Литмир - Электронная Библиотека

– Спасибо тебе, друг мой, ты спас меня! – услышал юноша.

Ихтиандр дружески похлопал дельфина по спине и тут же, поймав проплывавшую мимо большую рыбу, угостил ею Лидинга. Успокоившись, они хорошо поели. Проблем с пищей не было, кругом её было предостаточно. Задача была только в том, чтобы вовремя остановиться и заняться этим приятным делом. Было шесть вечера, и оставшийся до ночи путь прошёл спокойно.

Ихтиандр - i_005.png

Так дни летели за днями. Прошло тридцать семь суток этого необычного путешествия, и все это время океан оставался спокойным. Чего не хватало Ихтиандру, так это исследования морского дна. В некоторых местах глубина была неизвестна и потому не указывалась на карте. Но юноша не испытывал при этом никакого страха, ему приходилось и раньше плавать над бездной, кроме того, за всё это время друзья не встретили ни одного судна.

– И хорошо, – рассуждал Ихтиандр, – без кораблей скучновато, но нам ни к чему выстрелы с палубы…

Шёл тридцать девятый день путешествия. К этому времени друзья должны были уже подплыть к острову Пасхи, но его не было видно. Проплыть мимо и не заметить его было невозможно. К вечеру небо стало затягиваться тучами. На поверхности океана появились большие волны, увенчанные белыми барашками. Надвигался шторм. Юноше не приходилось встречаться с этой стихией в открытом океане, но страха он не чувствовал.

Буря разыгралась, когда Ихтиандр жабрами и кожей почувствовал приближение земли: вода стала неплотной и более солёной, её колебания постепенно ослабели. Где-то рядом чувствовалось дно, и юноша с облегчением подумал, что ориентировался правильно. Тем не менее ночь прошла в тревожном сне. Проснувшись утром, Ихтиандр решил подняться на поверхность. Там творилось что-то невообразимое. Водные массы тут же стали швырять пловца из стороны в сторону, словно злясь на свидетеля их необузданного буйства…

Прошло около двух дней, прежде чем в толще воды появился свет, и колебания воды стали уменьшаться.

Первое, что увидел юноша, было песчаное дно, которое находилось всего лишь в пятнадцати метрах под ним. А метрах в восьмидесяти слева от себя человек увидел… подводный дворец! Он забыл про шторм, еду и чуть не забыл про Лидинга, который в этот момент проплыл рядом. Дельфин тоже заметил подводное сооружение и с интересом сейчас рассматривал его. Они подплыли ближе. Красивое строение чем-то напоминало амфитеатр древних. Диаметр внутренней площади его был около ста метров. Рядом стояли большие серебристые ёмкости, соединённые замысловатой конфигурации трубами такого же цвета.

– Чудесно, прелестно! – звучало в наушниках.

С того времени, как юноша стал понимать речь афалины, он уже привык к тому, что мысли Лидинга мало чем отличались от его собственных. Дворец был действительно замечательным, это видел и понимал дельфин. Но вот Лидинг поплыл на поверхность, а Ихтиандр тем временем приблизился к амфитеатру.

Глава 7

Юноша долго осматривал замысловатое сооружение. В голову пришла мысль об ушедших цивилизациях и Атлантиде, но все это выглядело более чем современно. В самом центре площадки амфитеатра имелся небольшой круглый выступ, к которому была прикреплена пластина из незнакомого на вид, переливающегося всеми цветами радуги металла, примерно тридцати сантиметров в диаметре, с непонятной схемой в виде рифления. По краям пластины шёл текст, написанный неизвестными Ихтиандру буквами. Юноша попытался приподнять пластину, и, как ни странно, она сразу поддалась, оказавшись очень лёгкой. Он ни минуты не сомневался в том, что эта плита может иметь научное значение, поэтому сейчас же решил взять её с собой. Его потянуло на воздух, и он поднялся на поверхность. Шторм уже прекратился, и океан был спокоен. Светило тёплое солнце. Здесь на воздухе пластина оказалась тяжелее и не такой внешне привлекательной. Чуть подумав, Ихтиандр положил её в сумку и, осмотревшись, с удивлением отметил, что острова Пасхи ещё не видно. Проверив координаты при помощи компаса и карты, он решил, что земля где-то недалеко, и малая глубина тому подтверждение.

