Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ваша Светлость, а вы всегда так питаетесь?

Юноша поднял на меня обиженный и в то же время гордый взгляд.

— Герцог не должен питаться лучше, чем его вассалы. В провинции голод.

Кто ему такое сказал? Да, небогато живут люди, но от бескормицы не дохнут. Поля засеяны, на лужках стада пасутся. При голоде так не бывает. Я сделала изумленные глаза:

— Голод? Ваша Светлость, вы ничего не путаете? Я проехала половину вашей провинции. Да, есть много пустых домов, половина жителей покинула этот мир. Но голода я не заметила. Да что далеко ходить: сегодня на постоялом дворе меня накормили гораздо лучше чем здесь, не в обиду будет сказано.

Герцог помрачнел и уткнулся взглядом в тарелку. Ой, кажется, я порчу отношения с красавчиком Мануэлем. Ломаю ему картину мира, он вряд ли мне это простит. С другой стороны, если он, хорошенько подумав, придет ко мне выяснять отношения без свидетелей, я сумею его убедить. На вид мальчик наивный, но не идиот.

Чует мое сердце, вся дрянь и гадость здесь идет от барона. Плохо, что я не могу за ним подсматривать, зато подслушивать… Куда бы ему прилепить "длинное ухо" так, чтобы он не заметил? Прошлый раз я нарисовала иероглиф на полу, ошиблась с местом. Ладно, временное заклинание пойдет на воротник, а там поглядим, подумаем.

На всякий случай извинилась перед герцогом:

— Ваша светлость, если я чем‑то задела ваши чувства, прошу меня извинить. Я всего два дня в ваших землях и не могу быть объективна, а вы лучше знаете положение в собственном герцогстве.

Извинения вышли те еще. Вроде прошу прощения, но на самом деле намекаю, что ты, парень не имеешь точной информации. Вот кто ему про голод наговорил? Барон? И откуда он такой взялся? Явно же не местный.

Герцог принял мои извинения как будто так и надо, а вот Годфруа зыркнул в мою сторону так, что мне аж поплохело. Этот готов мне шею свернуть при первой же оказии. Чем‑то я ломаю ему игру.

Я допила, извинилась и ушла в башню. Пусть думают, что устала с дороги. Мне надо подумать и кое‑что выяснить.

Проходя мимо барона, легким касанием изобразила иероглиф на его широком отложном воротнике. Послушаем, о чем этот тип будет говорить. Воротник должен прослужить ровно до того момента, как мужик рубашку снимет.

Мои телодвижения не прошли незамеченными. Барон вдруг обернулся и одарил меня очень заинтересованным взглядом. Он думает, я с ним заигрываю? Тем лучше, сам мне все свои тайны выложит. Только если рассчитывает на постель, пусть умоется и хрен бантиком завяжет. Ничего ему не светит. Ведьмы — они только по любви или уж из крайней нужды.

В коридоре меня опять поджидал дворецкий.

— Госпожа Летиция, ну как вам ужин?

Я сердито хмыкнула.

— Если обед был не лучше, то я зря договорилась работать за стол. Тут ноги можно протянуть.

— Госпожа Летиция, уговорите господина не капризничать. Есть у нас нормальная еда. А он вбил себе в голову, что люди голодают, значит, и он должен. Ну, а если не уговорите… Я вам лично буду приносить завтрак, обед и ужин.

Ах, мы еще и капризничаем? Вот же балбесина! Моя задача несколько труднее, чем я полагала.

— А кто ему такую глупость напел? Я имею в виду голод в провинции?

— Барон Годфруа, больше некому. Он у нас провинцию объезжал.

— А кто он вообще такой?

— Королевский эмиссар. Прислали его к нам, когда все умерли, чтобы за порядком следил и подготовил провинцию к новому герцогу. Наш‑то молодой господин тогда был в Кортале, учился в тамошней военной академии и знать ничего не знал. А потом в конце лета он приехал, да как! На возу с сеном! С одним слугой! Не так положено путешествовать знатным господам. Барон сначала хотел его с лестницы спустить, но мы признали нашего господина, да и у него нашлись бумаги, подтверждающие личность. Я бы после такого этого Годфруа и на лигу бы к замку не подпустил, но господин Мануэль такой добряк… Подружился с этим ловким типом и теперь во всем его слушается. Как же — он от короля послан. А по мне так это ничего не значит. Король — человек занятой, ему над каждой провинцией раздумывать некогда. Послали первого попавшегося, кто под руку подвернулся. Он мог и жуликом оказаться.

