Мартин застонал. Мюрто вытащил его из-под обломков и помог подняться. Едва придя в себя, Риггс со злостью заорал:
— Опять ушел! Второй раз! Трэвис сбежал! Я ему глаза через нос высосу, суке!
К мосту подъехал патрульный полицейский автомобиль и ярко-красный «шевроле» Лео. Гетц с полицейской рацией в руке выскочил из машины и затараторил:
— Что, я что-то интересное пропустил?
— Как ты нашел нас? — спросил Мюрто.
— Полицейская рация! — радостно сообщил Лео, показывая рацию.
— Откуда она у тебя?
— Какая разница? — развел руками Лео. — Ребята, я все узнал. Эта компания строит город в пустыне. Его надо проверить.
— Поехали, Роджер.
Лео радостно завопил:
— Я с вами!
— Никуда ты не поедешь! — рявкнул Риггс.
В подтверждение своих слов он достал из-за пояса пистолет и выстрелил в переднее колесо машины Лео. Оно со свистом выпустило воздух.
— Глазам своим не верю! — заверещал Лео. — Как ты мог так поступить? Ладно, у меня еще запаска есть.
Теперь револьвер достал Мюрто. Он пробил выстрелом заднее колесо. Лео, как встревоженная курица, стал бегать возле машины:
— Я не могу поверить! Я не могу поверить! Как вы могли сделать такое? А еще партнеры, называется!
Он подбежал к женщине-полисмену, которая стояла у патрульной машины:
— Вы видели, что они сделали? Не могу поверить!
Она недоуменно пожала плечами. Риггс и Мюрто сели в машину Мэрфи и уехали. Лео продолжал сокрушаться, затем подошел к полисменше и потянул ее за куртку:
— Прошу прощения, вам дом не нужен?
Был уже вечер, когда Риггс и Мюрто нашли в пустыне строившийся город. Они остановили машину веред ограждением из стальной сетки и осторожно подобрались к забору. Возле вагончика несколько человек грузили ящики в грузовик.
— Кажется, мы правильно сделали, что приехали сюда, — прошептал Мюрто.
— Сейчас мы уничтожим этот город, построе/гаый на крови и пулях, — произнес Риггс.
Мюрто достал из-за пазухи автомат:
— У меня автомат Даррела. Интересно, сколько их там?
— Пойди, спроси, — пошутил Риггс. — Эх, нам бы сейчас гранатомет или ракету «земля — земля». Роджер, давай-ка посмотрим, что там в багажнике у Мэрфи.
Они вернулись к машине и полезли в багажник. Тот был пуст.
— Да, Мэрфи никогда не был бойскаутом. Только запаска.
Внезапно сзади щелкнул затвор.
— О, черт… — прошептал Мюрто и поднял руки вверх.
— Опусти, — раздался сзади знакомый голос, — смотреть неловко.
Риггс с улыбкой обернулся. Рядом с ними стояла с пистолетом в руке Лорна. Она посмотрела на свежие царапины на лице Риггса и засмеялась:
— Опять что-то новенькое?
— Порезался, когда брился, — сказал Риггс. — Привет, дорогая.
Он поцеловал Лорну в губы, на что Мюрто остолбенело произнес:
— Смотри-ка, целуются.
— Как ты нашла нас, дорогая?
— Лео в участке встретила. Он мне все рассказал. У вас есть план?
— Это будет сюрпризом, — улыбнулся Риггс.
— О! Я люблю сюрпризы, — сказала Лорна.
Автомобиль с полицейским фонарем на крыше пробил ограждение и поехал по улице строившегося городка, разрывая окружающую тишину воем сирены. Трэвис выглянул в окно вагончика:
— Полиция? Стреляйте по машине!
Несколько человек стали поливать медленно катившуюся машину очередями из автоматов. Она остановилась, упершись в стенку домика.
Риггс, Мюрто и Лорна высунулись из-за большого ящика с песком.
— Смотри, что они сделали с машиной Мэрфи, — присвистнул Мюрто.
— Могло быть хуже — это могла быть твоя машина, — сказал Риггс.
— Могло быть еще хуже, — покачал головой Роджер, — это могла быть машина Триш.
— Ладно, давайте по счету три. Раз, два…
Вдруг Лорна, не дождавшись партнеров, выскочила из-за ящика и закричала:
— Ни с места! Полиция!
Двое стоявших с автоматами у машины Мэрфи резко обернулись и стали стрелять. Лорна снова нырнула за ящик.
— Ты что, до трех считать не умеешь? — стал отчитывать ее Риггс.
Внезапно он увидел стоявшую рядом машину и резиновый шланг, валявшийся на земле. Мартин схватил шланг и сказал Мюрто:
— Родж, прикрывай меня.
