Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Саманта пыталась скрыть обиду, но ее губы предательски задрожали, а глаза наполнились слезами.

Она порывисто встала и направилась к двери.

— Никто никогда обо мне не говорил, что я… — начала она.

— Подождите! Саманта, подождите! — раздраженно крикнул Джек.

Она остановилась на пороге, не оборачиваясь.

— Простите меня, Саманта! — уже спокойно произнес Джек, медленно ковыляя к ней. Мне, конечно, не следовало так говорить… То, что я сказал, неправда. Вы вовсе не отнимаете у меня время. Я даже не собирался сегодня вечером работать.

— Неужели? — Она повернулась.

Джек стоял совсем рядом — и без костылей.

Хотя Саманта была в ботинках на толстой подошве, он возвышался над ней на целую голову. От его близости у нее предательски громко застучало сердце.

— Правда, не собирался, — хмуро подтвердил Джек. — Просто у меня тяжелый характер. Извините, я не хотел задеть ваши чувства.

Ее чувства! Господи, разве может он представить ее чувства, когда стоит вот так, совсем рядом? Протянув руку, она могла бы коснуться его груди. Саманте даже пришлось сделать над собой немалое усилие, чтобы не поддаться искушению.

Ее охватили воспоминания об их близости. Она с трудом скрывала волнение.

— Ладно, дайте мне возможность исправиться, — сказал Джек. — Обещайте, что выберете для меня время, и я покажу вам, как делаю свои снимки. Ну как, договорились? Пожалуйста…

Саманта нащупала позади себя дверь и открыла ее, собираясь выйти.

— Мне в самом деле пора идти, — сказала она. — Скоро вернется Кен и будет меня искать.

— Кен не вернется до темноты, — спокойно возразил Джек и потянулся за своими костылями. — Я знаю Стоунов не первый день. Марк Стоун, отец Кейт, не отпустит его, пока вдоволь не наговорится о своих новых гениальных идеях и открытиях. Возможно, он так его заболтает, что Кену не останется ничего другого, как переночевать у Стоунов…

— Но ваша… мать… — Саманте было тяжело так говорить об Элизабет Моррисон, ведь матерью Джека она по-прежнему считает Келли Райдмен. — Ваша мать сказала, что он приедет.

— Ну что ж, поживем — увидим… — Джек решил не настаивать.

Саманта вернулась к себе в спальню. Сердце все еще бешено колотилось у нее в груди. Включив свет, она оглядела комнату. Что-то здесь было не так…

Саманта подошла к шкафу и открыла его.

Так и есть: кто-то был в ее комнате. Элизабет Моррисон! Больше некому. Саманту передернуло от чувства неприязни к этой женщине. Она закрыла шкаф и подошла к кровати, и только тут заметила, что ей поменяли постельное белье.

Саманта еще раз внимательно осмотрела комнату. Она обратила внимание, что статуэтки на туалетном столике стоят немного иначе. Похоже, здесь вытирали пыль.

Теперь все ясно. А она-то напридумывала! Кому нужно рыться в ее вещах? Просто Барбара убралась в ее комнате.

У Саманты отлегло от сердца. Для подтверждения своей версии она прошла в ванную комнату.

Полотенца свежие, новый кусок мыла…

Раздался стук в дверь.

— Войдите.

На пороге стояла Барбара.

— Я хотела поинтересоваться, не нужно ли вам чего? Я у вас тут немного прибралась…

— Нет-нет. Спасибо. — Последние сомнения Саманты рассеялись.

7

Решив не дожидаться возвращения Кена, Саманта стала готовиться ко сну. Пока она смывала с себя косметику, у нее из головы не вылетали мысли о Джеке. Ну почему она все время думает о нем? А как же Кен? Иногда он немного странный, но всегда такой добрый и заботливый… А главное — любит ее и ее детей…

Саманте стало стыдно, что она все время думает о Джеке, но поделать с собой она ничего не могла.

Вдруг за дверью послышался глухой звук. Она открыла дверь и увидела Элизабет Моррисон. Та лежала на полу.

Сначала Саманте показалась, что женщина здорово перебрала, ведь она уже видела ее сегодня в подвыпившем состоянии. Однако когда Саманта приблизилась, Элизабет вполне трезвым, но беспомощным страдальческим голосом простонала:

— Это сердце… — И схватилась рукой за левую грудь. — Саманта… доченька… Сбегай, пожалуйста, вниз за моими каплями… Они на кухне…

— Где именно?

