Литмир - Электронная Библиотека

После этого Сильва замолчала и взяла Лартена за руки.

- Я тоже хочу жить ради будущего. Я не хочу ненавидеть тебя. Ты был важной частью и маминой жизни, и моей. Я хочу снова быть близким для тебя человеком. Не знаю, смогу ли я, но я хотела бы попытаться, если позволишь.

- Это обрадует меня больше, чем что-либо, что я могу придумать. - Сказал Лартен странно подавленным голосом, держа Сильву, пока та плакала, вспоминая потери прошлого и надеясь на лучшее будущее.

С тех пор Лартен дважды навещал ее. Они всегда встречались в нейтральных местах. Сильва отказалась подпускать его к Патришу и их детям, так как боялась, что с ними произойдет то же, что и с ее матерью. Лартен считал, что это маловероятно, но уважал ее желание.

Обычно вампир позволял Сильвии выбрать место для их встречи. Но на этот раз он попросил сам выбрать место. Город навещали его старые друзья, и он хотел познакомить с ними Сильву.

Сильва ждала его в ночной закусочной, где они договорились встретиться. Она улыбнулась, когда он вошел и привлек взгляды других посетителей, так как в своем красном плаще и со шрамом он выглядел весьма внушительно. Она позволила ему сесть и сделала для него заказ. Она постоянно пыталась предложить ему новые напитки. Он вежливо отпил из чашки кофе, но, если честно, он предпочитал бульон из летучих мышей.

Они немного поговорили о своих делах со времени их последней встречи, но Сильва не могла долго скрывать любопытство.

- Куда мы идем? - Спросила она. - Ты был очень скрытным, когда мы говорили по телефону.

- Ненавижу телефоны. - Проворчал Лартен. - Я чувствую себя глупо, говоря в трубку. Но они стали необходимым злом. Скажи, тебе нравится театр?

- Очень. - Ответила она. - Но если ты собираешься отвести меня на представление, знай, что я видела почти все на Бродвее.

- Ты не видела ничего подобного этому. - Заверил ее Лартен.

Когда Сильва была готова, Лартен взял ее за руку (теперь она ходила с палочкой) и отвел к заброшенному складу. Снаружи здание было темным, и Сильве было не по себе. Но она увидела, как в здание заходят люди и успокоилась.

У двери их ждал человек. Он был самым высоким мужчиной, которого когда-либо видела Сильва, а из-за шляпы он казался еще выше. У него было угрожающее выражение лица и очень черные зубы. Он зло посмотрел на них. Сильва вцепилась в руку Лартена и приготовилась защищаться палочкой, если на них нападут.

- У вас есть билеты? - Прорычал высокий человек.

- Нет. - Мрачно ответил Лартен. - Я не стал бы тратить деньги на такое никудышнее шоу, как это.

Двое зло посмотрели друг на друга, после чего рассмеялись.

- Рад видеть тебя, старый друг. – Улыбнувшись, сказал высокий человек.

- Взаимно. - Ответил Лартен. - Сильва, это Хиберний Толл, хозяин Цирка Уродов.

- Вы ведете шоу уродов? - Нахмурилась Сильва.

- Нет, мадам. - Ответил тот. - Я веду самое интересное, волнующее и уму непостижимое шоу уродов в истории. Пойдемте, я посажу Вас в первый ряд. Любой друг Лартена так же мой друг. Добро пожаловать!

Он посмотрел на вампира и усмехнулся: “Ты, конечно, можешь заходить сам и по собственной воле”.

- Очень смешно. - Вздохнул Лартен, не в первый раз жалея, что Брэм Стокер написал ту невероятно популярную книгу о вампирах.

Сильва не знала, чего ожидать, когда села рядом со сценой, но вскоре поняла, что Мистер Толл говорил правду. Шоу действительно было самым захватывающим из всех, что она когда-либо видела. Выступал мужчина по имени Тягучий Брэдли, у которого были резиновые кости. Он умел удлинять свои руки и ноги, завязывать свои пальцы в узлы и многое другое. Так же была женщина, которая умела заставлять светиться свои глаза и мальчик, который мог отрезать части своего тела и снова отращивать их. И многое другое.

Сильва смотрела, будто загипнотизированная, как и все, как уроды один за другим выходили на сцену. Каждый был более потрясающим, чем предыдущий. Даже Лартен был удивлен. Представление было куда более гладким и еще более интересным, чем когда он видел его впервые. Фокусники и танцующие женщины были далеко в прошлом. Теперь были показаны лишь самые неповторимые из неповторимых.

