Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Неподалеку стояла маленькая и очень старая хижина. Там жил отшельник по имени Насиано, которого все очень чтили за праведную жизнь. В поисках пропитания он часто ездил на своем осле по окрестностям. Но, как утверждали местные жители, ни львы, ни другие дикие звери, как бы показывая свое почтение, никогда не причиняли ему зла, хотя то и дело попадались у него на пути. Рядом с хижиной среди скал была пещера, где жила львица с маленькими львятами. Добрый отшельник часто приходил туда и, не боясь львицы, приносил им поесть. Если же львица и львята встречали его в лесу, то всегда уступали дорогу.

Когда Девушка из Дании и Дурин подъехали к ручью, она почувствовала, что очень устала, и сказала брату:

— Давайте сойдем с лошадей. Возьмите мальчика, а я хочу попить.

Он спрыгнул на землю, взял завернутого в драгоценную ткань ребенка и положил в дупло дерева, а сам хотел помочь сестре сойти с лошади. Но тут в густых зарослях послышалось грозное рычание львицы. Испуганные лошади сорвались с места и помчались во весь опор в разные стороны. К счастью, Дурин все же успел вскочить на круп лошади позади сестры и через некоторое время сумел схватить узду и остановить объятое ужасом животное. Девушка была настолько потрясена и обессилена, что едва могла вымолвить слово. Дурин помог ей сойти на землю и сказал:

— Сестра, останьтесь здесь, а я поеду на вашей лошади за своей.

— Поезжайте лучше за мальчиком и привезите его мне, — возразила она. — Как бы с ним чего не случилось!

— Тогда сделаем так, — решил он. — Подержите эту лошадь под уздцы, потому что я боюсь, что, если поеду на ней, она не осмелится подойти к ручью.

И он пошел пешком.

Однако как раз перед этим случилось нечто удивительное. Та самая львица, которая, как вы слышали, жила неподалеку от хижины отшельника и, громко зарычав, вспугнула лошадей, имела обыкновение каждую ночь спускаться к ручью, чтобы выследить оленей, приходивших гуда на водопой. Так вот, она пришла туда и рыскала с места на место, вынюхивая следы. Вдруг ей послышался плач ребенка, который был в дупле дерева. Она подошла и взяла его в пасть, ухватившись острыми зубами за ткань и не задев его тела. Это произошло как раз в тот час, когда всходило солнце, и она, помня, что настало время кормить детенышей, спешила к ним. И тут навстречу ей, решив немного освежиться, из своей хижины вышел добрый старец Насиано. Увидев львицу, несущую в пасти плачущего ребенка, он простер руку и сказал:

— Остановись, свирепое животное, и оставь то, что несешь! Ведь человек сотворен не для того, чтобы быть в твоей власти!

Львица, словно стараясь услужить ему, покорно подошла и, разжав зубы, опустила мальчика к его ногам, а затем удалилась. Насиано взял малыша на руки и понес к своей хижине. Проходя мимо пещеры, он увидел, что львица кормит детенышей своим молоком, и сказал ей:

— Накорми этого младенца и храни его от всего злого, словно собственного сына!

Львица легла у его ног, а добрый человек приложил губы мальчика к ее сосцам, и тот, почувствовав, что молоко попало ему в рот, начал сосать. С тех пор львица стала сама, когда это было нужно, приходить к хижине отшельника и кормить малыша, а когда она была на охоте, ее заменяла коза или овца, у которых были козленок и ягненок.

А теперь посмотрим, что делал тем временем Дурин. Расставшись с сестрой, он, как вы слышали, поспешил пешком к ручью, где оставил младенца. Не найдя его, он очень встревожился и обошел все вокруг, однако не обнаружил ничего, кроме следов львицы. Решив, что она съела мальчика, он в смятении, охваченный великим горем, вернулся к сестре и рассказал ей обо всем. Услышав о том, что случилось, она разрыдалась, закрыв лицо руками, и все старания Дурина утешить ее оказались напрасными. Наконец, они решили поехать назад к Ориане и, не говоря ей о том, что произошло, сказать только, что ребенок находится в надежном месте. А о том, как быть дальше, следовало посоветоваться с Мабилией.

