Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Услышав такое, я сморщилась от отвращения. Фу, гадость какая. У нас волов отродясь не ели, мясо у них жесткое и невкусное. Но солдат никто не жалеет, кормят чем попало.

Лапунда же свысока надо мной посмеялась. Если я боюсь, что меня будут кормить гадостью, то напрасно. Я же не солдат, а маг, у них рацион получше. А уж хорошенькая девушка всегда найдет способ питаться тем, что ест сам полковник.

Это он на что намекает?

Наконец очередь дошла до нас и я поняла, почему мы так долго сидим. Документы принимал молоденький парнишка. Но молодость — это был наименьший его недостаток. Вообще непонятно, как такое недоразумение попало в писари. Он читал по слогам, а писал… Можно сказать, что печатными буквами. А ему необходимо было переписать список новобранцев аж в три книги, затем на каждого заполнить формуляр, снять копии со всех накладных, которые принес ему капитан Ансельмо, и подшить их в специальную папку. И это не считая оформления меня любимой. Я предложила мальчику помощь мага: снимать копии нас научили еще на втором курсе. На его месте я бы обрадовалась, но паренек отказался: не положено.

Он сидел выводил каракули, а я тихонько закипала рядом.

И тут меня как ударило: а ведь его нерасторопность мне на руку! Если дотянуть до закрытия, я смогу так заморочить ему и Лапунде голову, что ухитрюсь не поставить свою подпись на контракте.

Я тут же принялась подыгрывать бедолаге, краем глаза сверяясь с огромными часами на башне за окном. Сейчас уже пять, в шесть комендатура кончает работу, если удастся притормозить процесс…

Особых усилий от меня не потребовалось. Мальчишка справлялся с задачей без посторонней помощи. На троекратное повторение списка ушла куча времени, а уж накладные его и вовсе загнали в ступор. Капитан поначалу рыкнул, но это вместо ускорения вызвало экстренное торможение, так что он более не встревал. Бубнил что‑то неразборчивое себе под нос, и все.

Наконец дошла очередь до моих документов. Парень достал специальное зачарованное перо, проверил направление и мой диплом, списал оттуда данные в контракт…

И тут раздался звон часов на ратушной башне. Шесть! Конец рабочего дня.

Парень равнодушно положил перо на место и предложил мне прийти поставить подпись завтра с утра без очереди. Я готова была его расцеловать.

К моему удивлению Лапунда не выразил недовольства. Казалось, его все устраивает. Он обмолвился, что зачарованное перо и в крепости найдется, так что задерживаться незачем. Спокойно встал, собрал со стола документы вместе с моим неподписанным контрактом, сунул в папку и потащил меня на выход.

Тут подстерегала еще одна неожиданность.

Вместо того, чтобы идти к своим рекрутам, капитан направился в трактир. Мне бросил через плечо:

— Сегодня никуда больше не пойду. Поужинаем и отдыхать. Ты со мной.

— А как же солдаты? — пискнула я.

— За ними присмотрят, не бойся. Я главный, но я не один.

Думала, он сердится, но промахнулась на тысячу шагов. У мужика от самодовольства аж морда лоснилась. Как же, он такой большой начальник.

Но зато стало ясно, что за участь он мне уготовил. Сейчас покормит и в койку. Отвертеться не удастся. Невинную девушку он бы, скорее всего, пощадил, да и то… Может быть, не стал укладывать в постель сразу, а сначала поухаживал. Но безграничного благородства от Лапунды жать — как от елки слив.

Придется вспомнить бабушкины уроки.

В свое время Клотильда готовила меня к тому, что ведьмам приходится терпеть. Ласки совершенно чужих мужчин, которым нельзя отказать, в том числе.

Обычно юным девицам ничего не объясняют про интимную жизнь, но я‑то ведьма. Для нас это как правила техники безопасности. Очень сильные эмоции, особенно отрицательные, могут вести к неконтролируемому выбросу силы. Тут и самой недолго пострадать, а уж окружающим точно будет нанесен урон. В таких случаях ведьму признают преступницей и казнят. То, что над ней было совершено насилие, никого не волнует.