— В колонке у окна… Там аптечка… О-о-о… — Элизабет закатила глаза.

— Сейчас, я мигом…

Саманта бросилась к лестнице, которая вела в гостиную, однако Элизабет ее остановила:

— Нет-нет, спускайся по другой… с той стороны коридора. Барбара только что пропылесосила…

Логики в ее просьбе Саманта не уловила, но решила не спорить. Второй путь был не намного длиннее. Она побежала в другую сторону.

Саманта спустилась на две ступеньки и неожиданно полетела вниз, больно ударяясь об острые углы. Сознание покинуло ее еще до того, как она достигла основания лестницы.

Когда она очнулась, ей снова захотелось забыться — тело так ломило, что Саманта даже не могла разобрать, что у нее болит больше всего. Она попыталась пошевелиться, но сразу же отказалась от этой затеи. У нее было ощущение, будто она раскололась на мелкие кусочки, которые безжалостно колют ее своими острыми краями.

— Помогите… — еле слышно простонала Саманта. Однако ее голос был настолько слаб, что она сама его не услышала. Собравшись с силами, она решила повторить: — Помо… — На этот раз у нее не хватило сил даже для того, чтобы прошелестеть слово до конца.

Попытки позвать на помощь ослабили Саманту до предела. Она вновь потеряла сознание.

Очнувшись в следующий раз, Саманта поняла, что ее держат чьи-то крепкие руки. Она открыла глаза и увидела перед собой лицо Джека. Саманта не могла понять, что происходит. Наверное, она видит сон.

Джек несет ее на руках! Такое невозможно в действительности! Несколько мгновений спустя к ней вернулась способность адекватно оценивать обстановку. Оказалось, что она лежит на коленях у Джека. Одной рукой он прижимает ее к себе, а другой управляет инвалидным креслом. Они двигаются к гостиной. Глаза Саманты вновь закрылись.

Джек направил кресло к дивану и аккуратно переложил на него Саманту.

— Сэм… Боже мой, Сэм! Ответь мне что-нибудь…

Его голос донесся до нее, словно из прошлого. Раньше Саманта терпеть не могла, когда ее называли Сэм. А сейчас она словно услышала чудесную музыку…

— Сэм! Черт возьми, Сэм! Очнись!

Она открыла глаза и увидела встревоженный, перепуганный взгляд Джека.

— Слава Богу, Сэм! Что с тобой случилось? Кажется, у тебя ничего не сломано, поэтому я и решился перенести тебя сюда. — Джек говорил очень быстро, было видно, что он страшно взволнован.

— Я упала… — с трудом прошептала Саманта. — Твоя мать… ей плохо. Принеси ей лекарство, она на втором этаже.

— Подожди немного, — перебил он. — Я за аптечкой и льдом. — Через пять минут он вернулся. — На вот, выпей. — Джек протянул ей таблетку и стакан воды. — Это обезболивающее.

— Нет, не надо… — Саманта всегда с недоверием относилась к таблеткам.

— Я врач, и ты должна меня слушаться. — Джек говорил с ней, как с маленьким ребенком.

Саманте это очень понравилось.

— Хорошо. — Она проглотила таблетку.

— Похоже, ты отделалась легким испугом и одним большим синяком по всему телу, — констатировал Джек, после того, как еще раз внимательно осмотрел Саманту.

Да уж… Куда легче? Все произошло как в кошмарном сне. Зато какое пробуждение!..

Саманта согласилась бы еще тысячу раз испытать весь этот ужас, лишь бы снова оказаться в объятиях Джека. Она даже не ругала себя за подобные мысли — больным разрешаются поблажки.

— Пока тебе лучше оставаться здесь, — сказал Джек. — Я один не в состоянии доставить тебя наверх настолько аккуратно, чтобы не причинить тебе боли. Непонятно, куда запропастился Рой? По-моему, он должен быть здесь. Я не давал ему выходного… Да ладно, это сейчас не так важно.

Саманта не могла оторвать от Джека взгляд.

— Где у тебя болит больше всего? — заботливо спросил он. — Я принес лед, давай приложу…

17
{"b":"271158","o":1}