли о сопротивлении испаряются, будто лужа на солнцепеке. Если йотуны были просто тупыми полуживотными, то дэвы оказались опасно умны.

– Вот хорошо!.. – прошипел маг, явно довольный эффектом. – Теперь-то уж вы меня выслушаете! Я еще раз повторяю, что вы, исчадия Аримана, убили бедного Барсика и должны за это заплатить!

– Ты убьешь нас? – поинтересовался Бузислав.

– Нет! – Золотуштра высокомерно поморщился. – Как вы могли такое подумать? Я, служитель светлых стихий Ахура-Мазды, не оскверню рук убийством живого существа! Кто из вас совершил преступление?

Кари беспокойно завозился, рот его медленно открылся, челюсть отпала. Но прежде чем берсерк успел что-либо сказать, в беседу вмешался Ивар.

– Убийство твоего животного совершил мой человек, – с неожиданной для себя смелостью сказал он, – и за его проступок я предлагаю тебе виру. Но она не должна быть слишком большой, ибо виновный действовал в неведении, посчитав домашнего зверя диким и опасным.

– Вира? Что это такое? – На круглом лице мага нарисовалось изумление.

– Золото, – пояснил Ивар. – В наших землях за убийство лошади полагается…

– Как смеешь ты предлагать презренный металл мне? – прервал его Золотуштра. – Ты думаешь, я променяю его на память о своем любимце? Нет, виновный должен будет остаться здесь, в башне, и добыть мне новое животное! После этого я его отпущу!

– Мы должны посовещаться! – громко ответил Бузислав.

Они съехались в кружок. Ивар, старший из русичей, и Мануил, выглядящий лишь слегка встревоженным.

– Похоже, Кари придется пожертвовать, – вкрадчиво сказал посол. – Что значит один воин по сравнению со всеми остальными?

– Нет, – возразил Ивар жестко, – я своего человека не оставлю!

– Что же ты предлагаешь? – спросил Бузислав. – Сражаться с этими уродами? Они нас издали скалами закидают…

– Нет, – ответил Ивар. – Мы останемся. Все вместе, впятером. Так мы быстрее поймаем ему новую зверюгу, а потом вас догоним. А один Кари тут наверняка сгинет.

– Ладно… – Мануил, должно быть, прочел в глазах викинга неодолимое упорство и решил не спорить. – Попробуем так!

– Что вам оставить из оружия и снаряжения? – поинтересовался Бузислав,

– Бурдюк с брагой, – отозвался Ивар. – Ведь она осталась?

Лицо русича удивленно вытянулось, но после паузы он кивнул.

Узнав о том, что вместо одного человека ему достанется пятеро, Золотуштра нахмурился.

– Это еще зачем? – спросил он. – Хотя, впрочем, дело ваше. Сбежать все равно не удастся!

Дэвы получили приказ: пропустить караван, когда будет подан сигнал. Викинги, провожаемые сочувственными взглядами, развернули лошадей в сторону башни. Маг на ковре летел впереди, указывая дорогу.

– Ну и втравил ты нас в историю, Кари… – сварливо бурчал Нерейд. – Чуть увидел зверушку – сразу рубить… Нет бы за ухом почесать!

Берсерк угрюмо отмалчивался.

Вблизи башня оказалась пугающе огромной. Чтобы посмотреть на ее верхушку, требовалось задирать голову до боли в шее. Черно-фиолетовые стены покрывало что-то, напоминающее белесый мох, там и сям виднелись трещины, достаточно глубокие, чтобы служить пристанищем для разных тварей.

У подножия каменного исполина, закрывающего собой солнце, было холодно.

Золотуштра небрежно махнул рукой, и прямоугольный кусок стены словно провалился внутрь, обнажив темное чрево башни.

– Заходите, не бойтесь! – жестом пригласил маг. – Если бы я хотел вас убить, то мог всего лишь повелеть дэвам…

Ивар первым ступил под темные своды. Он увидел, как Золотуштра щелкнул пальцами, над его толовой вспыхнул и затрещал, расшвыривая алые и золотые искры, огненный шар размером с голову ребенка. Свет упал на гладкие, точно полированные стены, усыпанный пометом и кусками чешуи пол. В нос ударил резкий запах мускуса.

– Вот тут Барсик и жил, – с тоской пробормотал мат. – Такой добрый был, ласковый… Коней своих привяжите вон там.