Лишь одна вещь взволновала Лартена. Во время антракта среди толпы ходили карлики в голубых плащах, продавая безделушки. Это был таинственный Малый Народец, слуги Мистера Тайни. Хозяин отправил их охранять рабочих и артистов цирка во время войны. Дес Тайни сказал Лартену, что отправлял Малый Народец охранять цирк тогда, когда на горизонте виднелись большие угрозы. Тот факт, что карлики все еще были с Цирком, взволновал Лартена и заставил его задуматься о том, какие еще опасности могут поджидать их.

После представления Лартен и Сильва отправились за кулисы на небольшую вечеринку, куда были приглашены лишь некоторые определенные гости. Сильва смогла встретить некоторых из звезд и поговорить с ними об их жизни, о том, как их нашел Мистер Толл, и о том, каково это, иметь резиновые кости или конечности, которые отрастают обратно.

- Думаю, ей понравилось наше небольшое представление. - Прошептал Мистер Толл Лартену, без предупреждения появляясь сзади него.

- Всем оно нравится. - Улыбнулся Лартен. - Поздравляю. Я не думал, что шоу можно улучшить, но сейчас все лучше, чем когда либо.

- Мы постоянно совершенствуем шоу. - Сказал Мистер Толл. - Сейчас вкусы более утонченные, чем раньше, и поэтому теперь я могу сконцентрироваться только на странных и уродливых. А так как в наше время так легко передвигаться по миру, мне легче приводить в группу новых артистов.

- Иногда я мечтаю о том, чтобы снова выступать. - Сказал Лартен. - Но не думаю, что мои фокусы будут по вкусу современной публике.

- Не будь так уверен. - Ответил Мистер Толл. - Сейчас у нас очень эффективная группа, но всегда можно всунуть куда-нибудь немного легкой забавы. В ловкости твоих рук и в твоем умении выпутываться из цепей нет ничего необычного, но твои сила и скорость весьма уникальны. Налиша, та женщина, которая может заставлять светиться свои глаза, берет небольшой отпуск. Мы будем выступать в Нью-Йорке еще восемь ночей, и все это время ее с нами не будет. Мы могли бы воспользоваться твоими способностями.

- Вы шутите. - Скептически ответил Лартен.

- Нет. Я серьезно. Ты будешь выступать с нами снова?

- Не думаю… - Начал было Лартен, но Сильва слушала их и перебила его.

- Пожалуйста, Лартен, соглашайся. Я буду рада наблюдать за тобой. Если ты согласишься, я буду приходить каждую ночь и поддерживать тебя, пока не охрипну.

- Что ж. - Усмехнулся Лартен, немного нервничая от мысли о том, что спустя все эти годы предстанет перед публикой. - С такого вида поддержкой, как мне отказаться?

Он взмахнул плащом и гордо выпрямился.

- Проводи меня в мой фургон, Хиберний. Гвоздь программы прибыл!

Глава 18

Почти весь следующий день Лартен репетировал с Мистером Толлом. Они приготовили несколько рискованных трюков с освобождением. В одном из них Лартен будет связан цепями и помещен под дверью, с торчащими из нее острыми кольями. Дверь будет удерживать веревка, укрепленная под потолком. Одного из зрителей попросят выйти на сцену и перерезать веревку. На это уйдет полминуты. Если Лартен не выберется вовремя, его проткнет в нескольких местах, и он погибнет.

Выбираться из самих цепей было не сложно. С этим справился бы любой приличный трюкач. Но Мистер Толл хотел, чтобы все выглядело так, будто у Лартена ничего не вышло, чтобы, когда упадут колья, казалось, будто он все еще выбирается. Если он в последнюю секунду выскочит из опасной зоны при помощи своей сверхскорости, будет выглядеть так, будто он все еще там, и публика решит, что он мертв.

- Это хорошенько их напугает. - Радостно сказал Мистер Толл.

Проблема была в том, чтобы рассчитать все так, чтобы публика не знала, что Лартен спасся, пока дверь не будет поднята. Лартену пришлось проделать номер очень много раз, прежде чем Мистер Толл остался доволен. Только, когда один из кольев зацепился за плащ Лартена и чуть не проткнул его ногу, Мистер Толл выразил удовлетворение.

24
{"b":"271457","o":1}