Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лили кинулась на землю и пригнула голову, прячась в сухостойнике.

– Ты уверен…? – просипел низкий хриплый голос. – Уверен, что он придёт? Ты должен расправиться с ним одним ударом. Второго шанса не будет.

– Я не промахнусь.

Лили сжалась в маленький испуганный комочек.

Шуршание сухого хвороста. Скрип снега. Тяжелые шаги.

Сердце колотится, как пойманный в силок птенец.

Казалось, всё вокруг замерло в ожидании развязки неизвестной Лили драмы. Из тяжёлых туч посыпались тяжелые снежинки.

В воздухе что–то неуловимо изменилось.

Повинуясь безотчетному порыву, девочка приподняла голову и увидела, как по берегу движется фигура в развевающихся на ветру одеждах. Точно флаг или пламя, длинные черные фалды струились вокруг ног незнакомца. Лили шестым чувством поняла, что именно об этом человеке говорили те двое неизвестных. Что именно ему уготована смерть.

– Берегитесь!

Незнакомец одним прыжком преодолел расстояние, разделяющее их с Лили, бросая девочку на землю. Тело, упавшее сверху, показалось Лили тяжелым. От падения занялся дух.

Лицо неизвестного колдуна словно было выткано из белого и черного: на бледной коже горели черные глаза; под густой шапкой темных кудрей пролегли две тонкие линии бровей. Гневливые ноздри хищного носа трепетали, словно учуяли добычу.

Незнакомец легко перекатился, уходя от страшной вспышки света. Оказавшись на ногах, колдун прокричал заклинание, разрезавшее пространство ярко–алой вспышкой.

Лили на четвереньках постаралась отползти, понимая, что может легко погибнуть под этими непонятными всполохами.

Справа раздался крик, полный муки и ярости. Но следующая вспышка погрузила мир с немоту. Приподнявшись, Лили увидела странного человека в непонятных одеждах, словно с картинок её любимых книг про джентльменов – в её реальности так не одевались.

– Леголус? – мягко, со странным придыханием вопросил незнакомец. –Какая…неожиданность. Не скажу, что приятная. Что ты задумал? Неужели решил сдать меня министерским?

– Что вы…?! Конечно, нет, мой господин!

– В спину не бьют из благих побуждений…

Краем глаза Лили увидела отблеск и снова закричала, предупреждая:

– Берегитесь!

Реакция у незнакомца оказалась превосходной. Поворот, взмах, удар. И Лили получила возможность разглядеть немолодого мужчину, растянувшегося по земле.

– Пруэт?

– Проклятый ублюдок! – попытался приподняться мужчина, но удар в лицо тяжелым армированным ботинком опрокинул его на стылую землю.

Лили засомневалась в правильности сделанного ею выбора – лежачего не бьют.

– Оставьте в покое честь моей покойной матери, господин Пруэт!

Яркая зеленая вспышка. Мужчина дернулся и больше не двигался.

– Том, пожалуйста! У меня не было выбора! Они угрожали мне! Том! Пожалуйста!!!

– Авада Кедавра…

Красивый незнакомец повернулся к дрожащей девочке. Присев на корточки, заглянул ей в лицо. Кривая недобрая улыбка сморщила его губы:

– Красивая малютка. И ты спасла мне жизнь.

– Что с ними? Что вы с ними сделали?!.

– Тс–с! Лучше не задавай лишних вопросов, маленькая девочка. Если вырастешь, станешь настоящей красавицей. Посмотри на меня.

Лили посмотрела.

Мир сузился до двух красивых глаз, в глубине которых полыхал огонь.

– Забудь обо всем, что видела. Все случившееся не более, чем сон. Я дарю тебе жизнь. Иди.

Глава 6

Эвансы и Снейпы

Рождественские каникулы выдались длинными и утомительными.

Лепила ли Лили снеговиков с Туни, играла ли в снежки с отцом, пекла ли пироги с матерью на кухне или просто сидела у окна, её не оставляла тревога.

В свете фонарей мельтешила метель, делая тепло в комнате особенно уютным и ценным. Мать с отцом выпивали свой обязательный по выходным дням бокал красного вина. Свечи подчеркивали белизну накрахмаленной скатерти, рождая в хрустале блики. Сверкала переливающимися огнями ёлка. На полу, на мягком ковре лежала, мотая ногами в воздухе, Петуния, пододвинув поближе к пламени очередной роман. Она увлеченно накручивала на палец пепельные локоны и игнорировала предупреждения Розы о том, что жар плохо действует на глаза. Шелестели голоса в телевизоре.

