За завтраком я извинилась за вчерашнее. Согласилась, что молодая девушка не должна себя компрометировать. Порадовалась отсутствию жениха Бетти: он-то не преминул бы принять участие в дружном хоре радеющих о моей морали.
Когда страсти немного поутихли, заметила:
– Питер, поторопись, нам пора.
Дядя чуть не подпрыгнул:
– Это куда опять?!!
Я скромно опустила глаза:
– Нас ждут на судне. Нужно кое-что обсудить с работниками.
Дядя обреченно вздохнул:
– Идите, только ведите себя прилично. Вы ведь не матросня, которая после долгого плавания попала на берег. И будьте осторожней. Сеньор Марко сказал, что в городе опять пропала девушка. И не знаю почему, но он около часа бродил под твоими окнами. Видимо, что-то знает, но молчит.
О чем беспокоится капитан стражи, я догадалась, но дяде не сообщила. Таинственный ночной красавец стоял перед глазами. Почему-то мне было приятно вспоминать о нем. Наверное, загадка волновала кровь. И я не верила, что это он ворует девушек. На веранде этот мужчина стоял рядом со мной и даже не сделал попытки дотронуться, не в пример добропорядочным дядюшкиным гостям, которые пытались задеть то мое плечо, то руку. И чем больше поглощали спиртного, тем смелее и назойливее становились.
Но сейчас нужно было спешить. Нас ждали: Пита корабль, а меня – моя таверна.
Я направила коня к воротам этого заведения, соскочила на землю и предложила кузену войти внутрь. Он остолбенел и, чуть не заикаясь, спросил:
– Зачем, Ли? Надеюсь, ты не увлеклась спиртными напитками?
До меня с трудом дошел смысл сказанного. Хотела обидеться, но потом подумала, что после вчерашнего застолья родственник вправе сделать такой вывод. В отличие от няни, он не считал меня маленькой глупенькой девочкой. Даже признался, что влюбился бы, если бы его сердце еще было свободно. Тогда же я узнала, что невеста Питера живет в соседнем городе.
Я захохотала: значит, братец решил, что мне нужно опохмелиться.
– Ага. Сейчас дернем с тобой по стаканчику, и все будет прекрасно.
Питер не понял моего черного юмора:
– Ли, в этом я тебе не товарищ. Сам не буду и тебе не позволю.
В голове мелькнула мысль: кажется, я из таких, кому просто невозможно что-то не позволить. Все равно сделаю по-своему. Но спорить не стала. Взяла кузена за руку и потащила внутрь. Хозяин с понурым видом обслуживал посетителей, которых набралось довольно много.
– Вы еще не раздумали продавать заведение?
Он с надеждой взглянул в мою сторону:
– Продам с удовольствием, сеньорита.
– Тогда я покупаю.
Трактирщик просиял. Кажется, минута – и он бросится целовать мне руки.
– Только знаете, я должен предупредить…
Я прервала его речь: начнет предупреждать, еще раздумаю. Сама буду разбираться с проблемами.
Пока мы обсуждали сделку, я забыла о своем братце. И вдруг заметила, что он смотрит на меня, как будто я прилетела из другого мира. Я про себя хихикнула: вообще-то так оно и было. Но говорить ему об этом не стану.
– Ли, у нас не принято, чтобы юные девушки занимались торговлей. Да еще в подобном месте. Ты бы посоветовалась с дядей. Вдруг ему это не понравится?
Зато моя родная тетя Клара была бы мной довольна.
– Не беспокойся. Таверну я переделаю в ресторан. Приличное заведение для благородной публики. Думаю, оно будет процветать, и выручку получим немалую.
Почему-то кузена не вдохновила моя идея. Скорее, наоборот. Он стоял рядом с расстроенным видом.
– Тебя так волнует мнение общества, Пит?
– Не говори глупостей, Ли. Одно дело – я, и совсем другое – посторонние люди.
Он вздохнул:
– Но что бы ни случилось, я всегда тебя поддержу.
– Вот и славно! Увидишь, все будет просто замечательно.
Дома был страшный скандал. Вернее, скандалил и кричал дядя, а мы с Питом сидели и молчали, как идолы. В конце концов дядюшка повозмущался и решил: что с меня взять, если мое воспитание прошло неизвестно где. А потом добавил, что я вся в мать – такая же бесшабашная.
Тетя Клара тоже всегда винила мою мать, если у меня что-то не ладилось.
