Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мужчины переглянулись и заржали.

— А ведь она права, Марти. Ну и влипли же мы с тобой! — сказал сквозь смех Сэндклиф. — Никогда не думал, что кончу столь бесславно!

— Нужно было делать выводы из моей печальной истории, друг, — ответил Мартин.

— Увы, я запал на Кэт прежде, чем узнал, что она и есть та самая особа, которая лишила тебя покоя.

— Я действительно не держу вас, — посмеивалась Кэтрин, глядя на мужчин. — И не собираюсь потом припоминать мою щедрость, не беспокойтесь.

— Кэти, нам никто не нужен, кроме тебя, — проговорил Мартин. — Зачем нам другие, ты же рядом и всегда в настроении, — он ухмыльнулся. — Вот если решишь оставить нас на время, чтобы навестить родню в Алтоне, тут уж не обессудь.

— Ладно, уговорили, устрою вам как-нибудь каникулы.

И они расхохотались втроем, понимая, что поездка в Алтон — не повод для расставания.

Когда схлынула первая лихорадка их тройственных отношений, Мартин, Кэтрин и Сэндклиф стали спускаться трапезничать в общий зал. Как-то вечером они сидели там за бутылкой доброго вина, наслаждаясь выступлением заезжего менестреля, который уже второй день развлекал постояльцев гостиницы. Юноша закончил очередную балладу и отошел слегка промочить горло, утомленное пением.

— Привет, Мартин! Здравствуй, Кэти! — прозвучал над ними громкий голос, отдаленно напоминающий рычание. Это был Кан. Приближалось полнолуние, и в его облике все резче проступали звериные черты. Молодые люди поздоровались, оборотень присел за их стол. — Оклемался, мореход? — волк кивнул Сэндклифу, тот без энтузиазма ответил тем же. Затем Кан с подозрением принюхался и удивленно посмотрел на них. — Хорошо устроились, ребята! Вам четвертый не нужен?

— Шел бы ты своей дорогой, Кан, — процедил Мартин. — Мы вдвоем с Сэнди тебя запросто отделаем.

— Нет, Марти, пусть посидит, поговорит, — недобро усмехнулся капитан, — а я тем временем пару кувшинов пива выпью и потом рассчитаюсь с ним по полной.

Кэтрин фыркнула, Кан захохотал своим лающим смехом.

— Да ладно вам, я просто завидую. Главным образом вашей принцессе. Я б тоже с удовольствием двумя грудастенькими блондиночками обзавелся. Или парой восточных куколок. И друзей у меня настолько хороших нет, чтоб так делились.

Троица за столом молча взирала на него.

— Не треплись об этом, волк, — сказал Мартин.

— Не беспокойся, медвежонок, от меня никто не узнает. Но есть и другие носы, да и глазастых вокруг хватает.

— Чего ты так беспокоишься, Марти? — спросил Сэндклиф. — Тут алтонских дворян нет, а Кэт, по-моему, все равно.

Девушка кивнула.

— Вот-вот, Мартин, — усмехнулся Кан, пребывавший в игривом настроении. — Чего тут скрывать, вы же с мореходом друг друга не?.. Ну, простите, неудачно пошутил, — быстро проговорил он, видя, что друзья стали подниматься из-за стола.

— Думай, прежде чем болтать, волчара, — пробурчал Сэндклиф.

— От кого я это слышу? — огрызнулся оборотень. — Ты сам-то чем думал, когда меня стал задирать?

— Ну, хватит, прекратите, — вмешалась Кэтрин, опасаясь, что потасовка все же начнется. — Кан, неужели я похожа на такую, которая будет делить постель с мужиками, интересующимися задницами друг друга, а не ею?

— Простите, принцесса, — оскалился в смущенной ухмылке волк. — Вас я меньше всего хотел задеть. Вы вызываете у меня глубокое восхищение и уважение. Никогда не думал, что найдется женщина, способная прибрать к рукам хотя бы одного из этих ко… славных мужей, — он бросил ехидный взгляд на угрюмых капитана и Мартина.

— Я их не держу, — рассмеялась девушка. — Они свободны в своем выборе, но почему-то упорно отказываются проводить время с другими.

Оборотень в жесте притворного отчаяния схватился за голову.

— Принцесса, не добивайте меня вашей щедростью и великодушием! Я умру от зависти, а если выживу, буду настойчиво набиваться к вам четвертым.

Кэтрин, смеясь, махнула на Кана рукой, ее мужчины продолжали хмуриться. Волк заметил их недовольство и стал подниматься из-за стола.