Мир казался предсказуемым и стабильным.

И Лили не понимала, откуда поселилась в ней этой тоска. А ещё – нелюбовь к зеленым неоновым огням.

Северус не приходил. Ни разу за все каникулы. Каждый вечер она ждала его, вглядываясь в ночное небо, отчаянно надеясь различить тонкий силуэт. Смотрела до рези в глазах, пока голова не начинала кружиться.

Но его не было.

Зато приходила грусть, тонкая, как аромат сгоревших листьев.

Вконец разозлившись, Лили измышляла способы мести. Когда мерзкий мальчишка, наконец, появится, она в его сторону даже не посмотрит. Слушать не станет.

Но в следующее мгновение понимала, что Северус ничего не обещал и смешно демонстрировать ему свою обиду.

С каждым новым днём, проходящим без него, Лили все больше чувствовала себя цветком, который забыли полить, и он вот–вот готов увянуть. Девочка уже начинала сомневаться в том, что все было на самом деле: ночной полёт, колдовство во мраке.

Но покрытая лилиями ивовая ветвь, свежая, словно только что сорванная, утверждала – мимолетная дружба Лили не приснилась.

– Хватит хандрить. Пошли погуляем?

Лили не нашла повода отказать Петунии.

Вскоре сестры играли в снежки с соседскими ребятишками, одерживая победу. В пылу сражения Лили отвлеклась от меланхолии последних дней, с визгом увертываясь от холодных твёрдых шариков; чтобы метко пульнуть их в свой черёд.

Один из «снарядов» точным попаданием залетел ей за воротник.

Обернувшись, Лили замерла от неожиданности.

Оказывается, это Северус счёл нужным напомнить о себе подобным образом.

Надо же, именно в тот момент, когда Лили впервые не думала о нём.

– Привет, – мальчик стряхнул с бескровных пальцев капельки от растаявших кристаллов льда.

Лили сердито вытряхивала снег.

– Ты что? Обиделась? – шагнул он к ней, чтобы помочь освободиться от снега.

Заботливо стряхивал белые крупицы с шарфика и с пальто.

– Как мило с вашей стороны снизойти к нашим детским забавам, мистер Снейп! – язвительно фыркнула Лили, выворачиваясь из–под протянутой к ней руки.

– Я не мог прийти.

– Почему?

– Был занят.

– Чем можно так заняться в каникулы, чтобы не найти времени для друга? Хотя бы час?!

– Я работал, – тихо ответил Северус.

– Работал? – недоверчиво приподняла брови девочка.

– Лили! – раздраженно позвала Петуния. – С кем это ты тут разговариваешь?

Старшая сестра смерила Снейпа подозрительным и недоброжелательным взглядом:

– Кто это?

– Северус мой друг, Туни. Ты же знаешь!

– А! Тот самый, что живет в Ткацком тупике?

– И что из этого? – хмуро поинтересовался мальчик.

– А то, что там живёт всё отребье! Лили! С кем ты водишься? Я всё маме расскажу!

Лили почувствовала, как краска заливает щеки. Она топнула ногой на сестру. Как смеет та так унижать её друга?

– Не думаю, чтобы ваша мама возражала против моего общения с Лили, – неожиданно спокойно сказал Северус. – Мы не делаем ничего плохого.

Петуния скрестила руки, недоверчиво покачав головой.

– Да ну тебя! – махнула рукой Лили, цепляясь за рукав Северуса. – Пошли отсюда!

– Только посмей уйти! – прикрикнула Петуния, сверкая глазами.

– И что будет? – с вызовом поинтересовалась Лили.

– Я на тебя обижусь!

Уж чего–чего, а обижаться Петуния умела. И любила.

– Ну и обижайся, – прошептала Лили.

Взявшись за руки, она и Северус вместе покинули детскую площадку.

У сестры было одновременно сердитое и растерянное выражение лица. Она казалось одинокой и несчастной.

– Так чем ты был занят всё это время? – спросила Лили, стараясь казаться оживленной и весёлой, будто ничего и не произошло.

12
{"b":"270511","o":1}