осведомился Одноглазый.
Чернов расхохотался.
— Вот уж этого я не знаю. Спроси-ка об этом у нее
сам, — пристав снова посерьезнел. — А вдруг купец
пожалуется начальнику округа? Тогда нам обоим влетит.
Придется мне для оправдания посадить тебя... Куда?
— В тюрьму.
— Верно говоришь. Всякая собака знает свое место.
Ну и молодец же ты, Багал, — пристав сделал паузу,
будто что-то вспоминая, и добавил: — Да, ты,
случайно, не видел Зелимхана Гушмазукаева?
— Нет. А зачем он мне?
— Как же, он ведь твой друг.
— Что вы, какой же он мне друг? — вор с
искренним удивлением уставился на хозяина единственным
глазом.
Пристав подумал немного.
— Пусть не друг, — сказал он серьезно, — но ты
должен увидеть его и передать от меня несколько слов.
- — Что же мне сказать ему?
— Скажи, что я хочу жить с ним в дружбе, что
готов ему всегда и во всем помочь. Скажи еще, что я
лично не сделал никакого зла его семье и не собираюсь
этого делать, что все его беды произошли по вине
старшины Адода Элсанова и его сына. А честь их семьи
опозорили Говда из Махкеты и его сын Успа. Понял?
— Очень даже понял.
— Кроме того, пусти среди людей слух, что власти,
дескать, не имеют никаких притязаний к Гушмазуко
и его сыновьям, что во всем этом деле повинны Адод
и Говда. Понял?
— Понял.
— Но учти, если хоть звуком одним обмолвишься
об этом нашем 'разговоре, знаешь, где тогда
будешь?
— Знаю.
— Где?
— На каторге.
— Вот молодец! Вор хорошо знает свое дело, —
Чернов покровительственно кивнул Одноглазому и, вы-
проводив его за дверь, тотчас сел писать рапорт на имя
начальника округа с просьбой помочь ему перевестись
из Веденского участка.
Когда пристав Чернов давал свои поручения
Одноглазому, Зелимхана еще не было в Ведено.
Двое из совершивших тогда побег — Муса и
Дика — отправились прямо в Шали, к родственникам. А
Зелимхан с третьим товарищем, задержавшиеся, как
нам уже известно, в ауле Старая Сунжа, скрылись
в Сунженских лесах. Отсюда, проводив Саламбека
в Сагопши, Зелимхан также прибыл в Шали.
Встреча трех оказавшихся вне закона людей
произошла в доме родных Дики. За стаканом вина стали
обсуждать ближайшие жизненные тропы.
— Если мы не будем держаться вместе, нас быстро
перебьют поодиночке, — высказал свою точку зрения
Муса, сделав хороший глоток вина.
Его поддержал Дика, добавив, что обстоятельства
вынуждают их прежде всего совершить какое-нибудь
дело.
— Не знаю как у вас, а у меня в доме пусто, —
заявил он и вопросительно поглядел на Зелимхана.
— Меня, друзья, извините, — коротко сказал он, —
но я сначала должен добраться до Ведено и выполнить
поручение отца.
Возразить ему никто не посмел, и он тут же
отправился в дорогу.
Идя окольными тропами, Зелимхан к вечеру
добрался до того самого родника, где их два года назад,
по пути в грозненскую тюрьму, остановили конвоиры,
чтобы они могли утолить жажду.
Здесь Зелимхан немного постоял, прислушиваясь
к шуму леса. Сейчас грозненские судьи и грозненские
тюремщики не узнали бы в этом человеке своего узника.
Он был в родной стихии: благородный могучий зверь,
вырвавшийся из клетки в родные леса. Его тонкие
ноздри трепетали, впитывая родные знакомые запахи,
чуткое ухо улавливало каждый звук, глаза отмечали
детали, о которых не имеет представления ни один
горожанин. Каждый мускул его тела, как сжатая
пружина, был готов к мгновенному действию — внезапному
прыжку, стремительному бегу, разящему удару.
В этих местах ему был знаком каждый кустик.
Какой из безлюдных тропинок ему идти? Но что это?
