— Здравствуйте, мисс вице-президент.
Актив тоже поздоровался и слегка порозовел от смущения. Активу не приходилось ещё заниматься международной деятельностью и разговаривать с настоящим англичанином.
— Прошу вас. — И мистер Харбэт показал на стулья, которые стояли вокруг стола.
Ребята подошли и сели. Миша торжественно держал папку с кожаными углами и кожаным корешком. Галя осматривалась и пока что помалкивала. Вообще-то она любит поговорить. Да ещё как! Но сейчас её сковывал английский язык. А когда выучит язык — держитесь, англичане! Так говорит Алёша Марков, президент школьного общества. Алёша всё знает.
Мистер Харбэт помолчал немного, потом сказал:
— Як вашим услугам.
Каждое английское слово он произносил медленно и чётко.
Только Варя собралась начать свою речь, как у Миши в кармане зазвенело. И Варя отвлеклась. У Миши в кармане всегда что-то звенит, и в самый неподходящий момент.
— Мы хотим… завязать отношения с Великобританией, — начала говорить Варя. — С английскими школьниками. У нас в папке верительная грамота.
— Да, я знаю, — сказал мистер Харбэт. — Вы хотите, чтобы я стал вашим представителем?
— Yes, — ответила Варенька. — Вот здесь всё написано. — Она имела в виду грамоту.
Варя отвечала теперь совершенно спокойно. Она почти всё понимала, что говорил мистер Харбэт.
Вдруг вмешалась в разговор Галя:
— У нас в школе есть Лондон.
Мистер Харбэт улыбнулся, но ничего не понял. -
Тогда Миша сказал:
— Our town London.
— Фотография. Очень… ну… — Галя перебила Мишу, но забыла слово «большая». — Thick (толстая)… durable (прочная)…
— Big (большая), — сказал мистер Харбэт. Он догадался, что хотела сказать Галя.
А Галя вскочила и подбежала к стене. Начала размахивать руками, показывать, какая большая фотография. Во всю стену. Вместе с окнами, письменным столом и диваном. А может быть, и ковром на полу.
Мистер Харбэт удивился: такая большая?
— Да, — сказала Варенька. Она вновь взяла инициативу разговора на себя.
— И Москва такая, — сказал Миша и подбежал к другой стене.
Мистер Харбэт снова удивился.
Галя быстро зашептала Вареньке:
— Мы рады, что вы приняли нашу верительную грамоту.
Варенька глянула сердито. Помогать актив, коке нечно, должен, но не так активно.
— А папка? — вдруг с испугом воскликнул Миша. Он забыл, что грамота лежит на полу и что он сам её туда положил. Молодой дипломат, начинающий. Чего доброго, не завяжет отношения, а развяжет.
Папку увидел мистер Харбэт. Спокойно поднял с пола и положил на стол около себя.
— Вы её приняли? — спросила Варя.
— Всё в порядке, мисс вице-президент, — сказал мистер Харбэт. — Мой искренний привет президенту вашего школьного общества.
— Мы передадим Алёше… вчера, — сказала Галя.
Миша поглядел на Галю с сокрушением: вместо «сегодня», сказала по-английски «вчера».
Но мистер Харбэт сделал вид, что ничего не заметил, никакой ошибки. Он старый дипломат.
* * *
Варя, Галя и Миша были делегацией. Они выполняли ответственное задание.
В верительной грамоте было написано: московские школьники просят мистера Харбэта стать их представителем и помочь завязать отношения со школьниками Лондона.
Верительную грамоту придумал Алёша Марков. Грамоту написали на меловой бумаге и вложили в папку с кожаными углами и корешком.
Первой в школе о визите к мистеру Харбэту попыталась, конечно, рассказать Галя.
— Я побежала к стене и руками показала иа всю стену… А потом он с пола взял… Хорошо, говорит, что у нас есть эти фотографии. А мы — «толстый»… А потом «прочный»… А надо — «большой»… — Но тут Миша незаметно потянул Галю за кончик уха. И Галя замолчала.
