Литмир - Электронная Библиотека

Он отрицательно покачал головой.

— Не думаю. Из Ванды вряд ли получилась бы хорошая жена.

— Конечно, ведь над такой женщиной не возьмешь верх, ею особенно не покомандуешь, как юным неопытным созданием. Тебе ведь надо в браке решить свои собственные проблемы, остальное тебя не волнует. — В голосе Джейми явно звучало презрение. — Подумай об этом. Настоящему мужчине не требуется доказывать свою мужественность путем подавления неразумного дитяти.

— Осторожно, Джейми.

Слова его прозвучали размеренно и бесстрастно, но ее ухо уловило в них затаенную ярость. Это придало ей сил, поскольку она увидела, что и его можно вывести из себя, пробив броню высокомерного хладнокровия.

— Не угрожай мне, Джейк, — презрительно проговорила она. — Мне уже давно не восемнадцать.

— Оно и видно. Скажи, насколько далеко зашли твои отношения с этим, как бишь его?..

— С Ральфом? — самым невинным голосом подсказала Джейми. — А тебе-то, Джейк, какое до этого дело? Испугался, что я опережу тебя в деле снабжения Марка внуками?

Язвительно хмыкнув, она испытала приятное чувство, которое добрым никак не назовешь. Нечто мстительное, жестокое…

А его лицо страшно исказилось, злость и ярость проступили в его взгляде, устремленном на нее, и она испугалась. Но не за себя. То, что было просто намерением поддеть и уколоть, вдруг оказалось опасным оружием, которое она выпустила из рук.

— Ты намерена выйти за него замуж?

Слова были твердые и колючие, попытка скрыть свое неистовство заставила его напрячь лицевые мускулы. Ее рот мгновенно пересох, в животе что-то мучительно сжалось.

— А что, есть закон, который запрещает мне это?

Дальнейшие препирательства были чистым безумием, но она уже не могла остановиться.

— Хочешь взять реванш, не так ли, Джейми? — напряженно проговорил он. — Ну, так знай: я тебе этого не позволю.

— Что заставляет тебя так возмущаться?

Он подошел к ней, и она инстинктивно опустила ресницы, но он силой поднял ее лицо и заглянул в глаза.

— Все думают, что ты такая элегантная, прекрасно владеющая собой леди, не так ли? — проговорил он издевательски мягко. — Посмотрели бы они на тебя теперь, или еще лучше сразу после того, как ты занималась любовью.

— Любовью? Ты имеешь в виду секс?

— Называй это как хочешь, — натянуто проговорил Джейк. — Как ни назови, суть от этого не меняется. Интересно, Джейми, отдаваясь ему, ты издаешь те же звуки наслаждения, что когда-то со мной?

Джейк так сильно прижал ее к себе, что она не могла ни вздохнуть, ни пошевелиться, при этом он неотрывно смотрел на нее, ожидая ее реакции. А она лихорадочно искала подходящий случаю ответ.

— Джейк! Неужели ты до сих пор хранишь в памяти такие мелочи? Ты меня удивляешь. А я думала, что давно забыта, ведь после меня у тебя было столько женщин.

— Ну, не скромничай. — Его рот неприятно скривился. К ее досаде, он цинично ощупывал ее взглядом и не мог не видеть, как поднимаются под тканью ее твердеющие соски. Рука его поднялась, и ее захлестнула волна ужаса. Нет, он не должен!..

Она попыталась вырваться.

— Джейк, я хочу, чтобы ты ушел.

— А я и не сомневаюсь в этом. — Улыбка его была недоброй, но он отпустил ее. — Очень хорошо, Джейми, я уйду, но не забудь о нашей договоренности насчет Рождества.

— Рождество! — Она отшатнулась от него, глаза ее расширились. — Я не могу ехать с тобой.

— Почему? Потому что теперь с нами не будет Аманды? Не смеши меня. А может, ты хочешь захватить с собой своего дружка, чтобы представить его родителям?

— Ральфа? С какой стати?

Еще не договорив, она уже поняла, что сделала ошибку. Он задал провокационный вопрос, и она, не подумав, ответила на него слишком быстро.

— Уверен, Джейми, ты не захочешь разочаровать свою мать и моего отца, не так ли? — проговорил он, смягчая и растягивая слова. — Они ждут, не дождутся увидеть тебя дома. Ради них мы должны взять себя в руки и предстать перед ними радостными и дружными. Что ты об этом думаешь?

