турецкий один фрегат и лодки и на другой день, проходя близ острова
Станкио, для поджидания оных стал на якорь, сделав салют крепости,
с которой ответствовано равным числом выстрелов.
23 числа отставшие суда пришли на вид и за крепким ветром от юго-
востока стали на якорь под Анадольским берегом; ветер дул крепкий со
шквалами и с небольшим дождем до 25 числа и, переменяясь от северо-
запада тихим, вступил под паруса того же числа со всем отделением
соединенно, следуя ко оному же острову Родосу.
26 числа по рассвете попутный ветр; подходя в близость Родосского
рейда, стал на якорь; здесь находился 74-пуш. английский корабль,
называемый «Шавиури», из отряда капитана Гутена, находящегося в
Александрии с тремя кораблями и двумя фрегатами, посланный для покупки
разных провизии и налития пресной воды.
Едва только успел положить якорь с вверенным ему отрядом, прибыл
к нему на фрегат с английского корабля офицер, предлагая всякое
пособие по возможности. В ответ ездил на оный корабль сам капитан Сорокин,
оттоль отправился на берег, чтобы узнать от островского губернатора
(бея) о посланном судне от Порты нарочито к английскому отряду с ис-
прошением о надобности во оном десяти канонерских лодок, а как судно
сие находилось при Родосе, опасаясь следовать в предписанный ему путь,
то он просил губернатора понудить его иттить нимало не медля, что им и
исполнено. Он просил также его снабдить морским провиантом весь его
отряд, но он ему в сем отказал.
На другой день донес ему старший турецкий капитан, что некоторые
лодки канонирские повреждены и почти на всех не имеется огнестрельных
орудиев, и должно им запастись в здешнем порте; между тем, ожидая
отзыву от командующего английского отряда при Александрии, будут ли
надобны тогда канонирские лодки, приказал командующим вверенного ему
отряда быть во всей готовности, дабы при первом требовании лодок были
бы готовы вступить под паруса, закупая для служителей сухарей, свежев
мясо и виноградное вино.
Октября /. 1 числа октября с английского отряда капитан Гутте
приезжал к нему на фрегат и объявил именем эскадренного командира своего,
что лодки канонирские при Александрии очень нужны и должны
поспешить как наивозможно доставить скорее, а как снабжение оных зависело
от начальствующего на острове, для того поехали вместе с английским
капитаном к нему, дабы понудить исправлением оных, он им объявил, что
имеет особое повеление от Порты важное иттить самому в Александрию и
просил капитана Сорокина умедлить несколько отправиться с ним вместе;
английский же корабль к вечеру вступил под паруса и поплыл к своему
отряду.
5 числа сёго месяца с вверенным ему отрядом, взяв родосского
губернатора (Али-бея), снялся с якоря при северо-западном ветре, следуя в
Александрию, где прибы\ на вид 9 числа, имея всегда попутный ветр.
На другой день по рассвете увидели поблизости Александрийского
берега военные корабли, и по учинении взаимно опознательных сигналов
узнали, что оные были английский отряд, состоящий из трех 74-пуш.
кораблей, двух фрегатов, одного брига, и двух турецких корветов, и, спу-
стясь прямо к командующему английского отряда капитану Гуттену, лег
в дрейф, явясь к нему с отрядом; он его приходом был весьма доволен,
а паче тем, что французы уверяли жителей Египта, «что Франция с
Блистательной Портою совершенно пребывает в дружелюбии, посему
российский флот не может быть на сих водах в соединении с английским
отрядом», а дабы вывесть жителей из такого сумнения, положили послать для
бомбардирования в крепость Абукери канонирские лодки под прикрытием
одного английского корабля с нашим фрегатом «Казанской» и одного
турецкого, которым приказал быть в военных распоряжениях старшего
английского капитана Гальве и содействовать вместе для лучшего успеха против
неприятеля, также приказано на канонирские лодки определять российских
и английских офицеров с пристойным числом канонир и матроз под
флагами турецкими, а из турок приуготовить десант, посылая в подкрепление
оным российских и английских солдат, дабы очевидно показать им таковой
обман французов. Оный отряд отправился в Абукери, а он с своим
фрегатом остался в отряде с английскими кораблями под командою капитана
Гутена, держа в блокаде крепости старую и новую при гавани
Александрии, в которой находилось неприятельских два корабля, фрегатов 6,
разных мелких военных судов 12 да транспортных до 300 и командующий
английским отрядом капитан Гутен дал ему для сведения свои сигналы.
7 числа крейсировал с английским отрядом близ гаваней Александрии
и 14 числа того ж месяца, подходя к Абукиру, слышна была канонада,
происходившая от канонирских лодок по крепости.
18 числа английской корабль и российский фрегат соединился с ними
в крейсерство.
Командующий английским отрядом господин Гуттен? не предвидя
большой надобности в канонирских лодках в рассуждении зимнего времени
и худых погод для того намерен, был послать их в Родос или в остров
Кипро, желая, чтобы фрегаты наши были с ними для сбережения до
востребования во оных надобности, но, узнав, что на оных фрегатах
провианта весьма недостаточно и получить там нигде не можно, потому и
предписал капитану Сорокину следовать в соединение к эскадрам, находящимся
при острове Корфу, в сходство чего 22 числа сего ж месяца отправился
с двумя фрегатами, оставя турецкие фрегаты при английском отряде; следуя
в предназначенной путь, при противных крепких ветрах прибыл к
соединенным эскадрам 9 числа декабря; на сем путешествии никаких важных
приключений не было, окромя, что на фрегате «Казанской» во время крепких
ветров переломило фока и грота-реи, которые на первый случай исправлены
были укреплением шкал и найтовами.
По получении сего извольте с вверенном вам судном
бригантиною «Феникс» следовать в Авлону и там потребовать ал-
банцев, назначенных от Ибрагим-паши к соединенным эскадрам
для атаки Корфу. Кому об отправлении оных людей приказано,
извольте о том справиться, нет ли тут может быть самого
Ибрагим-паши, в таком случае явитесь к нему сами и просите,
чтобы войска требованные как наискорее сюда доставить. Идучи
в Авло«у, может, увидите вы в Химаре или на дороге фрегат
«Счастливый», скажите командующему оного, ежели там войска
готового к забранию они не имеют, шли бы вместе с вами в
Авлону, и привести войска оттоль от Ибрагим-паши
назначенные; просите пашу, чтобы непременно оные войска присланы
были с провиантом и пули ружейные были бы при них
достаточно, ибо здесь ни провианту, ни пуль совсем нет, а должны
они забирать с собою.
Милостивый государь !
Я имел честь получить любезное и лестное для меня письмо
вашего превосходительства от 30 ноября. Я с гордостью буду
поддерживать вашу хорошую и ценную дружбу. Возвратившись
сюда несколько дней тому назад из Ливорно, я узнал, что здесь
был один офицер от вас и от его превосходительства турецкого
адмирала, что он последовал за мною в Ливорно, но я к
несчастью не встретился с ним в пути и не смог вам подтвердить
получение мною письма, отправленного вашим
превосходительством с этим офицером.
Я еще ничего не слышал о взятии Александрии турецкой
и русской эскадрой совместно с моим дорогим другом капитаном
Гудом, оставленным мною в качестве руководителя блокадой.
Я надеюсь в скором времени услышать об истреблении