Человек, а за ним и дельфин ещё раз нырнули, чтобы полюбоваться удивительным строением. Погружаясь в глубину, Ихтиандр вдруг услышал резкую трель афалины. Оглянувшись, он увидел потрясающую картину: справа от них на дно опускался какой-то округлый аппарат размером в диаметре двадцать – двадцать пять метров, похожий на большую рифленую, серебристого цвета таблетку. Друзья были уже на дне и поэтому чётко видели, как этот объект приближался к круглому выступу. Вот он прекратил движение, не дойдя до него метров трёх. Почти сразу Ихтиандр вдруг почувствовал, что его тянет к аппарату, и против своей воли он поплыл к нему. Через открывшуюся дверь, не задумываясь, он вошел в этот объект, и тут же откуда-то сбоку появился человек, а за ним ещё один. Вернее, это была молодая женщина. Взглянув на неё, Ихтиандр вскрикнул:

– Гуттиэре! – и сделал движение вперёд.

Но тот, первый, преградил ему дорогу.

– Остановись, незнакомец! Это моя жена Эвелина!.. Ты ошибся… – уже спокойнее завершил он.

Видя, что Ихтиандр не проявляет враждебных действий, мужчина сделал шаг в сторону.

Ихтиандр - i_006.png

Гость понемногу пришел в себя и начал осматриваться: полукругом справа и слева от него располагались приборные доски с массой разноцветных кнопок, лампочек, с несколькими экранами. По бокам корпуса имелись небольшие иллюминаторы, в одном из которых он увидел дельфина.

Оторопевший юноша понемногу приходил в себя, периодически поглядывая на женщину. Да, она была очень похожа на Гуттиэре, только вот… Что-то было в её манере держаться, что сильно отличало Эвелину от его любимой.

– Человек-амфибия, ты зачем снял наш импульсатор?.. Импульсатор – это круглая пластинка с… обозначениями. Верни её нам!

– Пожалуйста… Я не знал, что это ваша вещь. Для меня всё, что лежит на дне, – ничьё. А ваш… импульсатор у дельфина в сумке.

Говоря это, Ихтиандр вновь почувствовал колющую боль в боках, и страдание отразилось на его лице.

– Что с тобой, человек-амфибия?

– Жабры сохнут… Трудно дышать…

– Попроси своего друга подплыть сюда, верни нам импульсатор, и мы вылечим тебя.

– Попроси… Только я могу его понимать, а он меня, вернее, мою речь не воспринимает.

– Ах да… это же двадцатый век… Словом, я прошу вернуть нам прибор. – И мужчина показал на открывающуюся дверь.

Ихтиандр вышел. Странное ощущение овладело им: вокруг океан, но как будто какое-то невидимое препятствие удерживает огромную массу воды в дверном проёме… Он подплыл к Лидингу и, достав пластину, установил её на место. Аппарат сделал манёвр и плавно опустился на дно. Не задумываясь, он вернулся в корабль. Тут же состоялось знакомство.

– Элвин, – произнес незнакомец и протянул руку.

Юноша пожал ее и тоже назвал своё имя. Элвин улыбнулся и дружески пригласил гостя сесть. Ихтиандр непонимающе пожал плечами, вокруг не было ни стульев, ни дивана. Он ещё больше удивился, когда увидел, что сам хозяин тарелки с невозмутимым видом сел на… воздух. Ихтиандру ничего не оставалось делать, как тоже сесть… и, к величайшему удивлению, он почувствовал под собой удобную опору. Тут появилась Эвелина, и Элвин, видя, что гость по-прежнему не может прийти в себя, первым начал беседу:

– Как себя чувствуешь, Ихтиандр?

В этот момент снова появились колющие боли в грудной клетке.

– Неважно… я слишком долго пробыл в ржавой воде.

– Эвелина, помоги, пожалуйста, нашему гостю…

Женщина кивнула и подошла к юноше:

– Ихтиандр, закрой глаза и сиди спокойно.

Это было сказано так просто и уверенно, что он, не задумываясь, подчинился. В течение нескольких минут он испытывал массу необычных чувств: ощущение теплоты, лёгкости и покоя, исходивших изнутри его самого. Иногда он чувствовал нежное женское прикосновение. К концу лечения он сам открыл глаза. Внутри его бушевал простор:

5
{"b":"268513","o":1}