Вот же слуга, а как здраво рассуждает! Что значит опытный человек и болеет за своего господина! Я похлопала Базиля по плечу и пообещала разобраться своими, магическими методами.

Очень мне все это не нравится. Конечно, Мануэль — юноша чистый и доверчивый, но ведь не настолько, чтобы на черное говорить белое! Можно подумать что барон — маг, так ловко задуривает голову мальчишке. А ведь я сразу его проверила: нет в нем магии ни крошечки. Разве только он сильный экранирующий амулет носит. Хотя… Некоторые приемы менталистов вообще силы не требуют, а работают как часы.

Сделаем проверку: есть у меня один хитрый трюк дедушки Вэня. Пусть только приблизится, я всю энергию, что есть в его амулетах, выпью. Посмотрим, что покажет этот простой опыт. Да, и еще наблюдение. Надо будет под любым предлогом пробраться к нему в покои. Подслушивание — хорошо, но подглядывание в отношение мага даст значительно больше.

О, чудная идея. Завтра предложу вычистить личные апартаменты обоих господ. Вряд ли кто откажется. А по ходу дела наложу заклятия на зеркала. Зря, что ли, они тут по всем комнатам развешаны? У меня в спальне их целых три.

Вернувшись в башню, я поднялась на второй этаж и еще раз осмотрелась. Чудная спальня! Бывший придворный маг был большим любителем уюта и комфорта. Вся комната выполнена в яблочно — зеленых и болотных тонах: стены светлые, обивка мебели и шторы темные. Выглядит это как будто находишься на дне освещенного солнцем пруда. Вся мебель из светлого ореха, из него же и рамочки многочисленных развешанных по стенам акварелей и гравюр. Туалетный столик, мягкие кресла, стол для работы, кушетка, жардиньерки для цветов… Кровать расположена в глубоком алькове и практически не выдается в комнату. При желании ее вообще можно отгородить тяжелым бархатным занавесом. Меня бы это угнетало, не люблю закрытые пространства, но в глубине алькова было устроено окно. Закрытое, занавешенное, но кто же мне запретит его открыть?

С двух сторон от алькова двери, одна, как я уже выяснила, ведет в туалетную комнату с шикарной ванной, другая — в некую помесь гардеробной и стенного шкафа. Очень удобно. Тут‑то я и брошу свои вещички.

Зеркала действительно три. Одно расположено над вполне дамским туалетным столиком, только вот предметы на нем совсем не подходят дамам, скорее это инструменты мага.

Осмотрела и пришла в восторг. Предыдущий дяденька всю систему наблюдения завязал на свое зеркало: отсюда можно просмотреть то, что происходит практически в любой комнате. Да и охранки активируются отсюда же. Ура, не придется мне баронские покои чистить, пусть в грязи живет.

Хороший у них был маг, одного не предусмотрел: без его участия вся эта прекрасная конструкция разрядилась и перестала работать. Ну ничего, я сейчас все поправлю, да так, что больше им вмешательство мага не понадобится.

Достала бесцветный хотейский лак из сока дерева кужум и нарисовала им на раме зеркала нужные иероглифы, затем поймала ближайший магический поток и прикрепила его: пусть питает систему безопасности. К утру все заработает в лучшем виде. Подумала, посмотрела, и отсоединила кухню и вход для прислуги. Временно. Надо будет всем домочадцам амулет доступа сделать, тогда и включать в полную силу.

Здорово! Если сейчас барон вздумает полезть куда‑то не туда, его так шарахнет! Герцог‑то везде пройдет, маг настраивал охранки на кровь рода. Конечно, дворецкий может пострадать, но он вроде мужик разумный и нигде зря не шарит.

А теперь активируем нашу подслушку. Прошлый раз неплохо получилось, в этот раз тоже должно сработать. Только проверим, где наши господа хорошие обретаются.

Какая я молодец, что не стала слушать, а сначала посмотрела. Герцог продолжал уныло сидеть в столовой за чашкой чая, а вот барон шел по коридору. Судя по знакомой вазе на повороте, двигался он прямиком сюда.

95
{"b":"265771","o":1}