Бабушка готовила меня заранее и ко всему. Говорила, никогда нельзя знать, что с тобой в жизни случится. Думаю, убедилась на собственном опыте и спешила поделиться им с внучкой, пока еще есть время.

Когда я вышла за Антонио, бабушка была счастлива. Союз ведьмы и мага — лучший вариант для обоих, особенно если он заключен по любви. Кто же знал, что наше счастье будет таким коротким? А теперь на какое‑то время вместо Антонио в моей постели будет этот бравый капитан — снабженец.

Придется его терпеть. Надеюсь, недолго.

Бабушка объяснила, как это сделать с наименьшими потерями. Погасить свет, закрыть глаза, отключить обоняние, максимально расслабиться, как будто твое тело — кусок теста, и постараться себя убедить, что это просто такая медицинская процедура.

Она строго предупредила: нельзя даже в воображении представлять себя в постели с любимым. Разница между мечтой и действительностью может плохо кончиться. В смысле неконтролируемым выбросом.

Ну, тут она загнула. Представить на месте Лапунды Антонио? На это у меня воображения не хватит. Слишком мало у них общего.

Такое впечатление, что все последние годы жизнь говорит мне: Поела сладенького? Закуси горьким.

Есть выход: подлить капитану сонного зелья. Но ведь тогда придется это делать не день и не два, а Лапунда отнюдь не дурак. Если дознается… Тюрьма — это лучшее, что меня ждет.

Итак, делаем выводы.

Зельями почем зря разбрасываться не будем. Перетерпим. За ужином надо мужика разговорить и выяснить, какие у него планы. Тогда можно и свой план составить. Мне уже ясно: из крепости не сбежишь. Там мне первым делом предложат контракт подписать, и все. Значит, надо дать деру по дороге. Кстати, проясним, почему Лапунда не стал настаивать на том, чтобы я сделала это в комендатуре. Ведь мог, спинным мозгом чую.

За ужином меня накормили от пуза. Капитан заказал все самое лучшее, что нашлось в меню, и бутылку дорогого вина из Элидианы. Это кстати. Так будет проще расслабиться.

Я быстро влила в себя пару бокалов подряд, даже не почувствовав вкуса вина. В голове зашумело, ноги стали ватными. Он тоже выпил, но не больше моего. Для здорового мужика — что для дракона соломинка. Тем более что закуски вокруг было море. Я лихорадочно забрасывала в рот куски тушеного в овощах мяса, а разнежившийся Лапунда уже не скрывал своих намерений. Трогал волосы, гладил руки и урчал что‑то на тему, какая я красавица и как ему повезло.

Затем увел‑таки в номер, и там все случилось.

Надо сказать, я все‑таки везучая. Не по — крупному, чего нет, того нет, а по мелочи. Капитан не был ни жирным, ни страшным, ни вонючим. Он дал мне раздеться самостоятельно и позволил погасить свет. Извращенцем он тоже не был, так что все произошло быстро и традиционно.

Действительно, ничего общего с тем, что было у нас с Антонио. Просто медицинская процедура.

После того как он с меня скатился, я нашарила и надела сорванную им рубаху и поблагодарила богов за то, что я ведьма. Мы если не хотим не беременеем.

То, что я не отбивалась, произвело на Лапунду огромное впечатление. Кажется, у него от секса мозги размягчились. Потому что, стоило мне привести себя в относительный порядок, он все же зажег лампу и заговорил.

Если до этого он в основном занимался самовосхвалением, то бишь пытался показать мне, как он крут, то сейчас все радикально поменялось.

Лапунда начал мне рассказывать, как он несчастен. Уже не первой молодости, а всего лишь капитан и впереди никаких перспектив. Максимум перед отставкой дадут майора. Живет в богами забытой крепости, где женщин днем с огнем, ночью с зонтиком… Только у полковника есть жена, да еще у пары — тройки офицеров, которые догадались жениться до назначения в крепость. А он всегда мечтал о семье. И вот специально напросился в эту поездку за новым магом, узнав, что теперь не только мужчин — выпускников в армию отправляют.

В общем, гад подкупил ведающую распределением Блегари, чтобы она выделила нему девушку. Старая сука, зря я с нее проклятье сняла.

8
{"b":"265771","o":1}