Литмир - Электронная Библиотека

Девушка хотя и была смущена репликой Джоджона, но быстро взяла себя в руки.

— Мы уже попросили у вас прощения за бестактность, хотите, я попрошу его еще раз, но только мы едем в Калай-Хумб. — И она надула свои хорошенькие губки.

И вскоре мимо них промелькнул дорожный знак «Рушан», перечеркнутый полосой. Впереди были Калай-Хумб и сель. И, быть может, конец. Но об этом знал только начальник ГАИ.

Восемь раз солнце сменялось каменным дождем. Девушка в красной косынке была уверена, что окружающий пейзаж похож на картину Брюллова «Последний день Помпеи», а Джоджон считал, что пейзаж напоминает картину Бруни «Медный змий», потому что с гор скатывались кроме камней змеи, лягушки, ящерицы (Джоджон не говорил об этом, чтобы не травмировать девушку).

С горы, пересекая дорогу, хлестала река.

Огромный валун сбил мост, по которому бежала дорога. Ризо Арустамов, черноволосый голубоглазый работник Рушанской ГАИ, знал о подобных проделках природы: сейсмологи предупредили его, и в этот час он как раз проезжал по трассе, инспектируя свой участок. Он увидел необычное для европейца, но совершенно обыденное на Памире явление: низвергаясь с гор, хлестал прямо через дорогу чудовищный поток такой силы, что даже видавший виды инспектор присвистнул.

А Джоджон с девушкой в машине приближались к Калай-Хумбу. И их не остановило даже то, что падали с небес на крышу машины струи воды толщиной с бутылку. Они били по машине, как хоботы мамонтов.

— Ох, ты, — время от времени говорил Джоджон, чтобы не сказать другого, не отрываясь смотря вперед и лавируя между потоками воды, стекающими вместе с камнями с горы. Вдруг: бах! — разбилось заднее боковое стекло машины. Притаившись, девушка в красной косынке с широко раскрытыми от страха глазами потихоньку сползла вниз под сиденье. Как же она жалела, что не осталась в теплой и радушной хушхоне в Рушане!

Джоджон прятаться под сиденье не имел права.

А в это время младший лейтенант Ризо Арустамов дежурил около вновь образовавшейся реки. Он посмотрел на часы. Вдруг вскочил в седло мотоцикла и поехал. Проехав метров сто, он остановился, положил мотоцикл поперек дороги, снял с руки часы, повесил на руль. Потом побежал назад к потоку, секунду только подумал и вдруг рискнул перейти поток по тоненькой металлической жердочке. Ризо Арустамов — настоящий горец, а горцы знают, как переходить поток, чтобы не кружилась голова. Он пошел сначала по дороге, потом, стараясь обмануть провидение, внушив себе, что все еще идет по дороге, ступил на сваю. Он прошел больше половины пути, вдруг нечаянно взглянул вниз и чуть было не потерял равновесие, но тем не менее благополучно дошел до другого берега и побежал прочь от потока.

И уже там, на другой стороне, в безопасности побежал в сельсовет к телефону.

Позвонив, Ризо Арустамов принялся за работу. И пока он останавливал машины, идущие с одной стороны потока, его лежащий мотоцикл, гипнотизируя, останавливал машины, идущие с другой стороны.

Из-под сиденья двадцать первой «Волги» выглянула девушка.

— А, это вы? — весело спросил ее Джоджон, не отрывая руки от руля.

Девушка не ответила. Она достала косметику и стала приводить себя в порядок.

— Что с вами? — спросил Джоджон тоном любезного собеседника, не обратив внимания, что громадный валун пробил крышу в их машине.

— Мне страшно.

— Надо было думать, — назидательно сказал Джоджон, вдруг успокаиваясь. — Слава Аллаху, вы живы, а то я уж думал, что вас оглушило… Скажите, а правда, в Москве недавно экспонировалась выставка Эль-Грено и Гойи?..

Вспышка молнии была настолько сильной, что в ней, как в замедленном кино, любой любопытный наблюдатель одновременно увидел бы и Джоджона, и девушку, и потоки воды с гор, и камни, и ярко-красную внизу реку, и, чуть было не забыл, в отсвете молнии совершенно зеленое в это мгновение небо.

А Джоджону и девушке в красной косынке машина, на которой он ехал, казалась черной, и только при вспышках молний становилось ясно, что она ярко-желтая.