— Пойду я, пожалуй, — проговорил он. — Счастья вам в тройном размере! Мартин, хорошо, что у тебя есть твой нос: не будет проблем с определением отцовства.

Капитан чуть снова не вскочил на ноги, но друг его удержал, улыбнувшись в ответ на широченную ухмылку уходящего волка.

— Сиди, не дергайся. Для оборотней ничего оскорбительного в его словах нет. У них дети часто получаются, когда они в зверином обличье, так что определить отца только по запаху и можно.

Капитан ругнулся.

— Сэнди, успокойся, — Кэтрин погладила его по руке. — Кан неплохой, только юмор у него своеобразный.

— Хорошо, я буду с ним сама любезность и дождусь, пока он неудачно пошутит с тобой, Кэт, — сказал Сэндклиф и, не удержавшись, поцеловал девушку.

— Договаривались же не демонстрировать на публике… — проворчал Мартин, недовольно взглянув на друга. — Хочешь, чтобы вся Джибролта над нами потешалась, а менестрели похабных песенок насочиняли и по Архипелагу разнесли? А то еще и до Континента дойдет.

— Марти, кому до нас есть дело? — удивилась Кэтрин. — Здесь сколько угодно таких компаний, я сама видела.

— Таких да не таких, Кэт, — ответил за Мартина капитан. — Ты на девку не похожа. К тому же, мы тебя не просто трахаем, мы тебя любим.

— Спасибо на добром слове, — усмехнулась она. — Я тоже вас люблю, значит, нам должны завидовать. А если песенок насочиняют — не страшно. Имена у нас на лбу не написаны. И потом, я счастлива, и мне все равно, кто может узнать о нас.

Мартин только засопел, потом махнул рукой и прижался к губам Кэтрин. Девушка пылко ответила на его поцелуй. Сэндклиф, улыбаясь, смотрел на них.

— Не пора ли нам наверх? — поинтересовался он, когда молодые люди оторвались друг от друга. Те согласно кивнули.

Неразлучная троица сидела в общем зале гостиницы за обедом, когда к их столу подошел толстый, богато одетый пожилой купец. Голову его украшала темно-красная чалма.

— Здравствуй, Дэйл, — сказал он, обращаясь к Мартину, но глядя исключительно на Кэтрин. Потом пренебрежительно окинул взглядом Сэндклифа. — Вижу, ты весело проводишь время, так вот решил напомнить о нашем уговоре. Отплываем завтра рано утром, и я хочу видеть тебя на корабле сегодня вечером.

— Конечно, Радживан, я буду, — ответил молодой человек, заметно мрачнея.

— Очень хорошо, — купец надменно кивнул и отправился к свободному столу, собираясь перекусить.

— На сколько ты отправляешься? — спросил капитан.

— Дней на десять, может, на две недели. Я, честно говоря, забыл совсем об этом купчине. Договорился с ним в порту, когда только на берег сошел после предыдущей работы. Черт, как некстати! — он с грустью посмотрел на Кэтрин.

Ее лицо тоже потускнело.

— А ты не можешь плюнуть на эту работу? — спросила девушка.

— Нет, нельзя, — он отрицательно покачал головой. — Я должен заработать денег, если не на выкуп хоть части земель Дэйлов, то на жизнь здесь. Откажусь сейчас — тут же пойдут слухи, что я подвел нанимателя. Найти следующего будет гораздо сложнее.

— Не грусти, Кэт, он скоро вернется, — Сэндклифу тоже было невесело. — Ты не останешься одна, как могло бы получиться, если б вы послали меня подальше.

— Кэти это предстоит, как только у нас обоих одновременно появится работа, — Мартин помрачнел еще больше. — Сэнди, пожалуйста, не оставляй ее одну сейчас, даже если тебя захотят нанять. Потом нужно что-то придумать. Найти безопасное жилище, может, Кана попросить приглядывать.

— Прыткого волчару? Ну уж нет! — возмутился моряк. — И знаешь, я-то часто ухожу в море на месяцы, а не на недели, и я просто не смогу… Пошли все наниматели к акульей бабушке!

— На что же ты будешь жить? — спросила Кэтрин. — Корабль продашь?

Сэндклиф воззрился на нее, будто она произнесла страшное богохульство.

— Корабль? Продать? Я бы и раньше с ним не расстался, а после того, как из-за него с тобой познакомился… Нет!

21
{"b":"267702","o":1}