Мюрто высунулся из-за ящика и стал короткими очередями поливать укрывшихся за строительными лесами преступников. Риггс прополз под днищем машины и добрался до бензобака. Открыв его, он сунул туда шланг и с другого конца потянул на себя ядовитую жидкость.
— Тьфу, — отплевался он от хлынувшего из бака бензина. — Экссон, похоже.
Горючее стало выливаться на землю. Риггс зажал шланг крышкой бензобака и высунулся из-под машины:
— Родж, досчитаешь до двадцати и подожжешь бензин! Слышишь?
Из-за треска выстрелов Мюрто едва расслышал, что сказал Риггс.
— Ты куда? — крикнул он.
Мартин забрался в кабину и рванул грузовичок вперед. Он понесся вдоль строившихся домов, заливая землю бензиновой струей.
— Риггс, ты сумасшедший! — заорал Мюрто. — Там же боеприпасы.
Преступники стреляли теперь не только по Мюрто и Лорне, но и по машине, в которой Риггс мчался по городку. Лорна крикнула:
— Роджер, прикрывай меня!
Она бросилась в сторону, паля из пистолета.
— Прикрывать Риггса, прикрывать тебя, — возмущенно пробормотал Мюрто, прячась за ящиком. — А кто меня прикрывать будет?
Он снова высунулся наружу и стал стрелять короткими очередями. Лорна направлялась к вагончику, где укрывался Трэвис.
Один из подручных Трэвиса заскочил в вагончик:
— Джек, это полиция!
Мюрто досчитал до десяти, потом поднялся и выстрелил в бензиновый ручей. Жидкость полыхнула. Языки пламени побежали за мчавшейся по городку машиной.
Трэвис выглянул в окно вагончика и злобно выругался:
— Они же все сжигают, мать их!
Он выхватил свой пистолет и бросился на улицу.
Мюрто с ужасом наблюдал, как пламя догоняет машину, в которой сидел Риггс.
— Мартин, прыгай! — закричал он. — Там же боеприпасы! Сейчас все взорвется!
Риггс на ходу выпрыгнул из машины и подбежал к Мюрто. Грузовичок врезался в дом и взорвался. Пламя Охватило половину площадки. Затем в кузове машины стали рваться боеприпасы. К небу взлетели снопы искр.
— Риггс, ты сумасшедший… — пробормотал Мюрто.
— Да! — крикнул Мартин, бешено хохоча.
Лорна пробиралась среди горящих домиков. Внезапно из-за угла вынырнул громила с автоматом. Лорна разрядила в него половину обоймы.
— А где Лорна? — крикнул Риггс.
Он бросился вперед, не обращая внимания на огонь. Мюрто, как обычно, задержался. В этот момент Роджер услышал сзади тяжелый топот и наугад ударил ногой с разворота. Обернувшись, Мюрто увидел, что сбил с ног громилу с автоматом в руках.
— Получилось! — радостно воскликнул Мюрто.
Увидев, что громила пытается поднять отлетевший в сторону автомат, Роджер выпустил в него остававшиеся в магазине автомата патроны.
— А ты лежи! — крикнул Мюрто.
Риггс пробирался к Лорне, но под сильным автоматным огнем ему пришлось укрыться за стенкой горящего дома. Он отстреливался до тех пор, пока в пистолете не кончилась обойма. Запасной не оказалось. Риггс выругался. Остаться сейчас без оружия было равносильно самоубийству.
Пока Лорна стреляла в своего противника, сбоку выскочил Трэвис.
— Получи, сука! — закричал он и несколько раз выстрелил в нее.
Пули угодили в грудь. Лорна упала, потеряв сознание. Трэвис бросился бежать. Риггс услышал выстрели совсем рядом. Пригибаясь, он подбежал к Лорке. Он расстегнул рубашку на груди лежавшей без движения Лорны. Под рубашкой был бронежилет с двойными стальными пластинами. Пули застряли во второй пластине, пробив первую.
— Умница!
Риггс стал щупать пульс Лорны. В этот момент сзади на него набросился Трэвис. Он стал душить Риггса тонкой веревкой. Риггс отшвырнул Трэвиса, который бросился бежать по горящим строительным лесам. Мартин нагнал его и прыгнул сзади ему на спину. Вместе они упали вниз, снося по пути настилы. При падении Мартин сильно ударился головой и на мгновение потерял сознание. Трэвис, обронивший свой пистолет, бросился к стоявшему рядом небольшому бульдозеру, завел его и стал приближаться к Риггсу, лежавшему среди обломков досок у горящего дома.