Литмир - Электронная Библиотека

Там собрался уже весь руководящий состав ОРКА. Бледный от ужаса и сумасшедшей тряски командор отдавал распоряжения, все суетились, сталкиваясь и налетая на мебель; аппаратура работала на грани перегорания, и удивительно было, как вообще что-то может работать сейчас.

– Ты очень мне помог, – сказала Морган Нику, когда они отошли от стола командора, – иначе меня просто разорвали бы.

– Работа у меня такая, и пожарче бывало, – ответил парень.

Морган подошла к матери.

– Хорошо, что мы успели отправить Кассандру на берег, – сказала она. – Теперь главное самим успеть вывезти оборудование и самим выбраться. Но мы ведь выберемся, мама. Непременно выберемся…

Мать накрыла ее руку своей, про себя молясь о том, чтобы дочь была права.

_Открытое море_

– Прекрасно! – перекричал завывание урагана Ричард. – Я оказался прав. А сейчас, дочка, ты увидишь самый лучший фокус от папочки! И станешь дочерью покорителя мира…

– Папа, прекрати! – увидев, что отец тянется к переключателю стрелы крана, на которой крепился синхроним, Линда попыталась удержать его на месте, но хрупкой женщине было нелегко справиться с крепким, крупным мужчиной. – Ты что, не видишь, что творится? Хотя бы выслушай меня, подожди!

– Все, что мне нужно, я уже знаю, – Ричард все-таки приближался к переключателю, буквально неся на себе дочь. – Вижу, эти лягушата загадили мозги и тебе. Плохо. А я всегда считал тебя настоящим ученым…

– Она и есть ученый! – неожиданно выкрикнула Лена. – А вы псих и маньяк!

На палубе наступил тихий ступор. О сложных взаимоотношениях Лены Хеллегран и Линды Келлар знали все. И от этих слов девочки челюсти отвисли у всех.

– Пора, – шевельнул губами Куолен, сбросив веревки; то же самое проделала Кристель.

– Ну давай, спускай его в воду! – заорал Дэнни и, отшвырнув с дороги ошалевшего охранника, перепрыгнул через борт. – Ты действительно это сможешь, деда?!

– Попробуйте! – Лена выкрутилась из рук охранницы, пнула кроссовкой ниже пояса пытавшегося удержать ее парня и прыгнула вслед за братом.

– Нееет! – Келлар метнулась к борту, словно собираясь броситься вслед за детьми. Отец удержал ее; дочь, не помня себя, стала бить его кулаками в грудь и ногами по лодыжкам:

– Прекрати это! Останови! Ты же убьешь детей!

– Вытащите их из воды и продолжаем испытания! – металлическим голосом скомандовал сенатор, обороняясь от Линды, но пока не решаясь ударить дочь в ответ.

– Ну-ну, Ричи, – пробормотал Куолен. – Люблю иногда щелкнуть по носу зазнайку вроде тебя…

Кристель кивнула. Они были уже у крана, но никто не обращал на них внимания, отвлеченные выходкой Лены и Дэнни и дракой сенатора с дочерью.

***

Воспользовавшись тем, что о пульте управления стрелой подъемника никто не смотрел, все внимание отвлекли на себя Лена с братом и сенатор с дочерью, Куолен и Кристель быстро проделали ряд манипуляций над механизмом.

– Все, – перевел дыхание Эрик. – Теперь кран даже не шелохнется, и механикам Ричи придется попотеть, чтобы понять, что именно мы заклинили.

– Нехитро, но со вкусом, – улыбнулась девушка и сдула со лба светлую прядь. Они снова были союзниками. – А сейчас надо освободить ребят.

Опомнившиеся охранники бросились им наперерез, но Кристель поднырнула под руку бабищи в форме и так метко саданула ей кулаком в солнечное сплетение, что охранница тихо осела на палубу в глубоком беспамятстве, а Куолен бросил здоровяка, размахивающего пистолетом через спину боевым приемом, парень пролетел кубарем пару метров и сбил с ног еще троих.

– Не подходить! – Эрик взмахнул пистолетом, сорванным с пояса поверженного противника. – Стреляю на поражение! Руки за голову и стоять спокойно!

– Спокойно! – Кристель тоже взвела курок пистолета, сорванного с пояса охранницы в драке. – Не приближаться!

Сенатор Келлар пропустил пинок в лодыжку от дочери и разжал руки так, что Линда с трудом устояла на ногах.

