Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Возмущал её Роберт, и теперь уж не просто возмущал: она начинала его ненавидеть, и в душе зарождалось желание мстить ему за обман и предательство, которое, как она всё больше понимала, он, конечно же, совершил с этим переездом.

Садитесь сюда, — показала ей Фира на кресло у зеркала и пододвинула ящик с жужжащей крыльчаткой. Через сетку в раструбе нагнетался горячий воздух и сушил волосы. Это была новинка, в Германии Настя такого не видела.

Вошла служанка, что-то шепнула на ухо Фире, та взбеленилась и снова стала на неё кричать.

— Сюда, сюда принесите постель, а с моей тётушкой ничего не станет! Она сто раз умирала, — ей доктор поможет!

И вдруг преобразившись в смиренную и покорную, обернулась к Насте:

— Вы позволите мне переночевать здесь? Устала я от них. Только и слышишь: умирает тётушка, потерял сознание дядюшка! А придёшь к ним в комнаты — не пускают! Доктора, консилиум и ещё кто-то. Роберт, мой кузен, всем верховодит. А-а!.. — Фира махнула рукой. — Уж скорее бы!..

Служанка принесла постель, раскинула на диване.

Настя ушла в спальню и, облачившись в длинную ночную рубашку, нырнула под одеяло.

Южный вечер лишён тех многочисленных переходных, едва уловимых красок, какие бывают, например, в средней полосе России. Туг темень падает сразу, будто там в вышине что-то разверзлось. Холмы за окнами вдруг почернели, и над ними неярким холодным огнём заалело зарево. Окна темнели на глазах, и в комнате сгущался сумрак.

— Можно к вам в постель? — раздался голос Фиры.

— Да, да — конечно. Ложитесь, места хватит.

Фира прошлёпала босиком по полу, кошкой вспрыгнула на кровать и, скользнув под одеяло, вдруг присмирела. Было слышно, как она дышит — неровно и взволнованно.

— Можно с вами откровенно?

— Сделай милость. Я буду рада.

— Откровенность — не мой стиль. Я людей не люблю и даже боюсь их. Не верю я и вам — до конца не верю, как себе, но я не могу оставаться наедине со своими мыслями. Устала от них.

— Я рада, что ты мне доверяешь. Готова помочь тебе, если, конечно, будет необходимо.

Фира прильнула щекой к груди Насти и забилась в конвульсивных рыданиях. Из груди её со всхлипами и визгом вырывались слова — то английские, то немецкие, а то и ещё на каком-то совершенно непонятном языке.

— Роберт, Роберт... Подлец и негодяй! Уходит в дом чикагского банкира. Он женится на деньгах, на банкирском доме, где будет управляющим совета директоров.

Успокойся. Вытри слёзы и расскажи толком, — на ком он женится, когда. И если он её любит, то пусть уходит! А ты молода, красива. Посмотри в зеркало, когда ты не плачешь. Тебя любой принц полюбит. Только не плачь. Печали нас старят, уводят с лица румянец.

Фира постепенно успокаивалась, затихала, грудь её лишь изредка сотрясалась рыданием. Заговорила тише и внятнее.

— Простите, когда я волнуюсь, говорю на идиш. Это язык моих предков, но я его не люблю и плохо знаю. Я буду говорить на немецком, ведь вы немка.

— А сколько языков ты знаешь?

— Я с тётушкой объездила много стран, и всюду за три-четыре месяца осваивала язык. Я понятливая и память у меня хорошая.

— А дядюшка? Он серьёзно болен?

Да, очень, очень болен. У него — сосуды. Как услышит новости с биржи о курсе акций, о движении ценных бумаг, — сразу начинается маета, а потом — весь набор: сердце, голова, врачи, уколы, таблетки.

— Но зачем же он слушает эти новости?

— Он очень богат, а чем богаче человек, тем больше забот и тревог.

— А тётушка? И она больна?

Тётушка — кобра трёхголовая, я её ненавижу! Разъелась до безобразия. Ей сделали персональное кресло, но она и в него не может втиснуть свой зад. Только и слышишь: ох да ох! Только и снуют врачи, адвокаты.

— А зачем же адвокаты?

— Она переводит на себя всё — деньги, заводы, гостиницы... Дядя ещё не умер, а она уже все оформляет. Боится завещания. В день раз десять спросит: «Где завещание, — покажи!» А он сморщится, как от зубной боли: «Нет завещания, нет!», и хватается за сердце. А она повернётся к двери, прошипит: «Чтоб ты сдох, вонючий козел!» и уползает...