Варенька была благодарна Мише. Он «сдерживающий центр» для Гали. Так называет его президент Алёша Марков. Но почему у Миши что-то звенит в кармане? Может быть, сдерживающий центр должен звенеть?..
Варенька уже спокойно рассказала Алёше, как они разговаривали с мистером Харбэтом на английском языке и что всё было понятно, в особенности под конец. Даже можно было и ещё поговорить. Совсем они не устали. Одна Галя, как всегда, спешила и путала слова.
Но мистер Харбэт не обратил на это внимания, как и они в школе не обращают. Только если Галя уж слишком разойдётся.
Грамоту мистер Харбэт принял и ещё передал Алёше привет как президенту.
— Вы молодцы, — сказал Алёша активу и лично Вареньке. — Теперь будем ждать ответ из Лондона, от английских школьников.
2
Надо продолжать заниматься английским языком. И не только самим, но учить и окружающих. Ученик третьего класса Федя Тарасов занимается английским языком с бабушкой. И успешно. Он иногда приводит её в школу в электронный класс, проверяет знания с помощью техники. Бабушка показывает твёрдые знания, устойчивые. Электронная' машина ею довольна.
Ребята занимаются английским языком с родителями, соседями, знакомыми. Для собственной дополнительной практики и для дополнительного развития родителей, соседей и знакомых. Иностранные языки — это средство общения с остальным миром.
Многие начали заниматься. Но с бабушкой начал заниматься только Федя. «Почин Тарасова» — под таким заголовком появилось сообщение в «Мозаике». Это школьный еженедельник. Президент Алёша велел отразить.
Алёша читает все газеты и журналы. И не только читает, но и вырезает из них разные интересные события и вывешивает в зале на деревянных палочках. Это и есть «Мозаика».
Ребята любят её читать. Толпятся возле «Мозаики», обсуждают события.
Совсем недавно в школе побывали представители из Австралии. С ними разговаривал Алёша, а потом Варя. Прежде трудно было вести беседу — Варя не знала, что спросить и как спросить. Даже знакомые слова пугали её. Зато теперь она умеет задавать вопросы и отвечать. Например: какое ваше хобби? У ребят тоже есть хобби — общее: они собирают учебники всех стран.
Гости из Австралии подарили учебник зоологии. И мистер Харбэт подарил учебник: «Привычки и традиции». Перевод сделали сами, но, может быть, не совсем точно.
В «Привычках и традициях» ребята рассмотрели на картинках форму учеников Англии: девочки в белых шляпах с лентой, мальчики в шапках со шнурами или плоских соломенных шляпах.
Президент Алёша умеет спорить, а вице-президент Варенька ещё не умеет, не осмелела достаточно- Но скоро осмелеет. Разговаривать с представителями различных стран уже научилась, значит скоро научится и спорить. Это вот Галя Малинина не спорит, а болтает, старается употреблять такие же серьёзные слова, как Алёша. Но болтовня есть болтовня. Не политический спор, хотя бы и с серьёзными политическими словами.
3
Это большое здание интересовало Варю. Она проходила мимо него, и из открытых окон всегда доносился стук печатных машинок. Телетайпы. Они печатают на длинных бумажных лентах сообщения — что где происходит в мире.
ТАСС — вот что это за большое здание. Телеграфное Агентство Советского Союза.
Здесь не только имеются сообщения — что где происходит, но и фотографии. Тоже со всего мира.
— Придёшь и скажешь, кто ты, — учил Алёша Вареньку. — У нас заказ. Я договорился. Заполнишь бланк на изготовление фотографий. Поняла?
— Да. Поняла.
— Штук двенадцать или пятнадцать закажешь. Отберёшь, какие подходят по сюжету. Возьми свой актив.
Если получится, как задумал Алёша, можно будет смотреть не только на два города — Лондон и Москву, — но и на всю страну Англию и на всю страну СССР. И опять не выходя из школы.
Алёша — умный. Арбажи — умный. Но Арбажи шутит, когда хочет что-нибудь сказать Варе, а Алёша говорит серьёзно. И требует, чтобы Варя была серьёзной, чтобы она поскорее этому научилась. Потому что теперь этому учатся, не ждут этого с возрастом. И Варя учится.