– Так у вас это было задумано? – спросил он. – Сорвать мне испытания синхронима и завалить всю работу последних месяцев? Джозеф до такого не додумался бы, он предан нам, значит, это ты?

– Да нет, папа, – Линда переводила дыхание, держась за перила. – Еще недавно у меня были те же цели, что и у тебя и у Джозефа. Но я вовремя поняла, чего это может стоить Земле. А тебя вот это, – она повела рукой вокруг, – ни в чем не убеждает? Ты видишь, что творится от одного твоего прикосновения к синхрониму? А что будет, если ты сунешь его в воду? Ты все еще хочешь этого? Ты готов убить все человечество, убить меня, маму, внука? И ради чего? Ради власти над миром, которая в данном случае ни что иное, как химера?

Ричард поднял голову и посмотрел на багрово-черное небо, потом – вниз, на бурлящее море. Потом взял два спасательных круга и бросил их туда, где в воде барахтались две фигурки подростков.

– Вылезайте, – велел он, – погода сейчас не годится для купания.

– Ты не ответил маме, – крикнул Дэнни, – ты действительно готов через всех перешагнуть, только чтобы поступить по-своему?!

– Я велел вам вылезать, – рыкнул сенатор, обладавший властным авторитарным характером; спорить с ним осмеливалась только его дочь, и то не всегда. – Или вас вытащат силой!

– Сначала ответь, а потом мы решим, вылезать нам, или нет, – упрямо ответил внук, унаследовавший от деда и матери значительную долю непрошибаемого упрямства.

– Хорошо, какую альтернативу ты можешь мне предложить? – спросил сенатор у Линды. – И ответь мне: ты хочешь, чтобы Джозефа судили теперь за использование гидродинамита, повлекшее за собой… и так далее по тексту, а меня – вот за это? Допустим, я не готов на такие жертвы. А ты?

– Ричи, с возрастом ты стал паникером, – Куолен помогал Кристель освобождать океанидов от веревок, и никто из охраны не смел приблизиться к этим двоим, даже когда они отвлеклись; все понимали, насколько опасен этот седеющий здоровяк и как серьезно настроена худенькая светловолосая девушка. – Никто не будет вас судить. Доказать, что именно гидродинамит спровоцировал появление разлома невозможно. А уж “привязать” тебя к этому сейшену – вообще из области фантастики. Все спишут на причуды стихии. Да мне ли это объяснять тебе, старый пройдоха!

– А у тебя все такой же злой язык, Волчина, – не остался в долгу Ричард.

– Испытания синхронима проведут Нери и Мейра, – сказала Кристель, пошептавшись с девочками, и они согласно закивали. – Вы будете наблюдать это и даже запишете на видео. И на вас не будет такого греха, который вы чуть не взяли…

Сенатор задумчиво смотрел на них, потирая массивной рукой подбородок.

– Папа, это идеальный вариант для всех, – негромко сказала Келлар. – И для тебя, и для них, и для нас, и для остальных землян.

– И для Планеты Океанов тоже, – добавила Нери, помнившая жуткий финал пророчества Крайи о гибели обеих планет.

***

Синхроним отсоединили от стрелы крана, и девочки сомкнули на нем ладони, изгоняя враждебную энергетику. Кел и Куолен с Кристель на всякий случай стояли настороже, готовые защищать их, но теперь охранники сенатора держались поодаль, сильно напуганные тем, что наделал этот шар, когда до него дотронулся Ричард.

Сам сенатор, его дочь и Лена и Дэнни, которых вытащили из воды, сидели под навесом. Подростки кутались в пледы, постукивая зубами; черные тучи принесли с собой промозглую прохладу, и ребята замерзли в мокрой одежде.

Когда шар из багрового стал снова ярко-синим и блестящим, Нери решительно сказала:

– Теперь можно.

Она повернулась к морю и несколько секунд постояла так. В ответ ей раздалась песня Чарли. Почувствовав призыв своей маленькой подруги, кит подплыл совсем близко к кораблю и выпустил в воздух фонтан.

– Как она это делает? – изумился сенатор. – Такое ощущение, что кит приплыл потому, что девочка его позвала.

– Не забывай, папа, что они с другой планеты, а не из боулинг-клуба, – пожала плечами Линда. – А там это запросто.

35
{"b":"271479","o":1}