— Не знал, что Егорыч понимает по-иноземному, — сказал урядник, — и откуда что берется!
Нам с Ефимом было не до обсуждения замечательных качеств нашего хозяина. Последние три дня были так насыщены событиями, что на досужие разговоры не оставалось времени.
— Что будем делать дальше? — задал я, в общем-то, риторический вопрос.
Я был и старше товарищей, и более опытен, так что принимать решение предстояло мне.
— Нужно ехать в уезд к господину исправнику и приставу, с жалобой, — без особой уверенности в голосе сказал полицейский. — Начальство их за такое самоуправство не похвалит!
— Покойный Ястребов говорил, что исправник и ваш пристав с ними в доле. Боюсь, что нам они не только не помогут, а еще обвинят в нападении на честного помещика, — сказал я.
— Самим нужно с ними разделаться, — неожиданно вмешался в разговор кучер. — Там в плену и Марья, и хозяйка! Их нужно освободить!
Однако, об освобождении легче было говорить, чем его осуществить.
Во время пожара я сам видел, сколько народа обитает в поместье. Все наши небольшие успехи для общей победы пока не имели никакого «стратегического» значения.
— А ты не сможешь поднять против них народ? — спросил я. — У вас, в городе, как мне говорили, живет много военных.
— Какие там военные! У нас одни инвалиды и старики. Потом, как можно поднимать народ без дозволения начальства, это же получится натуральный бунт! За это в Сибирь сошлют!
Как всегда, получалось, что у честных граждан почти не остается возможности защитить себя от произвола, все равно чьего, бандитов или чиновников.
— А порох ты сможешь достать или купить? — спросил я.
— Пороха? А нам его много нужно?
— Чем больше, тем лучше!
Я подумал, что если никак нельзя повлиять на развитие событий мирным способом, почему бы нам не попробовать провести более масштабные боевые акции. Никакого определенного плана у меня еще не было, как и надежды на то, что удастся просто так разрулить эту пиковую ситуацию.
— Пороха я могу купить сколько угодно, — неожиданно обрадовал меня урядник. — У нас в городе один мещанин делает отменный порох. Только даром он не даст.
— Деньги у меня есть. Ладно, сейчас ложимся спать, а утром решим, что делать дальше.
Предложение было сделано своевременно и тут же реализовано. Только Ефим, прежде чем заснуть, спросил:
— А вдруг на нас нападут?
— Не думаю, — сказал я. — Надеюсь, что нет.
Проснулся я от какого-то постороннего шума. Со двора слышались стук и крики.
Сон разом прошел, я испуганно вскочил с лавки, на которой спал, и начал бестолково метаться по горнице, ища оружие. За окнами было уже совсем светло.
— Подъем, — закричал я своему сонному воинству и выскочил наружу.
Оказалось, что пока ничего страшного не произошло, просто кто-то колотил в ворота и звал меня по имени-отчеству. Я сообразил, что это может быть только наш штатный парламентер Иван, и крикнул, что сейчас выйду.
Иван выглядел совсем молодцом, опухоль на лице почти прошла, остался только грандиозный синяк.
— Доброго здоровьечка, — сказал он, кланяясь. — Как сами-то?
— Спасибо, твоими молитвами. Ты здесь какими судьбами?
— Опять пришел звать тебя на переговоры, — ответил он. — А что у нас ночью было! Страсть!
— В имении?
— Ну! Двух казаков порубали в капусту, сожгли два стога сена и конюшни!
— Не может быть, — фальшиво удивился я. — Кто же это сделала?
— Наши же гайдуки, их магистр за воровство посадил на цепь, так они ночью стакнулись со здешним урядником, пустили красного петуха, порубили казаков и сбежали!
— Понятно, — сказал я. Иван озвучил версию ночных событий, которую я уже слышал от участников ночной засады.
— Что, магистр опять хочет завлечь меня в ловушку?
— Нет, теперь договариваться приехал сам барин, и без обмана.
— Моргун?
— Они самые, Иван Тимофеевич.
— И что ему от меня нужно?
— Не могу знать, Лексей Григорьич, ведаю только, что теперь они приехали без обмана.
