«Когда б я знал, напрасно жизни силу…» Когда б я знал, напрасно жизни силу, Напрасно бы я юность не терял… Твоя любовь открыла мне могилу, И гибну я… Когда б я знал!.. Клялася ты, и я утратил грезы, Молилась – я молиться перестал; Ты плакала, и я не верю в слезы… Когда б я знал!.. Когда б я знал!.. Мутился ум; в груди тоска немая, Напрасно я забвенье призывал. Забвенья нет! тяжелый путь кончая, Я прошепчу: «Когда б я знал»… Василий Степанович Курочкин
1831–1875 «Мчит меня в твои объятья…» Мчит меня в твои объятья Страстная тревога, — И хочу тебе сказать я Много, много, много. Но возлюбленной сердечко На ответы скупо. И глядит моя овечка Глупо, глупо, глупо. На душе мороз трескучий, А на щечках розы — И в глазах, на всякий случай, Слезы, слезы, слезы. 1856 В разлуке Расстались гордо мы; ни словом, ни слезою Я грусти признака тебе не подала. Мы разошлись навек… но если бы с тобою Я встретиться могла! Без слез, без жалоб я склонилась пред судьбою. Не знаю: сделав мне так много в жизни зла, Любил ли ты меня… но если бы с тобою Я встретиться могла! 1856 Первая любовь Годы пройдут, словно день, словно час; Много людей промелькнет мимо нас. Дети займут положение в свете, И старики поглупеют, как дети. Мы поглупеем, как все, в свой черед, А уж любовь не придет, не придет! Нет, уж любовь не придет! В зрелых умом, скудных чувством летах Тьму новостей прочитаем в газетах: Про наводненья, пожары, войну, Про отнятую у горцев страну, Скотский падеж и осушку болот — А уж любовь не придет, не придет! Нет, уж любовь не придет! Будем, как все люди добрые, жить; Будем влюбляться, не будем любить — Ты продашь сердце для партии громкой, С горя и я заведусь экономкой… Та старика под венец поведет… А уж любовь не придет, не придет! Нет, уж любовь не придет! Первой любви не сотрется печать. Будем друг друга всю жизнь вспоминать; Общие сны будут сниться обоим; Разум обманем и сердце закроем — Но о прошедшем тоска не умрет, И уж любовь не придет, не придет — Нет, уж любовь не придет! 1857 Лев Александрович Мей 1822–1862 «Не знаю, отчего так грустно мне при ней?…» Не знаю, отчего так грустно мне при ней? Я не влюблен в нее: кто любит, тот тоскует, Он болен, изнурен любовию своей, Он день и ночь в огне – он плачет и ревнует… И только… Отчего – не знаю. Оттого ли, Что дума и у ней такой же просит воли, Что сердце и у ней в таком же дремлет сне? Иль от предчувствия, что некогда напрасно, Но пылко мне ее придется полюбить? Бог весть! А полюбить я не хотел бы страстно: Мне лучше нравится – по-своему грустить. Взгляните, вот она: небрежно локон вьется, Спокойно дышит грудь, ясна лазурь очей — Она так хороша, так весело смеется… Не знаю, отчего так грустно мне при ней? 1844 Ты печальна Ты печальна, ты тоскуешь, Ты в слезах, моя краса! А слыхала ль в старой песне: «Слезы девичьи – роса»? Поутру на поле пала, А к полудню нет следа… Так и слезы молодые Улетают навсегда, Словно росы полевые, Знает бог один – куда. Развевает их и сушит Жарким пламенем в крови Вихорь юности мятежной, Солнце красное любви. 1857 Pieszczotka moja[1] (Перевод из Адама Мицкевича) Моя баловница, отдавшись веселью, Зальется, как птичка, серебряной трелью, Как птичка, начнет щебетать-лепетать, Так мило начнет лепетать-щебетать, Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен ООО «ЛитРес». Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом. |