– Сразу?
– Нет, спросил, кто там.
– Что ответил дьявол?
– Сказал, что пришел вернуть долг. Ему же, пройдохе, честного человека обмануть – раз плюнуть!
– Ты открыл…
– О, святой отец, я со страху, ей-богу, чуть в штаны не наложил. Простите, святой отец… Я хотел сказать, что очень испугался…
– Как дьявол выглядел?
– Честное слово, никогда не думал, что он такой мерзкий!
– На кого он был похож?
– Если взять рога, так вроде бычьи, а морда, кажись, волчья. Лохматая, как у соседского кобеля… Тьфу, опять я не то говорю…
– Ладно уж. Только в следующий раз воздержись от красочных эпитетов.
– От чего… воздержаться?
– Где тебя воспитывали, черт побери?!
– Нигде. Мой отец был погонщиком мулов, пока его не посадили за кражу. Тогда мать определила меня к еврею. Только проклятый жид все равно ничего не платил, чтоб его…
– Хватит! Отвечай только на мои вопросы!
– Да, святой отец.
– У дьявола были копыта?
– Не помню…
– Ты не видел? Было темно?
– Нет. Он светился.
– Кто? Дьявол?
– Ну не я же!
– Еще что-нибудь можешь вспомнить?
– Ага. У него был хвост. Вот с мою руку. Нет, длиннее, с вашу.
– Теперь ты решил сравнить меня с дьяволом!
– Я? Вас? Святой отец, да чтоб у меня язык отсох! Он совсем на вас не похож, и пострашней, и побольше…
– Понятно, – усмехнулся Бартоломе, – сравнение с дьяволом я проигрываю. Итак, у него был хвост…
– Хвостище!
– Ты впустил дьявола…
– Чтобы я впустил черта?! Он сам вошел! И меня не спрашивал!
– Что было дальше?
– Ничего.
– Ты не слышал никаких криков, никакого шума?
– Нет, я так припустил!.. И опомнился только у самого собора святого Петра.
– Когда ты вернулся?
– Чтобы я вернулся в дом, куда черти в гости ходят?! Нет уж, ни за что! Да и зачем? Ведь, я слышал, черт все равно старого хрыча в ад утащил.
– Скажи, Пабло, не замечал ли ты за своим хозяином каких-нибудь странностей?
– Еще бы! Скупее, чем он, на свете не найти!
– Чем он обычно занимался?
– Все что-то записывал да считал.
– А еще?
– Еще с женой ругался.
– У него были враги?
– Ха! Он весь мир ненавидел. От него только и слышно было: «Все вокруг плуты и ворюги, все надуть хотят».
– И часто его… надували?
– Нет, я думаю, это старый еврей всех надувал.
– Может быть, кого-нибудь Перальта особенно не любил?
– Да он весь город терпеть не мог. Хотя… Был один такой. Сеньор де Гевара. Если еврей про кого-нибудь хотел сказать, что этот человек – последняя сволочь, он говорил: «Такой же злодей, как де Гевара».
– Почему?
– Однажды этот сеньор науськал на него собак. Вот была потеха! Я ничего смешнее в жизни не видел. Псы искусали еврею всю задницу. Он две недели сидеть не мог.
– Можешь назвать других недоброжелателей?
– Могу. Я сам.
– А кроме твоей высокой особы?
– Его все мальчишки с нашей улицы освистывали!
– И это все?
– Я же сказал, его никто не любил.
Бартоломе устало вздохнул. Не похоже, чтобы мальчишка врал, но едва ли этот неграмотный паренек мог сообщить что-либо стоящее.
– Иди домой, Пабло, – сказал Бартоломе. – Думаю, ты мне больше не понадобишься.
* * *
Через два дня в доме де Гевары был произведен обыск. Бартоломе, которого заинтересовало сообщение о тайной лаборатории колдуна, пожелал лично присутствовать при ее осмотре.
Пока приемщик инквизиции и секретарь производили опись имущества де Гевары, Бартоломе, Федерико Руис и два стражника спустились в подвал, где размещалась лаборатория колдуна. По приказу инквизитора до его прихода здесь ничего не тронули. Бартоломе хотел все увидеть собственными глазами и понять, с кем ему предстоит иметь дело: с ученым, тайно ставившим свои опыты, или с сумасшедшим заклинателем демонов. Впрочем, на инструменты колдуна и так никто бы не покусился, у служителей святого трибунала они могли вызвать разве что суеверный ужас. Никаких ценностей в лаборатории не обнаружили. Очевидно, золото де Геваре получить не удалось.