Девушка забыла про косметику и вдруг исступленно заорала, вцепившись руками в руль.

Джоджон еле оторвал ее руки.

— Прекратите, — сказал он, — скоро уже конец, это ненадолго, еще на полкилометра… Проскочить бы эту гору.

И снова молния, да такая, что она чуть не расколола гору…

Как и обещал Джоджон, через полкилометра все кончилось. И он, и девушка увидели множество машин, стоявших на ярко освещенной заходящим солнцем поляне. Эти машины ждали, пока впереди их пройдет непогода. Шоферы курили или о чем-то лениво переговаривались. Серая, коричневая тьма впереди и сзади напоминала стену мрака.

Из этой стены мрака, как из ада, только что чудом вырвались двое: начальник Памирской ГАИ и его спутница с Центрального телевидения.

Подбежавшие к до неузнаваемости изуродованной машине шоферы увидели в ней капитана милиции за рулем с закушенными до крови губами и, в состоянии нирваны, с широко раскрытыми глазами, девушку в сбившейся красной косынке.

Только через некоторое время в капитане был признан Джоджон Авзуров. Помогли девушке выйти из машины.

— Джоджон Авзурович, спасибо, Джоджон Авзурович, спасибо. — А Джоджон Авзурович и не знал, за что его благодарят. Он дал указание отвезти девушку в Калай-Хумб.

Сель прошел внезапно.

Джоджона вдруг оставили силы.

Привалясь к колесу машины, опустив грязную белую фуражку на колени, он взял да и заснул на минуту — памирский «гаишник» Джоджон Авзуров.

К Джоджону подошел Ризо и накрыл его курпачой.

— Я не сплю, — сказал Джоджон, открыв глаза.

После чего он встал и как ни в чем не бывало начал расхаживать среди шоферов, машин, людей, навороченных камней, отдавая короткие команды. Он появлялся там, где был больше всего необходим.

Мотоцикл Ризо Арустамова лежал с часами, прикрепленными на руле. Неизвестно откуда возле него появился Авзуров.

— Правильно, что оставил, — сказал он, с улыбкой показывая на мотоцикл, — только, по нашим сведениям, сюда, на Памир, было отправлено всего две машины. Их предупредят на первом же посту ГАИ, так что все, можно считать, в порядке…

И Джоджон полез умываться в брызгах потока.

— Освежаешься? — спросил его прохожий, оказавшийся раисом Калай-Хумба.

— Так точно, и тебе советую, день жаркий, — и, не спрашивая ни о чем раиса, Авзуров поволок его в самые брызги.

— Ох, как хорошо, — говорил раис через минуту, когда брызги перестали колоться, — хорошо, такой водички и в самой Москве, наверное, нет.

Авзуров в Москве был, поэтому считал себя знатоком всего того, что есть в Москве.

— В Москве только одного нет, — со знанием дела сказал он.

— Чего это?

— Памира там нет, — убежденно сказал милиционер и обвел рукою горы, — дорог таких невиданных нет, а водичка есть.

— Ой, ребенок — Джоджон, — рассмеялся раис, — Памира нет, говоришь, а где он еще есть, Памир?

— Нигде нет, — твердь сказал Авзуров.

— Жена знает, что ты здесь?

— Жена знает, что я там, где людям нужна моя помощь, а раз меня нет, значит, людям я нужен больше, чем ей.

— Бросит она тебя.

Джоджон не ответил. Да и зачем говорить этому словоохотливому человеку то, что понятно только истинному мужчине. Не бросит! Красавица Садригул вечна, как горы, и молода, как горы, и любовь ее, как любовь гор, вечная любовь.

— Смотри, Джоджон, — вдруг сказал раис, — на той стороне душанбинский грузовик.

— Не может быть, дороги-то нет, где?

— А во-о-н тянется.

Действительно, на серпантинчике дороги промелькнул грузовик.

— Почему думаешь, что душанбинский?

— А какой еще? Из Оша его бы задержали, путь слишком большой. А Душанбе рядом — двести километров, машину гнать зря считается, что можно.

— Ну ладно, не зубоскаль, разберемся, — и Джоджон зашагал к известной уже металлической жёрдочке, по которой переходил пенящийся поток Ризо. Но жердочки уже не было. Поперек двух продольных свай были наложены добрыми людьми доски, и по ним легко уже можно было перейти на другую сторону, не опасаясь, что тебя унесет река.

111
{"b":"269559","o":1}