Но вернемся к отшельнику, который взял мальчика. Скоро к нему пришли его сестра и ее муж, жившие неподалеку. Насиано рассказал им, как благодаря счастливой судьбе нашел ребенка, и попросил, чтобы они приняли малыша в своем доме и растили до тех пор, пока мальчик не начнет говорить. После этого они должны были принести его обратно, потому что добрый человек желал его воспитать. Те отвечали, что все так и сделают.

— А сейчас я хочу его окрестить, — сказал отшельник и стал готовить все, что было нужно для священного обряда.

Подойдя к купели и развернув младенца, женщина увидела белые и огненные буквы у него на груди и показала их брату. Тот очень испугался, не зная, что бы это могло значить. Прочитав написанное белыми латинскими буквами слово «Эспландиан», он решил, что так зовут мальчика. Огненные же буквы он, сколько ни старался, не мог ни прочитать, ни понять, что они означают.

Глава 34. О том, как Амадис, сменив, чтобы его никто не узнал, свое имя, отправился искать приключения, и о том, какие замечательные подвиги он совершил в Германии и Богемии

А тем временем отец Эспландиана Амадис, ничего не зная о его рождении, отправился в дальние страны в поисках новых приключений. Через некоторое время он достиг земель Германии и в короткий срок получил там всеобщую известность. Многие и многие приходили к нему с жалобами на несправедливость, и он, подвергая себя опасности и не жалея сил, помогал им добиться того, что принадлежало им по праву. Не раз он сражался с очень отважными рыцарями — иногда с одним, а иногда сразу с двумя или тремя. Благодаря своим замечательным подвигам он стал известен во всей Германии как лучший рыцарь, какой только когда-либо появлялся в той земле. Чтобы никто его не узнал, он скрыл свое настоящее имя, и его знали там под именем Рыцаря Зеленого Меча, или Рыцаря Карлика, потому что он повсюду возил с собой своего карлика Ардиана.

Вот уже прошло четыре года, а он ни разу не возвращался ни в Галию, ни на Твердый остров и ничего не знал о своей госпоже Ориане. И это очень печалило его сердце. Единственным его утешением была уверенность в том, что его госпожа тверда в своей верности ему и тоже страдает от разлуки с ним. Пройдя всю Германию, Рыцарь Зеленого Меча решил отправиться в Богемию, где правил в то время очень добрый и славившийся своими достоинствами и богатством король Тафинор, который вел в то время войну с императором Рима по имени Патин. Так уж вышло, что по дороге туда Рыцарю Зеленого Меча встретилась река, на противоположной стороне которой он увидел много людей. Они спускали на воду сеть, чтобы поймать цаплю, стоявшую у того берега, где был он. Рыцарь Зеленого Меча спешился, не снимая доспехов, и громко окликнул их. Ему хотелось узнать, можно ли здесь покормить и напоить коня. Они отвечали, что можно, и он, видя, что конь устал и очень голоден, пустил его пастись. А надо вам сказать, что среди людей, собравшихся на противоположной стороне, был и король Тафинор Богемский. Увидев рыцаря и карлика рядом с ним, он спросил окружающих, не знает ли кто-нибудь, кто это мог бы быть. Но никто не знал.

— Ах, если бы это оказался, к счастью для нас, тог самый рыцарь, который, странствуя по земле Германии, совершил своим оружием чудеса! — воскликнул король. — О нем все говорят и называют его Рыцарем Зеленого Меча, или Рыцарем Карлика. Я полагаю, что это он, потому что вижу карлика рядом с ним.

— Да, воистину, это, должно быть, так и есть, — подтвердил рыцарь Сандиан, начальник королевской стражи. — Ведь он опоясан зеленым мечом!

Видя, что Рыцарь Зеленого Меча уже начал переправляться через реку, держась за сеть, опущенную в воду для ловли цапли, король поспешил ему навстречу и, когда тот вышел на берег, воскликнул:

— Мой бесценный друг! Добро пожаловать на мою землю!

— Так вы король? — спросил Рыцарь.

— Да, — подтвердил Тафинор.

— Сеньор, — сказал Рыцарь Зеленого Меча, — я явился сюда, потому что слышал, что у вас идет война с таким могущественным противником, как император Рима, и вы нуждаетесь в поддержке не только своих подданных, но и чужеземцев. Я готов служить вам.

30
{"b":"270508","o":1}