В это время доложили о прибытии капитана стражи, и семейные дела отложили на потом.
Сеньор Марко обвел нас внимательным взглядом. Видимо, почувствовал натянутую обстановку. Дядюшка не выдержал и пожаловался:
– Подумайте, что отчудила моя племянница. Купила таверну и собирается там работать!
Марко внимательно посмотрел на меня. Ну сейчас и этот начнет читать мораль! Но мужчина весело усмехнулся:
– А почему бы и нет? Уверен, у племянницы столь успешного торговца непременно все получится.
Может, ответ и не удовлетворил дядю, но спорить он не стал:
– Это еще не все, сеньор Рэйли. Она подарила свой корабль Питеру. Мальчик всегда мечтал о путешествиях.
Глаза дяди от переизбытка чувств наполнились влагой. Марко развеселился:
– Знаете, сеньорита Ли, вы молодец. После вашего появления в городе сразу же появились темы для разговоров. У вас такая жажда деятельности. Я бы даже предложил вам должность моей помощницы, да, боюсь, многие мужчины захотят стать разбойниками, чтобы вы гонялись за ними.
Мне тоже стало смешно. Я усмехнулась и выпалила:
– Лучше сама стану разбойницей! И это вы будете за мной гоняться и постоянно обо мне думать. А потом влюбитесь сильно-сильно.
Я даже глаза зажмурила, представив такую картину. И взглянула на мужчину, очень довольная своей шуткой. Вот только в ответном взгляде веселья я не увидела. Скорее легкую грусть.
До прихода сеньора Марко Пит планировал продолжить обучать меня управляться с лошадью. А тут вдруг объявил:
– Извини, Ли, сегодня с твоей тренировкой ничего не выйдет. У меня важное дело.
– Сеньорита, я могу заменить Питера, если вы не против, – предложил Марко.
Я сразу же согласилась:
– Хорошо.
О таком сюрпризе я не могла и мечтать. Со мною рядом будет сеньор Марко!
Не чуя под собой ног, я помчалась за конем. И, наверное, свою радость ни от кого скрыть не смогла.
Мы с Марко отправились к загону, пространство которого было огорожено. Марко спрыгнул с коня и убрал две верхние жерди, оставив одну на высоте примерно полметра. Видно, он не знал, что даже три жерди для меня давно уже не препятствие. Я хотела с ходу, легко и красиво, преодолеть преграду, но вовремя вспомнила, в чем сила женщины. И лихорадочно стала обдумывать, как упасть, не причинив себе особого вреда. А главное, чтоб сеньор Марко не догадался, что свалилась я нарочно.
Марко по-своему понял мою нерешительность. И стал ободрять:
– Вы, сеньорита Ли, главное, не бойтесь. И не передавайте свой страх лошади.
Несколько раз я разгоняла коня и останавливалась перед преградой как вкопанная. Кажется, не только Марко, но и лошадь смотрела на меня с удивлением: мы с ней не раз брали барьеры и повыше.
Марко в который уже раз объяснял мне, что нужно делать, и подбадривал. И, наконец, я сделала рывок и… вылетела из седла. И с удовольствием увидела, как сеньор Марко бросился ко мне, преодолев одним прыжком препятствие без всякой лошади. Он хлопотал вокруг лежащей на земле ученицы, а я мысленно себя нахваливала: молодец, Юлька! Обошлась даже без малой крови! Действительно, боли я совсем не чувствовала.
С помощью Марко я с трудом поднялась на ноги и направилась к коню. Взволнованный капитан стражи попробовал меня остановить, но я не согласилась. Своего главного падения я еще не совершила!
Я несколько раз взяла высоту и попросила сеньора Марко положить еще жердь. И снова вылетела из седла. Правда, не столь удачно, как в первый раз. Сильно ушибла бок и ногу. От боли даже застонала. Марко подхватил меня на руки, а я обняла его за шею и прижалась всем телом. И сама испугалась. Такой растерянный и несчастный вид стал у сеньора Рэйли. Он постарался поскорее поставить меня на ноги.
Из-под полуопущенных ресниц я наблюдала за его реакцией. Поздравила себя: программа покорения капитана стражи была запущена на всю катушку. И, кажется, уже принесла плоды. Только вот тело болело по-настоящему. Но вскоре я подумала, что это не столь уж великая жертва с моей стороны. Подумаешь, ушиблась! Марко заслуживает большего!