Бартоломе приказал стражникам зажечь как можно больше свечей, чтобы как следует осмотреть длинное, мрачное помещение. С первого взгляда инквизитор понял, что справедливо его второе предположение, и де Гевара – заклинатель бесов.
Посреди подвала, на земляном полу, чем-то острым, вероятно, шпагой, были четко очерчены два круга, вписанных один в другой. Во внутренний круг, в свою очередь, был вписан треугольник. Внутри этого магического круга и должен был находиться колдун, вызывающий демонов.
Справа, на камине, стоял закопченный, почерневший котел и жаровни. Несколько массивных столов были завалены самыми разнообразными предметами. Циркули, карты, глобусы, запечатанные глиняные кувшины, стеклянные колбы с какой-то мутной жидкостью, шкатулки и коробки с порошками, пергаментные свитки, свечи, сальные и восковые, желтые и черные… С потолка свисали связки высушенных трав. На скамью были небрежно брошены черная мантия и широкий пояс с вышитыми магическими символами. На одной из стен было развешено оружие – шпаги, ножи, кинжалы. Бартоломе отметил, что эти клинки, скорее всего, предназначались не для обороны или нападения, а для ритуальных действий – заклания жертвенного животного или начертания магического круга. Такие клинки, имеющие волшебную силу, как правило, изготовлялись самим магом.
В углу Бартоломе обнаружил большой, окованный железом сундук. По счастью, он не запирался.
– Подойди, – окликнул Бартоломе Федерико Руиса и откинул крышку сундука. Оттуда на него пустыми глазницами воззрился оскаленный череп.
– Боже мой! – пробормотал инквизитор.
Бартоломе знал свою слабость: он был брезглив и при виде подобных предметов испытывал сильное отвращение. К тому же, из сундука как будто шел запах тления, тления и смерти.
Стараясь казаться спокойным, Бартоломе достал череп и положил его на пол. Затем извлек из сундука несколько свертков. Вытряхнул содержимое одного из них. Оттуда с глухим стуком посыпались кости.
– Это еще что такое?
– Гм. Полагаю, что они человеческие, – невозмутимо отозвался Федерико Руис, повертев их в руках. – Видите, вот нижняя челюсть, а это косточки пальцев.
– Где он взял всю эту мерзость, как вы думаете?
– Одно из двух, – рассудил альгвасил, – либо он убил десяток человек, либо раздобыл где-то несколько трупов или просто скелетов.
– Так убил или приобрел?
– Одно совершенно не исключает другое, – заметил Руис. – Кого-то мог убить, кого-то – выкопать из могилы…
– Господи, что же он делал с этими мертвецами?!
– Вам виднее, – отозвался Руис.
Разумеется, Бартоломе знал, для чего колдуну нужны мертвецы. Приготовление многих бесовских снадобий не обходится без использования каких-либо частей человеческого тела. Причем особенно ценятся трупы висельников и младенцев, умерших некрещеными.
Бартоломе почувствовал, что у него начинает кружиться голова, то ли от вида всех этих пакостей, то ли от недостатка в помещении свежего воздуха.
А Федерико Руис продолжал рыться в сундуке, бесстрастно и методично.
– Взгляните-ка, что я нашел! – воскликнул он.
При одном взгляде на новую находку Бартоломе передернуло: Федерико Руис извлек из сундука высушенную, почерневшую кисть руки.
– А ведь это, если я не ошибаюсь, Рука висельника, – сказал альгвасил.
– Ты прав, – кивнул Бартоломе, – это засушенная рука висельника. Она служит чем-то вроде подсвечника. Если вставить в неё особым образом приготовленную свечу, по поверью, все вокруг утратят способность двигаться.
– Говорят, Руку висельника обычно используют воры, чтобы усыпить всех жильцов дома, который они собираются обчистить.
– Не думаю, чтобы сеньор де Гевара по ночам обшаривал чужие дома, – натянуто улыбнулся Бартоломе. – Скорее, он просто заинтересовался волшебной силой руки.