Джейми хотела было сказать ему, что именно она об этом думает, но решила промолчать. Чего ради?.. И так уж она достаточно одурачена им, чтобы позволить ему опять загнать себя в ловушку. Но отказываться от поездки домой было слишком поздно, и он, черт возьми, понимал это.

— Знаешь, порой я почти забываю, что тебе уже не восемнадцать, — поддразнил он ее, отступая вглубь комнаты.

— Я провожу тебя, — буркнула Джейми в ответ.

Он без дальнейших возражений последовал за ней и, пока она отпирала дверь, непринужденно сказал:

— Еще одно…

— Что?

— Вот это.

Джейми и ахнуть не успела, как его руки обвились вокруг нее, и она оказалась прижатой к его жаркому телу, так что и пошевелиться не могла. А он, не ослабляя объятий, склонился и поцеловал ее в губы.

Она боролась с собой, чтобы не ответить ему, боясь выдать свои чувства, но опьяняющее наслаждение заставило ее мышцы расслабиться.

Шесть лет прошло с тех пор, как он последний раз держал ее в своих объятиях. Шесть лет, но тело помнило все, будто это было вчера. Умело и настойчиво добившись от нее ответа, чего она так не хотела, он сразу же, как только она расслабилась и прильнула к нему, отпустил ее и чуть ли не оттолкнул от себя.

Первое мучительное чувство утраты мгновенно сменилось в ней шоком и яростью, стоило ей увидеть, что он смотрит на нее сверху вниз и улыбается. По выражению его глаз она безошибочно поняла: он успел почувствовать, как сильно она возбудилась.

— А твой дружок, как видно, любовник-то жидковат. Или мое исполнение было гораздо лучше, чем я думал, — издевательски нежно проговорил он. — Если бы не дела, настойчиво призывающие меня вернуться домой, я бы задержался, и мы бы это проверили.

Она хотела ударить его, но он успел перехватить ее руку и холодно предупредил:

— Не делай этого. Ты же не хочешь, чтобы я отплатил тем же. Можешь сколько угодно ненавидеть меня, — сказал он, уходя, — но ты не посмеешь отрицать, что в сексуальном плане я все еще тебя волную.

Закрыв замок, Джейми прислонилась к двери, ожидая, когда ее дрожащее тело расслабится. Какого черта она так расквасилась? Надо же быть такой идиоткой! Неужели она не могла этого предвидеть? Ведь было же ясно, что он пришел, опасно разозленный промашкой, которая вышла у него с Амандой, пришел для того, чтобы выместить на ней свою неудачу. И он преуспел в своем черном деле.

5

— Умница девочка. Рад, что хоть раз ты проявила благоразумие.

Сопротивляясь искушению швырнуть чемодан в Джейка, Джейми позволила ему забрать его и отнести в багажник машины, в которой она узнала теперь «БМВ», стоявший возле ее дома в тот вечер, когда она возвращалась с приема у Джонсонов.

Она испытывала горячий соблазн сказать Джейку, что причина, по которой она едет в Куинсмид, лично к нему не имеет никакого отношения. Но и этот соблазн ей удалось преодолеть.

Той ночью, после появления Джейка, она решила, что найдет повод отказаться от поездки, но вчера все переменилось. Ближе к вечеру позвонила мать и сказала, как она рада, что дочь наконец-то приедет домой на Рождество. Голос ее дрожал.

— Марк напоследок порадуется…

От этих слов мир Джейми покачнулся, и должно было пройти несколько секунд, прежде чем она смогла перевести дыхание и найти в себе силы спросить у матери, что она хочет этим сказать. Маргарет Брайертон сообщила дочери, что с сердечными недомоганиями Марка все оказалось гораздо серьезнее, чем предполагалось сначала, и что его шансы прожить больше нескольких месяцев ничтожны.

— Джейми, какое счастье, что ты приедешь, ты и представить себе не можешь, как он по тебе истосковался.

Эти слова матери заставили ее выбросить из головы все мысли о том, что можно не поехать.

— Только вот что, милая, постарайся не упоминать при нем о его болезни. Марк ненавидит, когда кто-нибудь говорит об этом. Он старается делать вид, что все… все идет нормально.

13
{"b":"270791","o":1}