Хрустнула ветка. Зелимхан мгновенно повернул голову,
и ему показалось, что это сон: в десяти шагах от него
стоял его родной брат.
— Солтамурад, ты?
— Конечно, я!..
Братья обнялись и с минуту стояли молча, не зная,
с чего начать разговор.
— Как это случилось, почему ты здесь? — спросил
наконец Зелимхан, осторожно трогая брата рукой,
будто не веря своим глазам.
— Я уже вторые сутки сижу здесь в засаде, —
отвечал Солтамурад, снимая с плеча свое курковое ружье.
— Что-нибудь серьезное?
— А как же! Услышав, что ты бежал из грозненской
тюрьмы, все Веденские чиновники всполошились и,
вооружившись, рыщут по этой дороге.
— И больше ничего?
— Ничего.
— Слава аллаху! — облегченно вздохнул
Зелимхан. — А я уж подумал, что какая-нибудь новая беда
выгнала тебя из дому.
Солтамурад сразу помрачнел. Фраза Зелимхана
невольно напомнила ему, каким беспомощным оказался
он, младший из братьев Гушмазукаевых, когда все
беды обрушились на семью Бахо. А ведь все началось с
того, что невесту-то отняли именно у него.
— Когда ты появился, — сказал Зелимхан, — я как
раз раздумывал над вопросом: куда мне
направиться — прямо в Ведено или сначала заглянуть в Харачой.
— Конечно, сначала окажи почтение своему
дому, — обрадовался Солтамурад. — Идем скорее!
Братья двинулись лесом, вдоль дороги.
— Ну, рассказывай, как там у нас дома? — спросил
Зелимхан.
— Ничего особенного, все по-старому, — вяло
ответил Солтамурад.
— Все живы, здоровы?
— Здоровы.
— А как поживает дед? — спросил Зелимхан о
дедушке Бахо. Солтамурад, более всего боявшийся этого
вопроса, глядя в сторону, ответил:
— И он тоже ничего, — ему хотелось всячески
оттянуть печальный разговор о смерти деда, хотя он
прекрасно понимал, что через какой-нибудь час брат
узнает правду.
Недовольный его ответами, Зелимхан на минуту
умолк, а Солтамурад, желая переменить тему, спросил
об отце.
— А где остался Туша?
— За несколько часов до моего побега из тюрьмы
его с вещами увели из камеры, — ответил Зелимхан.
— А куда?
— Точно не знаю. Предполагаю, что его увез тш во
владикавказскую тюрьму.
— А Иса и Али где?
Услышав имена двоюродных братьев, Зелимхан
снова взволновался, к горлу подступил ком. и он не сразу
ответил.
— Их тоже перевели куда-нибудь? — спросил
Солтамурад.
— Да вознаградит тебя аллах миром, их нет в
живых, — с трудом вымолвил Зелимхан.
— Ой! — только и произнес младший брат.
После долгого молчания Солтамурад спросил:
— Как же это случилось? Где они умерли?
— На каторге нам пришлось испытать много
тяжелого, — печально сказал Зелимхан, — там умер Али,
а Ису мы привезли в Грозный больным, здесь, в
тюрьме, и он скончался.
Некоторое время они шли молча, оба, видно, думая
об одном.
— Что. это ты хромаешь? — прервал молчание
Зелимхан.
— Да так, ушибся немного, — Солтамураду
мучительно стыдно было рассказать старшему брату о
неудачной своей попытке отбить у врагов невесту. Рана,
полученная им тогда, с его точки зрения, нисколько не
спасала его чести.
— Это ничего, пройдет, — спокойно заметил
Зелимхан и вдруг остановился, прислушиваясь. Мгновенно
оба замерли: совсем недалеко, со стороны дороги,
явственно слышались голоса.
Неслышно, как тени, братья двинулись в том
направлении, откуда доносился разговор. Потом
Зелимхан осторожно раздвинул ветви кустарника, и они
увидели запряженную костлявой клячонкой арбу, в
которой сидел крестьянин в поддевке из рваной овчины.
Неподалеку от него, поперек дороги, на гладком, холеном
коне восседал краснорожий лесничий. В руке у него
была плетка. ч«-