Негромко и плавно текла беседа двух девушек, вчера ещё не знакомых. Собственно, это была и не беседа, а душевные излияния Фиры. Настя лишь изредка задавала вопросы и снова молчала, слушая исповедь чужой и малопонятной души.

«Еврейка! Она еврейка», — думала Настя. «Они бедные, забитые, их преследуют», — снова вспоминала она часто слышанные в детстве слова о евреях. Они очень умные, они все таланты, гении. О таком писала «Комсомольская правда». Супер гений Буся Гольштейн — скрипач, компози­тор, поэт. Он и книги читал быстро. Р-раз! — и прочёл роман. В день — два романа, три... Таким он вошёл в сознание. Помнила, как директор школы Дора Моисеевна ходила по классам и, потрясая газетой, говорила, почти кричала: «Читайте! Читайте! — Вы узнаете, какие бывают на свете дети!» И она читала. И вслух в классе, и дома — всем домашним. Ей тогда тоже хотелось попасть в газеты, чтобы и о ней, как о Бусе Гольштейн, говорили, говорили...

За окном, опустившись к самой земле, точно глаза живых существ, сияли звёзды. Неяркие всполохи космических вспышек метались но небу. На фоне звёзд отчетливо рисовался запрокинутый на подушке профиль Фиры. Нос у неё был прямой и высокий, как у древнего рыцаря. Под простынёй горячо и трепетно дышало девичье тело. И здесь, как и на пляже, она была раздета.

— Фира, скажи мне, пожалуйста; почему вы все не носите купального костюма? У нас в Германии девушки стыдливы. Обнажённую лишь мать да близкая подружка увидеть может.

— Нравы и у нас, в Америке, сродни вашим, — пожалуй, и построже будут. Расковать стыдливость, воспитать культ тела и обучить девицу управлять своими чарами — такова цель института тётушки Брохенвейс.

— Института?

— Да, института. В России при царе был Институт благородных девиц, и там нашу сестру обучали танцам, светским манерам и всяким атрибутам красоты. У нас тоже — танцы, манеры, иностранные языки, но сверх того — и это главное — искусству гипнотизировать мужчину, подчинять его своей воле. В России был институт девиц, а у нас — институт невест.

— Невест?.. Странно. Невеста, если её полюбят, и без того желанна, и чем она скромнее, тем приятнее для мужа.

Фира при этих словах запрокинулась на подушке, её нос вздымался вверх, стал острым, как кончик ножа. Тело её вздрогнуло от нервического припадка смеха.

— Мне странно слушать ваш детский лепет, хотя вы и баронесса, и старше меня. Одно дело быть женой и торчать на кухне, а другое — диктовать мужу. Кто бы он ни был — банкир, магнат, генерал, король. Диктовать, диктовать добиваться решений, нужных нашему народу.

— Американскому?

— Нашему! — слышите вы? — Нашему и только нашему! А в Америке нет народа, тут сброд скотов и идиотов, скопище рабов, которым нужны палка и кнут. И во всей Европе нет народа, и там толпы дряхлых дураков, готовых умирать за маньяка Гитлера. Какой же это народ, если он по своей охоте лезет под пули и бомбы? Народом достоин называться тот, кто управляет, кто движет массами людей и перстом невидимым указует, кому жить, а кому сойти со сцены. Но и те, кому предписано жить, должны работать до седьмого пота. Мы назовём их свободными, дадим конституции и со школьной скамьи приучим к слову «демократия». Но при этом они будут работать от зари до зари и веселиться, не снимая кандалов.

Фира говорила бойко и горячо, фразы, видно, были давно заучены и она сыпала их, как горох. Настя догадывалась, какой народ должен управлять миром, но чтобы не обнаружить своих пристрастий, не задавала вопросов и вообще делала вид, что речи эти о «народах» ей скучны и она плохо понимает собеседницу. Чтобы закрепить это впечатление, она постаралась заснуть и, действительно, скоро заснула,

Проснулась Настя поздно. Южный жаркий день вовсю сиял над океаном. И гряда холмов, черневшая вчера вечером у горизонта, тонула в дрожащем мареве.

Фиры не было. И не было никаких следов от её присутствия. «А была ли Фира? — подумала Настя. — Она как ночная бабочка: вспорхнула — и нет её».

66
{"b":"269807","o":1}