Костлявый палец указал на ряд торчащих из стены металлических скоб.

– А разве они нам не понадобятся? – спросил Ивар.

– Нет, – замотал плешивой головой Золотуштра. – Барсик из рода подземных чешуйчатых крысокабанов. Чтобы добыть детеныша из его породы, вам придется спуститься в пещеры.

Викинги привязали лошадей и остановились в нерешительности.

– Не беспокойтесь, я позабочусь, чтобы ваши кони не страдали от темноты и голода! – пообещал маг.

С улыбкой он поднял руку и пробормотал что-то. В тот же миг все звуки, издаваемые животными, исчезли. Ивар в панике оглянулся. Его лошадь застыла с поднятой передней ногой. Ее ноздри не двигались, дыхания не было слышно.

– Ты их заморозил? – ужаснулся Ингьяльд.

– Нет, остановил для них время, – самодовольно осклабился хозяин башни. – Чтобы вернуть все назад, вам потом достаточно будет притронуться к ним. А теперь вставайте вон туда.

И Золотуштра показал на массивную квадратную плиту, высеченную из гранита. Она сиротливо лежала на полу, а над ней в потолке чернело соответствующего размера отверстие.

– Это еще что? – подозрительно поинтересовался Нерейд.

– Узнаете… – ехидно усмехаясь, ответил маг.

Викинги сгрудились на плите, Золотуштра пробормотал что-то. Ивар ощутил, как камень под ним дернулся испуганным зверем, и тут же в ноги что-то сильно ударило.

По сторонам замелькали стены, что-то испуганно орал Гудрёд.

Судя по всему, их со страшной скоростью несло вверх.

Когда плита остановилась, Ивар с некоторым удивлением услышал частую дробь и не сразу сообразил, что это постукивают его собственные зубы.

– Да, здорово! – зарокотал за спиной Нерейд, голос которого был необычно хриплым. – Представьте, сколько сюда пришлось бы добираться по лестнице?

Викинги очутились в обширном помещении, стены которого занимали полки, заваленные свитками, связками каких-то листов, глиняными табличками и еще всякой ерундой. В центре стоял широкий стол с придвинутыми к нему креслами, а в снопах желтого света, врывающегося через широкие окна, величественно танцевали сонмы пылинок.

Пылью тут и пахло.

– Ага, вы уже тут!.. – сказал хозяин, влетая на ковре через окно. – Как вам этот способ передвижения?

– Великолепно! – похвалил Ивар.

– Ага! Ага! – Маг, похоже, иронии в словах викинга не уловил и раздулся от гордости, точно петух перед курами. – Я сам его придумал! Я вообще очень умный! Книга моих изречений пользуется большой популярностью среди мудрецов. «Так говорил Золотуштра», – может, слышали?

– Э… нет… – ответил Ивар, который смутно представлял, что же такое книга.

– Да? Жаль… – Хозяин башни печально вздохнул. – Ну вы располагайтесь тут, но ничего не трогайте. До утра можете отдыхать, а с рассветом отправитесь на охоту.

Повинуясь мановению ладони мага, между полок со свитками образовалась дверь, в которую и улетел ковер с Золотуштрой.

– Он что, пешком ходить не умеет? – оскалился Гудрёд.

– А бороду мог и подлиннее отрастить, – злорадно пробурчал Нерейд, – за девятьсот-то лет! Проживи я столько, ух бы и борода у меня была!

Ингьяльд бродил вдоль полок, во все глаза пялясь на разложенные там диковины: разноцветные драгоценные камни, светящиеся изнутри, причудливой формы деревяшки и нечто непонятное в прозрачных сосудах.

– А здесь у него ничего… – пробормотал Ивар, выглядывая в окно. Свежий ветер, пахнущий снегом и простором, ударил в лицо. В стороны, насколько хватало глаз, простирались горы – мешанина заснеженных пиков и ледников; лишь на востоке, на самом горизонте, виднелось нечто желтое. Черной змеей тянулся караван. С умопомрачительной высоты, на которой находился викинг, лошади казались не крупнее муравьев. Дэвы все куда-то подевались.

Пропасть внизу манила, приглашала шагнуть в нее. Ивар ощутил, как закружилась голова. Он крепче вцепился в подоконник.

– Ну что, пожалуй, надо выпить! – раздался позади голос Нерейда, —а потом взбулькивание, которое разом прогнало все дурные ощущения.

46
{"b":"271678","o":1}