Литмир - Электронная Библиотека

Женщина сводила его с ума, а если бы у вампиров могли быть сердечные приступы, она конечно же вызвала бы один. Увидев Нину в руках Лютера... нет, он должен стереть это изображение из своего разума.

– Это единственное, о чем ты можешь думать? – Ее сладкий голос сейчас стал еще мягче.

Он позволил себе втянуть ее женственный аромат. Нина пользовалась мылом с ароматом ванили или это настоящий аромат ее тела? Лишь легкий вдох послал все его чувства в перегрузку.

– Очевидно, когда я с тобой, это то, что у меня на уме. – И это была правда.

– Ты можешь подождать пока мы вернемся к тебе?

– Очевидно нет.

Его член заметно увеличился в ее руке, пока она его подвергала пыткам, сжимая. Дьяволица. Дерзкая девчонка. Соблазнительница.

Когда он затащил ее в эту комнату, планировал жёстко её оттрахать, но сейчас Амор больше не злился. Ну, он у него ещё будет шанс взять её жёстко, так как наверняка в ближайшее время она снова его выведет из себя. Ее податливость никогда не длится долго.

Но пока Нина мурлыкала, как котенок, которым она, конечно же не была, он хотел воспользоваться шансом, без страха перед ее когтями. Не то чтобы, удовольствие Амора омрачат несколько царапин. Или укусов.

– Предпочитаешь на столе или на диване? – Он как минимум должен дать ей выбрать место, где, наконец-то, её возьмёт. В конце концов, он был старой школы и французом.

Она бросила взгляд на стол, затем на диван, потом на Амора. В ее глазах был злой блеск, посылающий взрывную волну в его пах. Господи, она ведь подумала о столе?

– Где будет лучше?

Он не мог подавить улыбку.

– Дорогая, не важно как или где, я возьму тебя, это будет лучшее, что ты когда-либо испытывала. – Он был абсолютно уверен в этом.

– Амор, ты такой говнюк!

Теперь он должен подтвердить свои слова. Амор не из тех, кто отступает перед вызовом.

– Почему бы нам не разрешить это маленькое противоречие, когда ты держишь в руке все факты? – О, да. Амор вгонит в ее тело эти факты дюйм за дюймом, толчок за толчком.

Амор поднял Нину и понес к дивану, прихватив чистую скатерть с одной из полок. После того, как расстелил белую ткань на диване, он бросил ее на него. Амор поймал удивленный взгляд Нины. Она действительно подумала, что он трахнет ее на грязном диване, подвергнув ее Бог знает каким инфекциям?

– Нина, ты ещё многого обо мне не знаешь.

– Тогда давай начнём с урока прямо сейчас. – Она потянула его к себе, сомкнув руки на затылке Амора. Теперь она говорила на его языке.

– И чтобы ты желала узнать? – Он провел губами по ее щеке, затем, слегка прикусывая кожу, опустился к линии челюсти. Кожа Нины мягче, чем у вампирш, а ее манящий аромат дразнил.

Аромат её крови донесся до сознания Амора и опьянил. Он помнил этот вкус с того момента, когда облизывал ее раны.

Как же Амор хотел вновь и вновь ощущать этот вкус на языке, пить его пока не пресытиться.

– Все, – ответила она.

Амор посмотрел в глаза, цвета ярко-коричневого ириса, которые искрились, как пламя. Никто и никогда так не смотрел на него, с такой легкостью очаровывая и лишая здравомыслия.

Заметив, что ее взгляд скользнул к его рту, он не мог себя остановить и облизал губы. У него текли слюнки от ее вкуса.

Нарочито медленно, Амор приблизился к лицу Нины, почти касаясь своими губами. Их дыхание смешалось и Амор втянул её аромат.

Прижавшись к ее губам, он ощутил её вздох. Как могло столь легкое прикосновение зажечь огонь в его теле? Ни одна женщина так не влияла на Амора, он будто сгорал, просто прикасаясь к ее коже.

Что же будет, когда Амор, наконец, займется с ней сексом, когда глубоко проникнет в нее? Жар уничтожит его? Заставит ли закипеть кровь?

Она раскрыла губы, прося – нет умоляя – Амора вторгнуться. Нет необходимости завоевывать то, что свободно отдается. Но это не умоляет сладости победы, наоборот, проникнув своим языком в рот Нины и сплетясь с ее язычком, Амор ощутил, что ценность свободы десятикратно увеличилась.

Поцелуй, доставшийся с такой легкость, нужно почитать, как дар. Такой подарок Амор очень редко получал.