— И где он хочет со мной встретиться?
— А где скажете, хоть и здесь на хуторе.
Это было что-то новое, и я сразу заподозрил, что преступный помещик хочет провести разведку, какими силами мы располагаем.
— У нас ему делать нечего, а вот к воротам пусть подойдет — там и поговорим.
— Они не как магистр. Они барин добрый, — уверил меня Иван. — С ними можно говорить без опаски.
У меня о Моргуне было собственное мнение, но отказываться от встречи с ним не стоило, вдруг удастся договориться о мирном решении конфликта. В конце концов, я не высшая инстанция, чтобы решать, кто прав, кто виноват, да еще и быть карающей десницей правосудия.
— Он где?
— Тут, неподалеку.
— Ну, что же, иди, зови.
Иван ушел, а я вернулся в избу за оружием. Соратники продолжали мирно почивать. Пришлось их растолкать и предупредить, чтобы были наготове. Ефим довольно быстро пришел в себя и даже предложил захватить помещика в плен, а потом обменять на женщин. Мысль была здравая, но я решил сначала посмотреть, что это за тип, а уже тогда решать, что с ним делать.
Когда я вернулся к воротам, тот уже стоял перед ними, держа в поводу лошадь. Я вышел и небрежно кивнул головой. Внешне Моргун выглядел вполне прилично Высокий, начинающий полнеть господин с хорошо бритыми щеками и ухоженными, по моде своего времени, шелковистыми усами.
— Позвольте рекомендоваться, — заговорил он высоким тенором, не вполне подходящем к его крупной фигуре, — Иван Тимофеевич Моргун, здешний землевладелец.
— Очень приятно, — не скрывая иронии, проговорил я, — мне, думаю, нет смысла представляться, вы меня и так знаете.
— Я прекрасно понимаю ваш тон, — ответил он, — однако, когда вы узнаете больше про наше с вами дело, то измените свое обо мне мнение.
— Интересно, что вы еще придумали?
— Во-первых, я хочу передать вам привет от Екатерины Дмитриевны.
— Спасибо, — холодно сказал я, ничем не выдавая своей заинтересованности.
Моргун подождал предполагаемый вопрос о том, как она себя чувствует в заточении, не дождался и продолжил:
— В том, что с ней произошло, никакой моей вины нет, я сам, если хотите знать, жертва.
Говорил помещик прочувственным голосом, от полноты чувств прикладывая правую руку к сердцу. Я внимательно слушал, не помогая встречными вопросами.
— Мы с ней оба оказались невинными жертвами коварных людей!
Моргун замолчал и, вынув из кармана надушенный, кружевной платок, промокнул им глаза. Мне надоело наблюдать эту трогательную сцену, и я спросил:
— Когда вы ее освободите?
— Если бы это от меня зависело! — театрально вскричал он.
— Ладно, если вам так удобно, могу спросить, кто же на самом деле коварный похититель?
— Это вы правильно сказали, — обрадовался Моргун хоть такой моей реакции. — Действительно, речь идет о коварном похищении. Иначе это никак не назовешь!
— Господин Моргун, — начиная сердиться, сказал я, — или вы сейчас скажете, что вам от меня нужно, или мы расходимся. Мне нет никакой нужды слушать ваши оправдания. Вы со своим магистром похитили двух женщин, и вам за это придется ответить!
— Так вы уже знаете про магистра! — удивленно воскликнул он.
— Я не только знаю про него, но мы с ним достаточно коротко знакомы, не далее как вчера он пытался меня застрелить!
— О, сударь, вы совершенно правы, это страшный человек! Я ведь и сам у него в плену.
— То есть как это в плену? — с недоумением переспросил я.
— О, это длинная история и, боюсь, что вы в нее не поверите.
— Тогда вам нет смысла ее рассказывать.
Такое странное отношение к его интригующему признанию опять сбило помещика с ритма. Он запнулся, не зная, продолжать ему свою исповедь или оставить эту тему. Потом нашелся:
— Все-таки я рискну рассказать вам историю своей жизни, чтобы у вас не возникло обо мне превратного мнения.
— Спасибо не нужно, — остановил я. — Мне это никак не интересно.