Он провел языком по ее зубкам и внутренним сторонам щек, затем вновь сплел свой язык с язычком Нины.

От длинных и глубоких движений Амора, Нина издавала милые звуки удовольствия.

Как они нравились Амору, он понимал, что каждый стон – это реакция Нины на его прикосновение, ободрение на продолжение, подтверждение ее желания.

Он дал Нине передышку, затем повернул голову, чтобы углубить поцелуй, не в силах насытиться ее вкусом. Амор редко испытывал удовольствие лишь от поцелуя.

Но маленькая распутница так отвечала на его поцелуи, что заставляла Амора выпрыгивать из ботинок. Поцелуи всегда лишь прелюдия к сексу, но с Ниной они могут легко превратиться в главное действие.

Нина прижималась к Амору, и обхватила его за затылок, чтобы ближе притянуть к себе. Неужели она боялась, что он остановится? Разве она не понимала, что он считал невозможным отпустить шелковистый язычок и мягкие губы Нины?

Глупый котенок. Будто Сирано оттолкнул Роксану. Когда губы так идеально подходили друг другу, языки танцевали в идеально-гармоничном танце, а дыхания смешивались, чтобы стать самым изысканным французским парфюмом. Разве те, кто так дополняют друг друга могут позволить отпустить это.

Амор упал на диван на спину и потянул Нину, усадив ее на себя. Он опускал руки по ее спине, пока не скользнул на попку и обхватил ладонями пышную соблазнительную derriиre[9].

От этого Нина издала стон. Как же Амору нравились женщины, так открыто реагирующие. Он руками отыскал молнию на ее юбке и расстегнул ее. Смяв юбку, Амор стянул ее на бедра и опустил вниз по ногам, оголяя попку Нины. Крошечные трусики едва ли препятствовали прикосновению, но тем не менее их нужно снять. Амор желал контакта кожа к коже. Обнаженной, гладкой кожи.

Изысканная мягкость и тепло кожи открылись его нетерпеливым ладоням и с удовлетворением приняли изучающие прикосновения его пальцев.

Внимание Амора было отвлечено ответственным заданием под ладонями, когда он ощутил, что Нина расстегивала пуговицы на его рубашке и ее движения были спешными и нетерпеливыми.

Нина оседлала Амора.

– Сними ее. – Ее голос охрип, глаза, под прикрытыми веками, казались стеклянными, а зрачки расширились. Одним быстрым движением Амор скинул рубашку.

– Ты тоже раздевайся. – Воспользовавшись вампирской скоростью, он, за секунду, стянул с Нины футболку и бросил на пол, рядом со своей. Два полушария ее груди сияли, как маячки в тусклом свете комнаты.

Конечно же, их вкус остался естественным, присущим Нине. Слишком много часов прошло с тех пор, как Амор облизывал столь отзывчивые к прикосновениям соскам.

Ему нравилось, уткнувшись головой между её грудей – в мягкости их убежища, втягивать аромат её кожи. Какой бы мужчина, будь он вампиром или нет, мог бы противостоять такой совершенной округлости?

Амор обхватил губами и втянул в рот сначала один сосок, а затем второй. Нельзя ни одним пренебрегать. Он чувствовал себя словно голодный младенец, который не мог насытиться щедрой трапезой. Столь шикарная грудь требует большего внимания, чем несколько беглых поцелуев и касаний языка. Амор оттянул пальцами маленькие бугорки, заставляя Нину вскрикнуть. Она откинула голову и выгнула спину, подставляя свою грудь для продолжения чувственной пытки. Он обхватил ее грудь руками, а затем вновь подразнил языком один сосок. Глубокий стон Амора вышел, как призывный.

Прикосновение к ее твердым, возбужденным бутонам послало больше крови к уже и без того твердому, как скала члену. Жар опалил Амора. Он обхватил губу Нины и втянул в рот. Член Амора приподнялся еще на дюйм, пользуясь отсутствием нижнего белья.

Вдруг Амор почувствовал на себе взгляд Нины и посмотрел вверх.

– На тебе все еще слишком много одежды.

За десять секунд Амор, стянув с себя брюки и теперь лежа под Ниной абсолютно голым, сделал из нее лгунью. Его впечатлительных размеров ствол, стоящий вертикально, находился очень близко к Нине, так что ее золотистые завитки щекотали его. Озорно и естественно.

вернуться

9

Derriиre – задница(фр.)

36
{"b":"266457","o":1}